Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отдых на природе - Черевков Александр Сергеевич - Страница 4
В огромной толпе ожидающих стояли гиды туристических компаний, которые организовали вылет туристов из Израиля в Турцию на разные туристические базы. Туристов из Израиля встретил худощавый турок по имени Хамид, который немного говорил на русском и английском языках.
С ивритом у нашего гида был набор некоторый слов, которые можно было принимать лишь в нецензурной брани. Поэтому один из наших туристов объяснил гиду на английском языке, что такой иврит неприемлем в данном коллективе, особенно среди ортодоксальных евреев, которые прибыли с нами самолётом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ортодоксальные евреи держались небольшой группой в стороне от русскоязычных туристов из Израиля. Хамид объяснил нам, что сейчас мы разделимся на три группы туристов.
Ортодоксальные евреи, которые прибыли в Турцию на две недели, сядут в отдельный туристический автобус. Туристы, прибывшие на горнолыжные базы на три дня и на одну неделю, разместятся в другом большом туристическом автобусе.
После чего оба автобуса направятся к гостиницам, в которых туристы из Израиля разместятся на отдых и с ночлегом на одну ночь. Ортодоксальные евреи разместили, свой многочисленный багаж в багажнике под днищем автобуса.
Прошли в салон своего автобуса и под охраной местной полиции, уехали с площади, расположенной возле здания международного аэропорта имени Ататюрка. Больше мы ортодоксальных евреев не видели.
Наверно, ортодоксальные евреи прибыли на две недели в Турцию по своим религиозным делам и на отдых в каком-нибудь тихом месте возле синагоги?
Как только туристический автобус с ортодоксальными евреями скрылся из нашего вида, то русскоязычные туристы из Израиля шумной толпой ринулись занимать места в своём большом автобусе.
Можно было подумать, что если кто-то из нашей группы не займёт свое место в салоне автобусе, то ему придется стоять между креслами в салоне автобуса всё свое время пребывания в Турции во время экскурсий по городам и горнолыжным базам Турции.
Однако мест в туристическом автобусе хватило на всех. Хамид сел на место гида в салоне автобуса рядом с водителем автобуса. Наш автобус в сопровождении эскорта мотоциклистов из местной полиции медленно выехал в направлении Стамбула.
Хамид стал объяснять нам на русском и на английском языках о достопримечательностях древнего Стамбула (Константинополя). Был впервые в Турции, но мне интереснее было просто смотреть на достопримечательности древнего города, чем слушать плохой русский язык, на котором говорил наш гид Хамид.
Английский язык знал так же, как Хамид знал иврит. Поэтому объяснения на английском языке мне недоступны. В отличие от других туристов, которые были в Турции впервые, нормально ориентировался по природе и архитектуре Стамбула.
Так как в таджикском национальном университете курс лекций по истории слушал не зря. К тому же служба в советской армии вблизи турецкой границы и мое проживание на Кавказе оставили в моей памяти много информации по истории Турции, а также по истории древнего Стамбула (Константинополя).
Поэтому меня не очень-то удивляли достопримечательности Стамбула.
Меня больше удивляла схожесть природы Турции с природой Кавказа. На небольших возвышенностях вокруг Стамбула природа была такой же, как в западной части Грузии.
В то время как вблизи Чёрного моря природа напоминала Аджарию с Батуми, где служил в армии. По температуре и влажности Стамбул почти не отличался от природы в Израиле.
Особенно похожими были температура и влажность Стамбула с Хайфой на севере Израиля. Туристический автобус припарковался возле гостиницы "Ottoman Hotel Imperial" четыре звёздочки в трёхэтажном здании, которое своей архитектурой с фасада не привело на меня особого впечатления.
Однако внутри гостиница выглядела превосходно в отличие от старых гостиниц бывшего Советского Союза, во времена моих странствий в качестве "толкача" от военного завода в Перми.
Когда побывал в более сотни городов Советского Союза. Тогда мне довелось останавливаться на ночлег в разных гостиницах и просто жилых домах, даже в дебаркадере ночевал.
2. Курорт «Паландокен».
