Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гасконец. Париж (СИ) - Алмазный Петр - Страница 7
Солнце перевалило за зенит, начало медленно опускаться. Помня об обещании данном Джульетте (вернуться к закату) я ускорил шаг. Узкие улочки Парижа казались мне совершенно одинаковые, но минут через пятнадцать мытарств, я всё-таки добрался до относительно приличного заведения.
Я толкнул деревянную дверь и оказался в просторном и светлом помещении. Солдаты сидели за одним столом — судя по форме, столичная гвардия. За другим расположился лысый толстяк, в окружении невероятного количества блюд и кувшинов с вином. Он был один, но вокруг него суетилось сразу две хорошеньких официантки. Одеты они были не в пример девицам из прошлой таверны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Де Порто скорее лежал, чем сидел, за столом у окна. Он был один, и выглядел примерно таким же подавленным, как и Сирано де Бержерак.
— Что у вас у всех, траур что-ли? — буркнул я, походя к здоровяку. Тот поднял голову. Под глазами мушкетёра были отчётливо видны громадные мешки.
— Шарль, мой друг, — попытался улыбнуться Исаак де Порто. Я покачал головой, усаживаясь рядом.
— Сколько ты не спал, Исаак? — спросил я.
— Больше, чем нужно, — ответил здоровяк. Числом пустых бутылок на столе он даже превосходил Сирано де Бержерака. Я сказал:
— Ты будешь на завтрашних похоронах?
— Конечно, — кивнул де Порто. — Красный был опорой всей Франции. Проклятые ублюдки…
— Кто?
— Герцог, его сатанист-племянник, — де Порто говорил тихо и очень злобно, почти шипел. Так, чтобы никто его не слышал.
— Племянник? Ты про Анри? Он же наш друг.
— Пусть катится в ад, — ответил де Порто. — Там заговорщикам самое место.
— Вздор! — не выдержал я. — Почему всем в этом городе мерещатся заговорщики⁈
— Потому что это правда, Шарль, — здоровяк не утруждал себя тем, чтобы лить вино в кружку. Он просто взял очередную початую бутыль и начал жадно пить. Через несколько секунд, ещё более раскраснев, он отставил её в сторону и громко икнул.
— Анри не мог! Он один из нас, мы вместе прошли Бапом, мы, чёрт возьми…
— А ты тут не один, дружище? — вдруг прервал меня чей-то бас. Я повернулся на звук. Передо мной стоял мужчина, довольно высокий и крепкий. Может быть на пару сантиметров выше меня, и точно в плечах не уже де Порто. Он был одет в дорогой тёмно-фиолетовый камзол, украшенный бархатными вставками. Камзол едва сходился на могучей груди. Светлые кудри незнакомца свободно спадали на его широкие плечи. В каждой руке он держал по кувшину с вином. Почему у него и толстяка за соседним столиком были кувшины, а у де Порто бутылки, я не понял. Предположил, что бутылях пойло дешевле.
— Франсуа, друг мой, — де Порто расплылся в улыбке. — Садись, садись, где ты пропадал пол дня?
— Нужно было решить пару неприятных вопросов.
Франсуа уселся между нами, поставил кувшины на стол, повернулся ко мне.
— Франсуа де Бофор, герцог де Бофор, — представился мужчина, поправляя шляпу. Мне пришлось встать и снять свою, поскольку я герцогом никогда не был.
— Шарлье Ожье де Батс де Кастельмор, — улыбнулся я и не без наслаждения добавил. — Шевалье д’Артаньян.
Официантка принесла нам кружки и герцог разлил по ним весьма недурное вино. Я сделал пару глотков, надеясь на то, что де Порто и де Бофор начнут беседу, а я смогу узнать что-то новенькое. Но мужчины также молча пили, лишь иногда бросая на меня любопытные взгляды. Я не выдержал:
— У вас тут какие-то тайны, месье? Если да, то я могу найти Исаака позже…
— Нет, нет, что ты, Шарль, — фальшиво улыбнулся де Порто.
— Никаких тайн, — рассмеялся де Бофор. Так я им и поверил. Усмехнувшись, я сделал ещё один глоток, вспоминая, где уже мог слышать фамилию Бофор.
Озарение пришло мгновенно — сыщик Плерво говорил что-то о мадам де Бофор, приехавшей с мужем в Париж. Я ещё в первый раз, услышав о ней, и вспомнив записку, переданную Хьюго О’Нилом, заподозрил что-то. Но мне нужно было уточнить, и поэтому я спросил:
— Вы прибыли в Париж с супругой?
