Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Наследник чудовища (СИ) - Князева Алиса - Страница 11
Стучу ещё раз и, наконец, слышу шаги. Открывает Юдара, на роже противная ухмылочка.
– Лорд Роар? Чем обязаны?
Она выглядывает из-за моего плеча, считает, сколько со мной приехало и пытается угадать, есть ли среди них люди. Нет. В таком деле мне нужны звери, готовые отстаивать мои интересы.
– Ты прекрасно знаешь, зачем я здесь, – шагаю на неё и вхожу в дом, морщась от пробирающей до костей вони. – Где Мия?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А разве она не у вас?
– Заканчивай концерт, – рычу я и захлопываю дверь. – Мы оба знаем, что вы привезли её сюда. И знаем, что вам интересно обсудить, что я готов предложить.
– Надо же? – наигранно хлопает жиденькими ресницами. – Вы всё же решили рассмотреть кандидатуру Варейта в должности своего помощника?
Вот это точно нет. Мне не нужна крыса под боком.
– Не так быстро, – уклончиво улыбаюсь я. – На роль моего помощника требуются те, кто владеет определёнными навыками. В конце концов, работа сложная и опасная, разве ты позволишь мужу рисковать?
– Насколько я слышала, у вас хорошая страховка…
Потрясающе. Эта семейка друг друга стоит. Переобуваются буквально в воздухе. Я, конечно, многого не ждал от тех, кто швырнул мне в ноги сперва одну девчонку, присваивая себе всё, что она заработала, а потом и вторую, когда оказалось, что она моя истинная.
– В любом случае это обсуждаемый вопрос, – наклоняю голову к плечу. – Вы не сможете ничего получить, если окажется, что моя жена пропала из дома, и король сочтёт это достаточным основанием для приказа убрать меня с должности. Точно хочешь договариваться с другим кандидатом? Больше девочек, пригодных к замужеству и работе, у вас нет.
– Пройдёмте. Будете чай?
– Спасибо, откажусь.
Очень хотелось бы поскорее выйти из этого дома. Я слышал, что Юдара и Варейт живут тем, что торгуют сомнительного рода снадобьями, намешивают не пойми что, разливают по бутылкам и выставляют как лекарства то от болезней, то от суставов, то от жизни. Последнее вероятнее всего. В такой вони мне жену не найти. Даже глаза слезятся.
Входим в кухню. Варейт сидит во главе стола с выражением абсолютного превосходства. Места тут немного и, насколько я могу судить, мне выделяют стул по правую руку. Зря, я за этот стол даже садиться не собираюсь.
Прохожу по кухне, мазнув взглядом по пыльным шкафчикам. Сам люблю готовить, но здесь я бы даже яблоко помыть не рискнул. Останавливаюсь у стола напротив, Юдара садится на табурет в углу и опускает взгляд. Как и подобает хорошей жене. Интересно. Мия научится когда-нибудь делать так же?
– Итак, чего ты хочешь? – без прелюдий спрашиваю я.
– Ну что же вы, лорд. Присядьте, проявите уважение к нашему дому.
– Проявлять уважение у меня нет никакого желания. Называй цену, мы не первый день знакомы, и оба знаем, что все эти поклоны бессмысленны. В конечном счёте всё сведётся к цифрам, поэтому я хочу поскорее перейти к этой части, чтобы не тратить время.
– Что ж, – Варейт очерчивает ладонями край стола. – Если мы ставим вопрос в таком ключе, у меня есть ряд условий. Я знаю повадки оборотней и насколько сильно у вас развито сводничество. Чем ближе срок рождения ребёнка, тем больше волков прибудет в город, а значит, все самые вкусные должности вы передадите им.
Киваю.
– Сколько ты хочешь?
– Нет, лорд, дело не в цифре. Я хочу не остаться в стороне от веселья, войти в ваш узкий семейный круг.
– Прости, Варейт, но я уже женат. Да и вряд ли кто из моих холостых родственников согласится на это восхитительное предложение, – ухмыляюсь я.
– Что? – его брови взлетают вверх. – Да я не… Не об этом!
– Разве? – мне стоило бы заткнуться, но эта мразь меня неимоверно бесит. – А мне казалось, что ты так настойчиво пытаешься влезть в мой дом, потому что воспылал любовью и никак не можешь удержаться, – морщусь и упираюсь кулаками в стол. – Я не отдам тебе приближённые ко мне должности. Мне нужны те, на кого я могу положиться, а ты мгновенно вильнёшь хвостом, едва увидишь лишний ноль в предложенной награде.
