Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка пельменной: накормить дракона! (СИ) - Мир Ева - Страница 39
— Что тут случилось? — вырвалось у меня обеспокоенно. — Куда летим?
Глава 44
Цветочное пламя и драконий ритуал
Кантилевер встретил меня промозглой осенью. Риддиан обнимал меня, прислонившись широкой спиной к шершавому стволу старой акации, которая, похоже проросла сквозь миры. Горожане обложили нас цветами, усмиряющими драконов. Те пылали оттенками желтого и пурпурного, как очищающий костер. Акация тоже горела, похоже, ее поджег мой дракон!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но зачем?
— Скорее, убирайте пижму и остальные цветы! — возопила я. Испугалась, что от ядовитых паров Риддиану станет плохо. Сердце разогналось и провалилось в пятки.
Никто не двинулся с места. Народ смотрел на нас завороженно, с некоторым благоговением. Я нашла в толпе знакомые лица: Старика Маклая, Лину, Курта — воззрилась на них с мольбой. Они лишь загадочно улыбались.
— Все правильно, Ася, — успокоил меня Риддиан и нежно погладил по голове. — Древний ритуал требовал жертву и много магической силы, чтобы снова поменять тебя и Астру местами. И я сделал все, что потребовалось. Теперь и ты сделай кое-что для меня.
— Что же? Я на все согласна!
— Ас-с-ся, — прошипел он, меняя человеческое лицо на драконий лик. Глаза с вертикальными зрачками уставились в мои. Мощный лоб аккуратно прижался к моему. Мне стало тепло и спокойно.
Дракон увеличился в размере и забавно закашлялся.
Как же я соскучилась по этому драконьему варианту смеха!
Растрогавшись, я бросилась на шею моему Чуду-Юду, прижалась к теплой чешуйчатой коже и услышала его голос прямо у себя в голове:
«Будь моей женой».
Слезы потекли по моим щекам вместе со счастливым смехом. Я закивала, крепче обнимая дракона за мощную шею.
— Как староста Кантилевера, — начал Старик Маклай, будто только и ждал моего ответа.
Что? Его выбрали старостой? А где же Гена, страшный крокодил? Все не важно, все потом…
— Скорее! — не выдержала Лина. — Ася, взлетайте уже. У герцога Файрона мало времени!
Да почему же? Что тут произошло? Спрашивать вслух не стала, решила действовать. Разговоры успеются.
— При свидетелях, — продолжал Старик Маклай, но я его больше не слышала.
Я тут же призвала стихию, как сделал это недавно в своем мире. Ветер подчинился быстро, словно только и ждал повода поиграть со мной. Риддиан в драконьем обличье одобрительно зарычал, взмахнул гигантскими крыльями и оттолкнулся от земли. Я тоже раскинула руки, и теплые потоки ветра подхватили меня и подняли вслед за красным с зеленым отливом драконом. Он потянулся ко мне всем естеством.
Дракон издал утробный рык и выпустил в небо струю синего пламени. И я вдруг поняла, что он зовет меня, свою невесту, чтобы прямо сейчас закончить ритуал!
То есть свадебный обряд, который мы начали уже очень давно. Весной по времени Кантилевера… когда я впервые попала в этот мир.
— Согласна, — снова выдохнула я.
И мне было абсолютно без разницы, что теперь на мне не белое платье, да и прическа растрепалась от скорости. Главное, что рядом любимый мужчина.
Воздух между нами сгущался, скручивался пружиной, чтобы сблизить нас.
Время вообще смешалось. Казалось, что я летела до своего избранника целую вечность. И тут же мнилось, будто я очутилась около него за мгновение. А он обнял меня огромными кожистыми крылья, завернул, словно в кокон. Тот подхватил нас обоих вихрем и вознес над облаками.
С нас будто стаяли маски и любые обличья. Я видела перед собой Риддиана Файрона, обнажившего сердце, душу и помыслы. И сама была перед ним открыта, как никогда.
— Моя Ася, — твердо произнес он с нежностью.
— Риддиан, — прозвенела я, словно кристальный колокольчик.
— Под ликом Солнца и Луны — Пресветлого и Премудрого — беру тебя в жены на целую вечность. Пускай души наши вознесутся к звездам и путешествуют по другим мирам, но я найду тебя, где бы ты ни оказалась, моя звезда. Моя истинная. Моя горячо любимая.
Вокруг нас вспыхнуло пламя — знак того, что клятва принята. Оно не обжигало, лишь ласкало и кутало. Казалось, я на миг тоже сделалась огнедышащим драконом.
— Я принимаю твои чувства и клятвы, Риддиан Файрон, мой избранник, — вторила я, как чувствовала, ведь никогда не готовилась стать женой дракона и не учила специальных клятв. — В болезни и здравии, — выдала я то, что вертелось на языке родом из моего мира. — Обещаю дарить тебе свои любовь и заботу, холить, лелеять и вкусно кормить. Пока смерть не разлучит нас. Пред ликом Солнца и Луны… — тут я осеклась, не зная, стоит ли продолжать, но в запале все равно ляпнула: — всегда зашью тебе штаны. То есть, буду хорошей хозяйкой не только на кухне…
Риддиан остановил мой неугомонный язык и накрыл губы поцелуем.
«Да будут с Пресветлым совершаться деяния ваши, а помыслы взывать к Премудрому», — послышалось сразу отовсюду и ниоткуда.
Вздрогнув, я крепче прижалась к мужу. Он будто замурлыкал, неохотно прервал поцелуй и опустил меня около крыльца дома на утесе. Риддиан стоял передо мной в человечьем обличье.
Муж подставил мне локоть, приглашая вот так вместе переступить порог моего дома. Я уцепилась за мощную руку обеими ладошками, но на ступеньках притормозила и начала смущенно:
— Риддиан, это теперь и твой дом. — Опустила глазки в пол, но не удержалась, заулыбалась и посмотрела в его глаза, человеческие, карие, с круглым зрачком. — Теперь ты можешь остаться на ночлег. На правах хозяина.
— И смогу спать в хозяйской спальне? — подыграл он мне, будто сомневался.
— Разве иначе получатся наследники? — делано удивилась я и, хохоча проникла в лавку.
На полках с морозильными артефактами по-прежнему стояли банки с пельменями. На прилавке лежал свежий ржаной хлеб.
— Чудеса… — растерянно протянула я.
— Сюрприз, — отозвался Риддиан, но тут же добавил с прорвавшейся в голос хрипотцой: — Хотя я бы предпочел выгнать всех работников на недельку-другую, чтобы не мешали нам… думать над наследниками. Или утащил бы тебя сразу в мой родовой замок.
В доказательство своих слов он медленно отодвинул волосы с моего плеча и прижался к чувствительной коже горячими губами. Его шершавый подбородок прочертил у основания шеи дорожку. Щекотные мурашки провалились за шиворот, рассыпались по груди и скопились внизу. Я задохнулась от остроты ощущений.
Но вдруг заметила за двустворчатыми дверями, ведущими в кухню, движение.
— Только не говори мне, — пролепетала я, ринувшись на кухню, — что все это время в пельменной хозяйничала Вишня!
— Сюрприз! — пропели в один голос…
— Лина! Курт? — удивилась я. — Вы же только что были на площади у акации. И… вы готовите?
— Ася! — возопила подруга и бросилась меня обнимать. — Ты вернулась! И мы тоже успели вернуться, пока вы там летали. Пол дня прошло.
Сколько? А показалось, что всего ничего…
Курт нерешительно мялся у плиты, а потом вдруг улыбнулся, показав ямочки на обеих щеках и заявил:
— Да разве это мы! Это все твоя Поварская Книга.
— Рецепты просто чудо! — подхватила Лина. — Мы делали все, как она велит.
— Под чутким руководством, — кивнул Курт.
— А что же делала Астра, пока меня не было? — удивилась я.
— Они с Файроном искали способ поменять вас местами обратно, — охотно поделилась Лина.
— Вообще не понимаю, как произошло, что я пропала, — честно призналась я. — Книга утверждала, что ритуал необратим. А она не ошибается.
— Это все Генрих. Он подложил тебе в карман ведьмовской артефакт, — рассказал Курт.
— Он сам признался? — не поверила я.
— Да, — жестко припечатала Лина, будто как сейчас увидела картину из прошлого. — Хохотал, как ненормальный, когда ты полетела камушком вниз, и все рассказал. Про то, что ты явилась к нам из другого мира, и он тебя давно раскусил. И как ловко нашел артефакт у тебя в кухне, и активировал — все с помощью заморской магии. Он контрабандой муку, ему контрабандой магию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Файрон тебя, конечно, поймал, — обеспокоенно продолжил Курт. — Только это была уже не ты.
- Предыдущая
- 39/41
- Следующая
