Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два в одном: Близнецы и древняя вражда (СИ) - "SecretKeeper" - Страница 49
Я растерялся. Честно говоря, я подумал, что он специально отправил меня в камеру поблизости от Йена, чтобы дать мне возможность… ну наверное договориться с ним и выполнить мою часть договора с Джин. Поэтому я понизил тон и аккуратно ответил:
— Вы ведь все знаете. Весь мой вчерашний вечер, и…
— И что?
— Я подумал, что меня поместили в ту камеру как логичное продолжение…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты неправильно подумал. У меня не так много оборудованных помещений для содержания нарушителей, знаешь ли. Ты думал, что сможешь меня убедить отпустить этого выродка на свободу под небольшой набор ограничений, пару миллионов компенсации и… твои наивные и детские планы? У меня сейчас есть возможность обезглавить клан своего давнего врага. Раз и навсегда отрубить последнюю голову гидры, которая поднималась после каждого удара. А ты хочешь, чтобы я своими руками отпустил этого щенка, чтобы он вырос, заматерел и стал занозой в заднице в обозримом будущем⁈ — его брови сдвинулись, а глаза метали молнии. — И все из-за твоего наивного обещания?
— Я…
— Ничего больше не говори, -перебил он меня. — Это решенный вопрос. Завтра И Су Йена переправят в… в общем подальше отсюда. И больше мы его не увидим. Я хотел поговорить с тобой о том, что действительно важно, — он дернул щекой и отвернулся, щурясь под бликами проглядывающего из-за листвы солнца.
Голова опустилась сама собой, разом потяжелев. Да уж…
— Хочу обозначить свою позицию относительно тебя и твоего положения в моем клане и семье, — тихо произнес он, глядя куда-то вдаль. — Признаться я разрываюсь между двумя противоборствующими порывами. Первый — это разлучить вас с моей дочерью навсегда. Отдалить тебя. Например, вернуть Градову в качестве моего ставленника. Или отправить для обучения ко мне на родину, в Империю. Это пойдет тебе на пользу. Там ты научишься выдержке, взвешивать каждое слово и принимать обдуманные решения. И второй… оставить тебя здесь, но заставить принести клятву, что ты будешь избегать моей дочери насколько возможно. Понаблюдав за вами, я понял: я зря положился на вашу рассудительность. Ты еще слишком молод, слишком идеалистичен, склонен к авантюрам, а твой странный союз с онни и это непонятное ё-дзюцу — лишь придает тебе ложную уверенность в своих силах. Ты хороший парень, и действуешь из лучших побуждений, но как у вас говорят — благими намерениями устлана дорога в ад… а мы верим, что ад не единичен, у нас их несколько, знаешь ли. И дорог туда — поболее чем в ваш.
— Я…
— Проблема в том, что Китсу-но-ити слишком сильно подвержена твоему влиянию. Сама по себе она куда осторожнее, осмотрительнее, более взвешенно поступает. А еще она более… послушна. Но после начала вашего тесного общения — она начала меняться. Стала более скользкой, скрытной, дерзит, не слушается. Вчера она буквально взбунтовалась, отказавшись подчиняться… — он вздохнул и прикрыл глаза. — Этому есть только одно объяснение. Она тебя… выбрала. Незрелого, взбалмошного и наивного парня, который со временем, конечно, станет достойным лидером. Но пока что это может погубить вас обоих. Твоя натура и твой характер нуждается в огранке и воспитании. Поэтому, если ты не понял меня в первый наш разговор, очень надеюсь, что выражусь предельно ясно сейчас. Китсу-но-ити не только моя дочь, аристократка и формально — принцесса, внучатая племянница Императора. Она наследница древнего клана Юй. Ее происхождение даже выше, чем мое. Она очень важна для меня, всего моего клана и остатков клана Юй, которые не решились ассимилироваться с моими людьми. Она тебе не игрушка и не марионетка! Не смей злоупотреблять своим влиянием на нее, не смей втягивать ее в авантюры и проделки, которые могут стоить ей жизни! Твоя непосредственная обязанность и важнейшая задача — беречь ее даже ценой собственной жизни! Вчера, во время возвращения домой из университета — ты буквально сделал невозможное: спас жизни моих людей. Однако, в таких ситуациях важно понимать: Китсу должна выжить любой ценой. Даже ценой гибели всех, кто ее окружает. Каждый член семьи вассал или слуга это знают. И к этому готовы. Вчера Танака потребовал, чтобы дочь оставила вас и ушла… и она должна была это сделать. А уже после ты можешь попытаться погеройствовать и всех спасти. Именно так было бы правильно. Поэтому, если ты не готов это принять — я отошлю тебя прочь. К Градову, как моего представителя, или в Империю, где твоим обучением займутся лучшие. На твое усмотрение. Если же ты хочешь остаться — ты должен уяснить два правила. Первое — не злоупотреблять своим влиянием на Китсу-но-ити. И второе — держать дистанцию. Во всех смыслах. Никаких объятий, совместных купаний и тем более сомнительных авантюр. Она — госпожа. Ты — слуга и защитник. Даже если инициатором будет она — ты должен это пресекать, и только для этого использовать свое на нее влияние. Пообещай мне.