— Да, — улыбнулся де Бофор, но впервые за время нашего разговора, отвернулся. Я, конечно, не королевский бальи, но это движение от меня не укрылось.
— Анна… — предположил я. — В девичестве, де Бейл?
— Что? — не понял де Бофор.
— Вы привезли жену из Фландрии, а в тех краях только и разговоров было о красоте француженки Анны де Бейл, — солгал я. Бофор качнул головой.
— Нет, нет, моя жена, — он наконец-то улыбнулся. — Англичанка. Жила в Ленсе, невероятно образованная и умная девушка.
— Как вы познакомились?
— Случайно, — ответил герцог. — Зимой прошлого года. Мы остановились в одной таверне, проезжали из Лилля, как раз через Ленс. А там, парнишка, её слуга, закупал продукты. Он повздорил с моим слугой, леди Винтер пришла узнать в чём дело, и я уже не мог отвести от неё взгляда.
Я постучал пальцами по столу. Отличная выходит история.
— Невероятно, — усмехнулся я, поднимая кружку. — Что ж, за месье и мадам де Бофор, судя по всему, чудесная пара.
Де Бофор и де Порто рассмеялись, мы выпили, и мушкетёр с герцогом снова замолчали.
— А де Порто? — не унимался я. — Как вы с ним познакомились.
Мужчины переглянулись. Де Порто качнул головой и всё-таки сказал:
— Герцог очень помог мне выпутаться из одного весьма скверного дела.
— Всего лишь замолвил нужное словечко в нужном местечке, — произнёс де Бофор. — А вы двое хорошо знакомы?
— Вместе брали Бапом, — напомнил я. Де Порто кивнул.
— И всё-таки мне кажется, — сказал я. — Что лучше мне вас покинуть. Судя по всему, вы обсуждаете что-то, что не предназначено для чужих ушей.
— Ты не чужой, Шарль, — ответил де Порто. Де Бофор промолчал.
— Вы ведь придёте завтра на похороны? — спросил я у него. Герцог кивнул, снова глядя куда-то в сторону. — Мы все обязаны Его Красному Преосвященству.
— Верно, верно, — произнёс де Порто. Я поднялся из-за стола.
— Исаак, ты не знаешь, де Тревиль будет там? Мне всё ещё нужно получить мой мушкетёрский плащ?
— Вы собираетесь стать мушкетёром? — спросил герцог де Бофор. — В такое непростое время?
— А что, Его Величеству больше не нужны мушкетёры?
— После того, как де Тревиль помогал де Сен-Мару? — рассмеялся, довольно нервно, герцог. Вторую фамилию, «Сен-Мар» я слышал впервые в жизни.
— Я больше года провёл в Гаскони, месье герцог. Увы, не совсем понимаю о чём вы.
— Заговор, против Красного, — вздохнул де Порто. — Де Тревиль был там, и сейчас ублюдок д’Арамитц с кучкой таких же гугенотов, якобы, пытаются требовать справедливости. А на самом деле, просто предали всё, чему клялись служить.
— Вы не слышали о заговоре Сен-Мара? — удивлённо спросил де Бофор. Я качнул головой.
— Удивительно, — через несколько секунд сказал герцог. — Меня самого чуть не втянули в него. Если бы не моя дорогая леди Винтер, кто знает, где бы я сейчас был. Она буквально отговорила меня от самой большой глупости в моей жизни.
— Святая женщина, — протянул я. Герцог кивнул и снова разлил по кружкам вино. Видимо, мы должны были выпить за леди Винтер, но нас прервали. Дверь распахнулись, и в не самую плохую таверну вошёл запах пота и перегара.
— Вот ты где, жирная свинья! — закричал едва стоящий на ногах, заросший и грязный мушкетёр. Шпага уже покинула его ножны.
— Да б… — вздохнул я, но апокалипсис было уже не остановить. — Боже ты мой.
— Ты ответишь за всю ту ложь, что выливается из твоей пасти! — не замечая меня и де Бофора, продолжал мушкетёр.
Пошатываясь, к нам приближался, обнажив своё оружие, Арман де Сиег д’Атос.
Я подскочил первым и тут же мне на плечо легла довольно тяжелая рука Франсуа де Бофора. Герцог шепнул мне:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Уйдём, месье, мы сделаем только хуже.
Я чуть было не послал герцога к чёрту, едва сдержался и просто качнул головой. Сбросил его руку и быстро перегородил путь д’Атосу. Тот даже не обратил на меня внимания, столкнулся со мной грудью и лишь после этого перевёл на меня взгляд. Он моргнул, не сразу сообразив, кто перед ним стоит.
- Предыдущая
- 7/53
- Следующая