– Сегодня вы гости нашего города. – сказал Хамид, когда нас оформили в гостинице. – Через час у вас ужин "шведский стол" в ресторане гостиницы. Затем вы можете отдохнуть на своё усмотрение. Советую лечь спать раньше.
В четыре часа утра подъем. В пять часов утра мы выезжаем в сторону горнолыжного курорта «Паландокен». Просьба ко всем туристам из Израиля. По Стамбулу в одиночку не передвигаться.
В случае опасности держаться ближе к местной полиции. Не забывайте, что вы сейчас за границей, а не у себя дома. Вас здесь могут просто потерять.
– После таких предупреждений со стороны гида, даже по городу страшно передвигаться. – сказала Людмила, когда мы поднялись в свой номер на второй этаж. – Лучше бы он нам ничего не говорил. Теперь боясь одна идти в город.
– Ты вообще трусливая по своей природе. – шутя, сказал жене. – Поэтому собаки тебя не любят. Каждая собака норовит укусить тебя за пятку.
Наверно, из твоей пятки исходит какой-то запах от твоей трусости? Побывал во многих зарубежных странах. Ничего со мной не случилось. На меня даже не обращали никакого внимания.
Точно также будет здесь в Турции. Если ты не будешь проявлять свою трусость, то тебя здесь даже собаки не будут кусать за твою трусливую пятку. Ты лучше смой запах трусости под душем и пойдём ужинать в ресторан. Дважды не кормят.
Людмила пошла, принять душ. Положил наш рюкзак с вещами в шкаф и тут же заглянул в холодильник мини-бар. По заграничным командировкам, во время пребывания в гостиницах четырёх и пяти звёздочек, прекрасно усвоил, что всё в мини-баре входит в стоимость проживания и принадлежит гостю данного номера.
Поэтому без промедлений перегрузил продукты из мини-бара в целлофановый пакет и положил в шкаф рядом с нашим рюкзаком. Может быть, эти продукты из мини-бара пригодятся нам во время путешествия по Турции?
В крайнем случае, отвезу эти продукты к себе домой в подарок нашим детям, которые, не смотря на свой взрослый возраст, всё равно остались нашими детьми.
Ребёнок в любом возрасте любит подарки от своих родителей. Пускай полакомятся сладостями. После того, как Людмила вышла из душевой комнаты, мы переоделись в обычную повседневную одежду и спустились по лестнице на первый этаж, где находился ресторан гостиницы.
В общем-то, за время перелёта из Израиля в Турцию мы совсем не проголодались. К тому же перед вылетом из международного аэропорта «Бен-Гурион» и вовремя полёта в самолёте у нас был лёгкий завтрак.
Но какой человек откажется от "шведского стола", который входит в стоимость туристической путёвки. Не пропадать же деньгам, затраченным на ужин.
– Боже мой! Неужели здесь можно что-то выбрать. – тихо, воскликнула Людмила, разглядывая изобилие продуктов, установленных в стеклянных стеллажах вдоль стены. – Здесь от одного зрелища будешь вполне сытым на весь день.
– Взглядом не насытишься. – опытным тоном, заявил жене. – Сытный ужин нам пригодиться. В четыре часа утра нас кормить не будут. Так что плотно покушать нам совсем не помешает. Не откажусь от кружки пива и поджарки с мясом.
– Здесь объедаться не буду. – по-детски надувая губы, сказала Людмила. – Возьму себе что-то молочное.
После сытного ужина, едва передвигая ногами, мы отправились обратно к себе в номер, чтобы немного отдохнуть после ужина перед прогулкой по городу. Ведь за окном был всего лишь шестой час вечера местного времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Впереди у нас целый вечер и почти вся ночь. За такое огромное время мы успеем погулять по Стамбулу и хорошо выспаться до четырёх часов утра. Можно встать даже раньше за час до отъезда туристического автобуса.
– Разменяла наши сбережения на две тысячи американских долларов. – виновато, сказала жена, когда мы собрались выходить на прогулку по Стамбулу. – Говорят, что в Турции дешёвый ширпотреб. Давай мы купим что-нибудь в подарок своим детям. Можно конечно и себе купить какие-то необходимые вещи. Пару красивых кофточек.
- Предыдущая
- 4/12
- Следующая
