Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Наследник чудовища (СИ) - Князева Алиса - Страница 35
Кое-как подтягиваюсь по ступенькам. По ощущениям я забралась на Эверест. Мужик за спиной решил не рисковать и лез точно за мной. Постоянно рычал сквозь сомкнутые зубы, когда я останавливалась, но помалкивал.
Когда же мы оказались наверху, я бессильно разлеглась на полу, игнорируя то, что его давно не мыли. После канализации стало всё равно. На кой чёрт я вообще в неё полезла? Чем думала? я и в городе плохо ориентируюсь, что говорить о подземных туннелях, в которых полагаться дурам вроде меня можно только на удачу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Раздевайся, – велит Юдара.
– Что? – у меня вырывается нервный смешок.
– Ты плохо пахнешь, – объясняет тётка. – К королю негоже идти в таком виде.
– Так не веди меня к нему.
– Слушай ты, – срывается мужик, которому я явно уже надоела. – Или делаешь сама или я сорву с тебя эти вонючие тряпки!
Сколько хороших аргументов. Они явно готовились…
– Хорошо, – пытаюсь сесть на полу. Получается не с первого раза. – Но ты выйдешь. Или отвернёшься.
– Не тебе мне условия ставить!
– Хватит препираться, обрывает Юдара, бросая передо мной свёрток одежды. Крайц, выйди.
Мужик шипит сквозь сомкнутые зубы. Ну а чего он ожидал? Нанялся в шестёрки к женщине, чтобы ловить другую. Получи и распишись!
Когда мужик выходит в соседнюю комнату, я спокойно развязываю ленту на платье. Я и сама рада его снять. Ткань хорошая, Анрэй на мне не экономит, но после этого побега она явно не в лучшем состоянии.
Обращаю внимание на то, что место кажется знакомым. Не здесь ли меня держали в прошлый раз?
С наслаждением стягиваю с себя липкую и начавшую твердеть от грязи юбку. Юдара приготовила мне наряд куда проще, но жаловаться не буду.
– Туфли тоже надевай, – тётка, шарившая в одном из сундуков, кидает мне, во что переобуться.
О, теперь вообще отлично. Конечно, я бы предпочла принять душ, прежде чем одеваться в чистое, но тут уж чем богаты.
То ли оттого, что я сижу и отдыхаю, то ли по какой-то иной причине боль прекращается. У меня даже возникает безумная идея приложить Юдару чем-нибудь увесистым и попытаться сбежать, пока мужика нет, но я отбрасываю её. Вырубить тётку я, конечно, могу, но вот сбежать уже вряд ли.
Да и куда мне убегать? В городе шныряют змеи, да и карты я не знаю. Не представляю, как теперь быть. Неужели все волки просто разбежались? Это совсем на них не похоже.
Неожиданно резко распахивается дверь и в комнату влетает наш амбал. Юдара, судя по выражению лица, собиралась высказать всё, что думает, но мужчина успевает первым:
– У нас проблемы. И очень серьёзные!
Глава 44. Пламя и яд
Анрэй
Чувствую укол в бедро и голень. Вашу ж мать, нужно спешить. Чиркаю запястьями друг о друга и спрятанное огниво выдаёт искру. Пробую снова.
Слышу сверху грохот. Эти твари решили меня похоронить, как же. Сейчас главное, чтобы парни сработали как велено. Мне не нужны лишние трупы.
Не люблю этих ползучих, слишком тихие. Не разберёшь, ушли или ещё тут, но времени мало. Сам помирать я тоже не собираюсь.
Ещё несколько укусов. Плохо. Я выносливее людей, но всё же не выдержу слишком большую порцию яда. Высекаю новую искру, и она падает на грудь. Напитанная маслом одежда вспыхивает мигом. Змеи и шипением бросаются кто куда. Жрать горящего человека им не слишком хочется.
Так, теперь главное отсюда выбраться. Мне гореть тоже не особо. Не представляю, как Лула добровольно решилась на это сомнительное удовольствие.
Мия не должна узнать, чем я тут занимаюсь. Для беременной это слишком серьёзное потрясение.
Меня больше не кусают, но я чувствую, как морозит ноги. Яд распространяется по телу. Нужно спешить.
Подпрыгиваю, пытаясь достать до крышки. Высоковато она. Полларио явно заморочился, чтобы подготовить мне эту замечательную могилу. Умудряюсь чиркнуть по крышке пальцами, но не зацепляюсь. Проклятье!
Приземляюсь на змей. Какая-то из них пытается меня цапнуть за ботинок, но не прокусывает. Отпинываю и прыгаю снова. У меня не так много времени, а значит и попыток. Если я задохнусь или сгорю, толку от этих нескольких секунд не так много.
Второй прыжок выходит лучше. Получается схватиться за перекрытие деревяшки снизу, а после встать в распорку. Рву горящие штаны и швыряю вниз. Туда же отправляется куртка. Хорошо. Пару ожогов я на память оставлю, но пока ранения минимальны.
Наваливаюсь плечом, но крышка не поддаётся. Прижали чем-то?
Дышать становится сложнее, от дыма слезятся глаза. Ударяю кулаком – точно прижали.
Твою мать. Я должен отсюда выбраться во что бы то ни стало. У меня там жена, которая вляпывается в неприятности, даже если просто выходит из комнаты, и ребёнок, который вполне может оказаться новым королём!
В пекло Крертон. Если этим бастардам хочется хвататься за болото – пусть пытаются. Я захвачу столицу.
Наведу порядок, выправлю законы. Мия всё время фыркает и называет мой мир «шовинистским». Отчасти я согласен с ней и готов внести некоторые изменения. Ради будущего нас и наших детей.
Удар, второй, третий. Наверно, я смогу разбить преграду, если обращусь и оттолкнусь от дна ямы. Есть риск получить ещё пару укусов, но какая разница? Не буду же я под потолком вечность сидеть. Тем более что дыма здесь как-то многовато. Неужели с одежды столько?
Спрыгиваю вниз, на ходу меняя облик. Отталкиваюсь, чувствуя, как в бёдра впиваются новые шипящие шланги. Царапаю лапами стену ямы, толкаюсь задними и, успевая ещё и змей стряхнуть, врезаюсь в крышку.
Дерево со скрипом и грохотом откидывается в сторону. Я цепляюсь за край и кое-как карабкаюсь.
Твою ж мать… Этот ублюдок поджёг таверну!
Огонь стелется по столам, пылает лужами на полу. А я ещё волновался, достаточно ли хорошо маскировал запах масла. У них тут тоже своё было. Ожидаемо в принципе.
Выбираюсь из ямы. Перед глазами плывёт, но я ещё в сознании, так что сворачиваю в кухню. Полларио наверняка оставил кого-то из своих следить за зданием на случай, если я выберусь. Драться с ними мне сейчас не вариант, змеиный яд ещё не скоро нейтрализуется, так что придётся выдержать паузу и отлежаться перед финальной битвой.
Заползаю на кухню, прикрываю дверь. Здесь уже много дыма, но масло, на моё счастье, не разливали. Дохожу до большой печи и вновь меняю облик.
Первым делом нахожу в кармане противоядие и выпиваю залпом, несмотря на мерзкий привкус. Док сказал, оно универсальное, поэтому действовать будет дольше. Мы не могли знать наверняка, какими змеями меня будут травить, так что довольствуюсь тем, что есть.
Отбросив пустой пузырёк, берусь за ковш и перебрасываю воду из бочки в слабый огонёк, поднимая густой пар. Слышу, как скрипит крыша. Нужно поторапливаться.
Один, второй. Огонь гаснет, но камни всё ещё слишком горячие. С этим мне придётся мириться, лучше ожоги получу, чем умру. Подобрав заслонку, залезаю внутрь и закрываю проход, кашляю. Твою мать, как же жарко! Стоило бы подумать, выбираться тут или лучше сгореть в здании.
Дышать почти нечем. В воздухе кружит сажа, а я чувствую себя запекающемся в собственном соку дичью. Здесь я едва могу расправить плечи. Повезло, что печь достаточно широкая. Не задерживаясь, подпрыгиваю, хватаясь за выступающие камни. Толкаюсь снова, потом ещё, не обращая внимания на сажу и обжигающий жар, на то, как цепляюсь за острые края спиной. Сам не знаю, откуда берутся силы. Тело двигается на голых инстинктах и жажде выжить.
Наконец виден просвет. Вываливаюсь наружу, борясь с желанием раскашляться. Глаза слезятся от дыма, но, на моё счастье, он сейчас закрывает меня от возможных врагов. Выбираюсь наружу и спрыгиваю на черепицу. Она тоже горячая, но после трубы кажется прохладной. Смотрю на руки, кожу почти снёс, пальцы подрагивают. Что ж, это ожидаемо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тяжело бреду по краю крыши, стараясь не сходить с центральной балки. Нужно поскорее выбираться, вся эта конструкция не долго стоять будет, а мне нужно убраться подальше.
- Предыдущая
- 35/41
- Следующая
