Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Феникс для несносного дракона (СИ) - Зимина Евгения - Страница 34
— Тренировка в выполнении заклинания огненной защиты включает следующие этапы, — проговорила интонацией преподавателя Оринора Ладога.
Я положила тетрадь на лежащий на песке плащ. Отошла на десять шагов. Мысленно подбодрив себя, произнесла вслух:
— Ну, поехали! — дальше выполняла все, что проговаривала вслух.
— Первое. Разогрейте своё тело и представьте себя языком пламени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Второе. Постепенно увеличивайте размер пламени, представляя его раздуваемым ветром.
Третье. Ощутите жар пламени.
Четвертое. Перехватите стихию и почувствуйте, что это ваша воля управляет огнём.
Пятое. Отпустите огонь и подтяните его обратно, проверяя свою власть над ним.
Шестое. Регулируйте интенсивность и высоту пламени.
Седьмое. Почувствуйте свою власть над стихией огня.
Восьмое. Создайте огненный круг, окружающий вас.
Девятое. Выполните основной ритуал с использованием огненной защиты.
И десятое. Погасите огонь или впитайте его энергию.
Я медленно выдохнула, стараясь не завизжать от радости. Всё таки маленький огонёчек мне удалось вызвать и даже создать круг вокруг себя из пламени, но магическое пламя было полупрозрачным и даже если бы я его не погасила, оно бы затухло само.
— Молодец. У тебя уже лучше получается. — раздался голос ректора совсем рядом. — Тренируйся регулярно, чтобы улучшить свои навыки и научиться эффективно использовать заклинание огненной защиты.
— Ты за мной следишь? — я полушепотом спросила его, осмотревшись по сторонам. Рядом никого не было, да и мы скрыты пологом от посторонних глаз.
— Нет, я за тобой. Прибыл генерал фениксов, он требует тебя.
Я мгновение удивленно смотрела на него. А он в это время считывал мою реакцию.
— О чем вы говорили в ущелье фениксов? Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— О чем ты?
— Почему он прилетел? Ты собираешься отбыть с ним? Тебе лучше оставаться здесь под моим присмотром.
— Боишься, что я проговорюсь о нашем браке?
Он лишь нахмурился.
Потом всё же высказался:
— Нет. Я боюсь, что о тебе узнают раньше времени и заберут во дворец.
— Я не знаю, что нужно генералу. Он твой знакомый и тебе лучше известно, что от него можно ожидать.
— В том то и дело, что я его знаю достаточно хорошо и давно. Просто так справиться о твоем здоровье он бы не прилетел.
Глава 45. Аканта
— Где генерал? — я уже собиралась идти в сторону главного корпуса Академии, но Кристиан остановил меня.
— Только не в спортивной форме, тебе следует переодеться.
Я отряхнула плащ, который подняла с песка, забрала тетрадь со своими записями. Переодеться не помешает. Это точно. Но не стала ничего отвечать Кристиану, просто улыбнулась и прошла в сторону башни общежития. С чего его вдруг волнует, в чем я встречу генерала фениксов?
Интересно, он один прибыл или с Эвитой. Девушка мне понравилась. Мы хоть и из разных миров, но обе попали сюда с уже имеющимся жизненным опытом. Я вижу по ней, что лет ей далеко не двадцать, на которые она выглядит. Но если я попала в тело молодой девушки, то она в своём теле. Её раса, видимо, живет очень долго. А фениксы? Я никогда не задавалась этим вопросом.
Генерал провел время в компании Кристиана, пока я приводила себя в порядок. Решила не торопиться, пусть поговорят. Думаю, им есть о чем разговаривать. Когда я вошла в кабинет ректора, то сразу почувствовала напряжение между ними. Ректор и генерал словно спорили о чем-то, а при виде меня замолчали. Слышно ничего не было, полог тишины творит чудеса.
— Доброе утро. — генерал поднялся, приветствуя меня.
— Здравствуйте. Зачем Вы хотели меня видеть? — сразу перешла к делу.
Генерал по-доброму усмехнулся.
— Узнаю, род Эмбер. Сразу к делу без лишних эпитетов. Присаживайтесь, гесса.
Я удивилась его обращению, вспоминая, что так называли знать среди фениксов.
Гесс и гесса у вельмож фениксов.