Я задумался, быстро пробежал в голове все последние события. Потом внимательно проанализировал наши с Китсу договоренности. И уверенно ответил.
— Я готов обещать следующее. Первое — никаких авантюр, которые подвергают риску ее жизнь, я буду избегать этого всеми возможными способами. Второе: Я буду придерживаться правил во всем, что не противоречит моей с Китсу изначальной договоренности. Она первая привела меня, и с ней первой я заключил договор и дал слово. Поэтому, если ваши правила будут противоречить моему обещанию Китсу — я не смогу их выполнять. Например: я дал слово что на любой поставленный ею вопрос — буду отвечать честно и открыто, и никогда не солгу. Если в прикажете мне солгать Китсу — я не подчинюсь. И во всем, что касается моей с ней договоренности — тоже. Делайте с этим что хотите, но своего слова я не нарушу.
Исао нахмурился, его лицо слегка потемнело.
— Ты понимаешь, кому сейчас дерзишь? — спросил он тихо, но его тон своей холодностью мог заморозить океан. — Я не торгуюсь с тобой. Я ставлю условия, и требую выполнения как твой господин. Отказываешься подчиниться?
Если честно было страшно. На какую-то долю секунды мне показалось, что он сейчас позовет Танаку и просто прикажет вышвырнуть меня из посольства прочь. Но в глубине души я был уверен: отступать нельзя. И кстати о Танаке… брошенная им вчера фраза была очень неоднозначной, и толковать ее возможно по-разному. Но она еще больше укрепила меня в своем решении.
— Уважаемый Сирогане-сама, — начал я аккуратно. — Я дал вам клятву служить, пока не верну долг. И я буду честно выполнять все ваши правила и указания настолько точно и прилежно, насколько смогу. Я обещал служить, но не обещал предавать данное Китсу… госпоже Сирогане обещание. Только если она сама освободит меня от него. Как поступить далее — ваше решение и я с ним смирюсь, если опять же оно не заставит меня нарушить данное слово. Что же касается безопасности Китсу… ноити-сама, об этом можно было не говорить. Я без колебаний убью любого, кто попытается ей навредить. Или погибну, попытавшись.
Исао прикрыл глаза и медленно выдохнул, покачал головой с небольшим кряхтением.
— Дерзкий, — бросил он, себе под нос. — Ну что же, посмотрим, как далеко тебя заведет твой юношеский максимализм и беспочвенная самоуверенность.
Он махнул рукой, и к нам приблизился один из его телохранителей, которые как оказалось следовали за нами на небольшом удалении.
— Верните его в камеру. И я жду отчета отдела спецопераций, в своем кабинете…
* * *
А когда я оказался в своей вчерашней камере — меня ждал еще один сюрприз: И Су Йена на месте не оказалось. Его камера была открыта нараспашку, и была пуста.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Простите, можно вопрос? — бросил я вдогонку своему конвоиру. — В этой камере сидел человек… куда его перевели?
Японец остановился, помолчал пару секунд и ответил:
— Господин отдал распоряжение перевезти его в аэропорт для транспортировки в Японию, в замок на Хоккайдо. Там, вероятно состоится его казнь.
Он кивнул мне, как-то грустно улыбнулся и вышел.
Глава 21
- Предыдущая
- 49/134
- Следующая