– С чего вы это взяли? – этот кретин ещё обижается, будто я смертельно оскорбил его, назвав вещи своими именами.
– Не прикидывайся. Мы оба понимаем, что надёжности в тебе не больше, чем в этом доме во время землетрясения. Вы вывезли беременную девчонку, обманом спрятали её где-то здесь и прицениваетесь, кому бы подороже её продать.
– Что ж, раз лорд Роар собирается так решать вопрос… – вскидывает голову Юдара. – Она же человек! Живая душа, а не кусок мяса!
Угу, именно так вы её и воспринимаете, конечно.
Проклятье, звериная часть моей натуры требует обернуться чудовищем и выпотрошить обоих, но сделать это нужно не раньше, чем верну Мию. Наверняка они спрятали её где-то. Возможно, вне дома. Нужно внести эту задачу в календарь, когда укреплюсь на посту.
– Опустим театр лицемерия. Сколько? – рычу я. – Назови цифру.
– Нельзя вот так просто решать судьбу девочки, – глазки Варейта забегали.
– То есть хочешь прицениться посерьёзнее? – подавляю желание плюнуть на пол. – Называй цифру здесь и сейчас. Деньги переведут на твой счёт вечером.
Варейт молчит. Я жду почти минуту, потом выпрямляюсь.
– Ну нет так нет, – поворачиваюсь к двери. – Учти, дорогой родственничек. Если я вылечу с поста, обесценится и Мия. Никто больше не готов будет за неё платить. А оставленные ими деньги, как я понимаю, вы уже растратили? То, что дал я, когда выкупал её, хоть осталось?
Выхожу в коридор и поворачиваю к двери. Три. Два. Один…
– Постой! – Варейт с грохотом вскакивает из-за стола. – Миллион! Нет! Два!
– И дом в районе получше! – вскакивает Юдара.
Медленно оборачиваюсь.
– Так дом или два миллиона? – наклоняю голову к плечу.
– Деньги!
– Дом!
Супруги смотрят друг на друга и злятся. Всё, что нужно знать об их натуре. Это омерзительно. Мне искренне жаль девочек. Что бы я ни делал с Лулой и Мией, здесь им было на порядок хуже.
Знаю, что нельзя вести переговоры с мерзавцами вроде них, но здесь спорно. На одной чаше весов внушительная сумма, которая может вызвать ряд вопросов, да и недвижимость так быстро не оформить, а с другой моя крошка. Бестолковая, забавная и беременная. Деньги я заработаю, и вопросы придумаю как сгладить. Жизнь ей не вернуть. Не второй раз точно. Этот дар я должен сохранить в любом случае.
– Где моя жена? – спрашиваю я.
– А, нет, – грозит пальцем Юдара. – Мы оборотней тоже знаем. Отдашь то, что вам нужно, а потом в дом заберётся чудовище, не оставив от нас ничегошеньки.
– Справедливо, – пожимаю плечами. – Так что? Деньги или дом.
– И то и то, – женщина опускает подбородок. – Мы торгуемся не только за девку, но и за что-то гораздо более ценное. Твоего наследника. Так что ты, лорд, принесёшь нам ключи от хорошего двухэтажного дома, который будет не хуже твоего и три миллиона.
– Три? – переспрашивает Варейт.
– В новый дом нужна будет новая мебель.
Сжимаю челюсть. Вот же стерва. В этой паре она явно альфа. Варейт алчный, но не настолько амбициозный.
– Посмотрю, что можно сделать, – разворачиваюсь я и иду к двери.
– Смотри внимательнее, лорд, – хмыкает Юдара. – Ты же не хочешь, чтобы у Мии случился внезапный выкидыш?
Замираю на пороге и оборачиваюсь. А вот это она зря. Прямую угрозу моему ребёнку я не прощу никому.
Глава 14. Поиски
Анрэй
Варейт шагает назад. Вероятно, по моим глазам он уже понял, что дело плохо. Юдара тоже выглядывает в коридор, но пятится, а затем скрывается из виду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вы что о себе возомнили? Думаете, если у меня есть определённые обязательства перед городом, я позволю сесть на шею? Ну уж нет, – прерываюсь на то, чтобы коротко свистнуть. Дверь тут же распахивается и внутрь входят двое волков, успевших частично трансформироваться, а следом ещё трое в человеческом обличии. – Этих под стражу, перевернуть весь дом и вывалить всю запрещёнку, какую найдёте. Ломайте стены, ищите тайники и, во имя Луны откройте окна, здесь же дышать нечем. Ищем Мию.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая
