Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Светлое наказание темного куратора (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 35
Моя ладонь лежала на плече Арджуманда, и я изо всех сил пыталась ощутить хоть что-то. Поэтому я не сразу заметила, что он не пытался со мной заговорить, а поглядывал куда-то поверх моей головы.
Я на миг я оставила попытки что-то ощутить и оглянулась. Увиденное мне совсем не понравилось. Арджуманд смотрел на Дана, вокруг которого все еще увивались девицы. Он пригласил меня лишь для того, чтобы взбесить моего куратора?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тут музыка стихла. Похоже, придется смириться, что больше я ничего не смогу почувствовать. Арджуманд с усмешкой поклонился мне и сообщил:
– Настало время ужина. Провожу вас к столу, леди. Я напряглась еще больше. Наверняка нас с Даном сейчас посадят отдельно, да и к напиткам есть вопросы. Но безропотно позволила Арджуманду вести меня туда, где за колоннами располагались уже накрытые столы.
И здесь Пятый снова сумел меня удивить…
Глава 17/2
Герцог Мерет уже восседал во главе стола. По правую руку от него бледной тенью застыла супруга. Место напротив нее, слева от герцога, занимала Ялина. Стул рядом с ней пустовал, и Арджуманд подвел меня именно к нему.Я затравленно огляделась и нашла глазами Дана. Его посадили достаточно далеко, чтобы куратор не участвовал в разговоре. С двух сторон от него расположились те же самые девицы. Внутри снова вспыхнула жгучая ревность, которую я постаралась ничем не выдать.Бледные лица красоток меня немного утешили. И то, что Таран не покидала плечо Дана, напоминая о нашей миссии. А еще она словно говорила "мое", и от этого я ощутила толику удовлетворения.Арджуманд отодвинул стул, и я с достоинством на него опустилась. Ялина в мою сторону даже не посмотрела, но всем своим видом выражала презрение. Мать девушки скользнула по мне безжизненным, невыразительным взглядом. Словно перед ней посадили не внебрачную дочь ее мужа, а неизвестную девушку. Но я не сомневалась, что каждый в этом зале уже знает, кто я и кем прихожусь герцогу.Арджуманд сел по другую руку от меня, и внутри вспыхнула слабая надежда. Может быть, я снова почувствую странную магию? Я постаралась придать лицу спокойное выражение и выпрямила спину. С удовлетворением отметила, что мое платье ничем не хуже, чем наряд Ялины и супруги Пятого.Благодаря Дану, я смотрелась среди них... Равной. Главное, помнить, что это всего лишь иллюзия. Судя по благосклонному взгляду Мерета, он был этим очень доволен.Я ждала, что напротив посадят Эльяра, чтобы окончательно добить меня и окружить верными людьми герцога. Но в этот момент слуга подвел к этому месту пожилую леди, которая разговаривала со мной в зале. Кажется, Дан назвал ее Мередит Дальгон. Старушка, кряхтя, опустилась на стул и хитро посмотрела на меня. По другую руку от нее устроился мрачный советник.Пока остальные гости рассаживались, вдовствующая герцогиня Дальгон обратилась к Мерету:– Замаливаете грехи прошлого, герцог?Тот холодно произнес:– Мне нечего стыдиться.– Разумеется, – кивнула старуха. – Таланта вашим девочкам не занимать.Она перевела взгляд с него на Ялину, а затем посмотрела на меня. Сестрица тихо фыркнула.Но разговор пришлось прервать, потому что Мерет поднялся и начал очередную торжественную речь. Учитывая, что он сговаривался с демонами, восхваление доблести предков из его уст звучало особенно мерзко.Наверное, поэтому я не сразу заметила, что в руках он сжимает бокал со странной беловатой жидкостью.Только после этого я обнаружила такой же бокал перед собой. Снова этот... сок местного фрукта. Его что, принято пить на это праздник? Я украдкой огляделась и поняла, что так и есть. Перед всеми гостями стояли одинаковые напитки.Наконец, Мерет возвестил:– Так выпьем же за доблесть привратников прошлого!Я медленно сжала ножку бокала, и брошь на внутренней части воротника ожидаемо стала ледяной. Я улыбнулась Эльяру и поднесла бокал ко рту. Прохладное содержимое лишь коснулось моих плотно сжатых губ.Отставив бокал, я промокнула губы салфеткой и оглядела стол. Сейчас мне очень нужно было пробудить хоть каплю драконьей магии. Есть вероятность, что если зачаток сущности подкормить, он смилостивится и выдаст еще силы. В Академии Драконов мы всегда налегали на мясные закуски. Так что я поспешно сгребла на тарелку все мясное, до чего могла дотянуться, и начала это с аппетитом поглощать.К счастью, на еду брошь не реагировала, так что объедать Меретов можно было с чистой совестью. Я сделала вид, что про жидкость в бокале вообще не помню, а соседи по столу интересуют меня гораздо меньше, чем еда.Гости за столом тихо переговаривались, герцог благосклонно взирал на своих приспешников и молчал. Через несколько минут Ялина не выдержала и прошипела:– Тебя в Академии не кормят, что ли?Проглотив очередной кусок мяса, я улыбнулась ей и ответила, немного покривив душой:- Там готовят хуже.Я отметила, как помрачнел Пятый. Он перевел взгляд с полного бокала на тарелку. Наверное, понял, что магическую дрянь стоило добавлять не туда...Тут старуха Дальгон любезно проговорила:– Что-то вы совсем не пьете, милочка. Обычно девушки любят сладкое.– У меня другие вкусы, – пробормотала я, отправляя в рот острую колбасу.Вкусную, кстати...Вдовствующую герцогиню поддержал Эльяр:– Наверное, вы просто не распробовали, леди. Больше ни в одном герцогстве такое не подают. Сделайте еще глоток – может быть, вам понравится больше.– Да, попробуйте еще, – поддержал его Арджуманд. – Чтобы почтить память предков как следует. На этот праздник обязательно нужно пить традиционные напитки. Это и стабилизации магии помогает.Теперь Арджуманд и Мерет во все глаза смотрели на меня. Проклиная их упрямство, я улыбнулась и снова поднесла бокал к плотно сжатым губам. Заметят ведь, что не пью...Пользуясь моментом, я снова воззвала к драконьей сущности. О, чудо – чутье проснулось всего на миг, но я собрала остатки силы и попыталась снова ощутить чужеродную магию. И у меня получилось, но я едва не задохнулась от удивления и с большим трудом удержалась от того, чтобы не сделать глоток.Жидкость потекла по подбородку и оросила лиф платья. Чужеродная магия показалась еще более отвратительной, чем в первый раз. Но самым удивительным оказалось то, что ее следы я ощутила не только на теле Арджуманда. На теле Мерета след был очень слабым. Самая большая часть разместилась на спине Ялины...Драконье чутье погасло, но порадоваться находке я не успела. Моя попытка воспользоваться остатками магии принесло не только ценные знания, но и последствия. Как только сила иссякла, мое сознание кануло в темноту.
Глава 17/3
Сначала я ощутила под собой достаточно твердый матрас, и только после этого в окружающую темноту ворвались голоса.
– Вы не имеете права удерживать ее здесь, – заявил Дан, едва сдерживая бешенство. – Она моя ученица и приписана к Шестым вратам. Я должен доставить ее в госпиталь.
– Она моя дочь, и наш семейный лекарь… – холодно начал Пятый.
– Она потеряла сознание после напитка на вашем празднике, – оборвал его мой куратор. – У меня нет повода доверять ни вам, ни вашему лекарю.
– А у герцога нет повода потакать вашим прихотям, – парировал Арджуманд.
Но тут я резко открыла глаза и села, прерывая их перепалку.
Комната оказалась совершенно незнакомой. Я скользнула взглядом по богатой обстановке и поняла, что мы все еще в замке Меретов. Дан мгновенно оказался рядом со мной. Спохватившись, он замер и нарочито медленно положил руку мне на лоб вместо того, чтобы сгрести меня в охапку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Как себя чувствуешь? – дрогнувшим голосом спросил он.
Я в это время прислушивалась к звенящей тишине внутри. Слабость накатывала волнами. Но я нарочито бодро заверила его:
– Прекрасно.
Мерет шагнул вперед и вкрадчиво заговорил:
– Лайя, тебе нужен уход. Мой лекарь скоро придет. Оставайся здесь.
В его глазах промелькнуло торжество. Кажется, в моем согласии папочка не сомневался… Неужели в бокале было что-то для помутнения рассудка? В здравом уме я бы на это не согласилась.
- Предыдущая
- 35/47
- Следующая