Ар-дон и донна у вельмож высшей знати драконов, есть еще танн и танны это просто знать, у людей магов всё как и в нашем мире, лорды, герцоги, господины и так далее. Это то, что я усвоила из уроков Истории Мира.
Я села в кресло напротив Кристиана. Глянула на него, он и ко мне-то заявился не слишком довольным визитером, а теперь его точно что-то беспокоит. И очень сильно.
— Как ты уже поняла, — генерал внимательно на меня посмотрел. — И ни на каплю не удивилась, — как будто я могу удивиться больше, чем есть. — Род твоего отца Эмбер и род матери де Ланж Соро сохранился только в твоём лице. Тебя хотели убрать, но им это не удалось. Подосланная к тебе давняя подруга не справилась с задачей, раз ты здесь в Академии и всё ещё жива.
До меня стало доходить, что он имел в виду. Подруга Аканты на самом деле во всем преуспела. Ведь я появилась в этом мире лежащей на земле. Девушку всё же настигла рука врага. Только ни генерал, ни Кристиан, ни сама “подружка” этого не знали. Поэтому она тогда скрылась, а потом и я попала в Академию, где меня уже не могли найти.
— Я бедна, как церковная мышь… — через несколько минут молчания я заговорила. Какой смысл выслеживать меня и убивать? Если только… — я кашлянула, в горле вдруг резко стало сухо. — Если только… где-то не лежит моё наследство, из-за чего всё и затевалось. Кому оно должно было достаться в случае смерти последней де Ланж Соро Эмбер?
— Твоей двоюродной тёте, по материнской линии, она отказалась от рода, выйдя замуж за северного лорда. А когда они разорились, то решили обчистить хранилища фениксов. Для доступа к наследству мешала только ты, ведь твои родители, доверившись твоей родственнице, погибли. Тебя вывезли из страны, оставив в приюте. С тех пор ты мало что помнишь, но позже стало известно, что настоятельница приюта втайне от тебя написала прошение императору, о возврате тебе всех привилегий.
— Я не знала. — прошептала я. И более чем уверена, что и настоящая Аканта этого не знала. — Может, настоятельница хотела сначала убедиться в том, что мне всё вернут, прежде чем обнадеживать…
— Скорее всего. Мы этого никогда не узнаем. От нее избавились тем же путем, что и от твоих родителей. Кучер заснул по дороге и карета упала в ущелье. Всем было подлито сонное зелье в пищу и воду. Поэтому и спастись никто не мог.
Бедные родители девушки. Мне их так жаль, просто слов не передать. И ее саму. Они ведь смогли ее убрать с дороги.
— Что с ними?
— Все мертвы, я расквитался со всеми, кто причинил вред вашей семье. И здесь я за тем, чтобы сообщить другую весть. Прошение настоятельницы удовлетворено. И император Азалота восстановил титул и земли. Доступ к хранилищу имеет только наследник рода, поэтому казна твоего замка полна. Я более чем уверен в этом. Так же к тебе перешел замок и земли тетушки, так как у них с мужем так и не было детей. Ты теперь истинная гесса, глава рода единственных темных фениксов и тебя ждут в Азалоте. Я должен представить тебя двору. Но это произойдет тогда, когда ты сама будешь готова.
Я еле слышно выдохнула. Ко двору? Я совсем не ожидала такого поворота. Что это значит? Кристиан в это время поднялся и отошел к окну.
— Я не имею права удерживать тебя в Академии против твоей воли. И вряд ли могу просить об этом, ведь наш императорский двор точно не простит мне сокрытия тайны темного феникса. — произнес он.
— Но как же ты? — я обратилась к нему на ты, не обращая внимания на генерала. Но того то ли не смутило моё обращение, то ли он умело скрывал эмоции.
— Я справлюсь. Всё же не последний дракон.
— Мы ведь…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Молчи. — перебил меня Кристиан. В глазах его мелькнула досада. А я словно физически ощутила на себе её. Вспомнила о договоре. Я ведь подписала, что не могу никому рассказать о нашем браке. И что мне делать?
"Женаты" — мысленно продолжила я. Мой вопрос он прочел в глазах.
— Тебе надо отбыть с генералом. Уладить все формальности с наследством и титулом. Когда он представит тебя ко двору, в нашей стране уже будут знать, кто ты. Поверь, в Академии тебе лучше не находиться. Безопаснее будет в Азалоте.
- Предыдущая
- 34/36
- Следующая
