Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цель обнаружена - Грени Марк - Страница 65
Четвертый тоже находился сзади, но Мило потерял сознание от потери крови.
Корт наклонился к Заку и прокричал через окружающий шум:
– Эй! Здесь поверните налево, и я добуду нам новую тачку!
Зак размышлял менее секунды.
– Давай!
Он велел Брэду следовать инструкциям Корта. Они повернули на юг на вершине холма и въехали прямиком в армейский проверочный пункт. Около дюжины пехотинцев GOS находились посреди дороги, огороженной с обеих сторон глинобитными стенами частных домов. Корт нацелил ПКМ и взорвал небольшой грузовик с пулеметом, расстрелял небольшой пикап и уложил на землю всех, кто находился в радиусе двадцати ярдов. Остальные солдаты палили по американцам, когда те проехали мимо со скоростью пятьдесят миль в час. Брэд промчался сквозь дым, и машина вынырнула на другой стороне. Какой-то раненый пехотинец, валявшийся на спине на улице, перекатился на колени, поднял автомат и осыпал их джип градом пуль с пятнадцати футов. Корт стрелял в другую сторону и поздно заметил угрозу, но развернул свой ПКМ в сторону солдата, пригвоздил его к стене в брызгах разлетевшейся крови и посмотрел на свое незащищенное тело, уверенный в том, что его подстрелили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Чудесным образом он не пострадал.
– Держитесь! – крикнул Брэд, и Корт упал на колени, хватаясь за ручки пулемета, когда автомобиль взлетел над вершиной холма и тяжело рухнул на подвеску, прежде чем выйти из зоны поражения.
Несколько секунд спустя Брэд потянулся к тактическому жилету и обнял себя правой рукой, продолжая управлять левой.
– Проклятие.
– Что такое? – спросил Зак, все еще прикрывавший свой сектор обстрела.
– Кажется, у меня треснуло ребро после приземления.
– Ты в порядке? – спросил Хайтауэр.
– Да, в порядке. Просто…
Заминка с ответом заставила «Сьерру-один» посмотреть на водителя. Брэд продолжал удерживать руль левой рукой, вдавив педаль газа, но поднял правую руку перед глазами.
Его пальцы были покрыты густой свежей кровью.
– Сукин…
Его рука медленно упала на колени, голова склонилась набок, потом упала на рулевое колесо.
– Третий, за руль! – Зак столкнул Брэда с водительского места себе на колени. Левая сторона туловища Второго намокла от крови. Вражеская пуля вошла ему в бок между подмышкой и бронежилетом.
Дэн перелез вперед и скользнул за руль, когда джип начало заносить влево. Он нажал на газ и свернул в сторону как раз вовремя, чтобы избежать столкновения с придорожной кучей гравия.
Пока Дэн вел машину, он ощупывал себя. Джентри нагнулся к нему.
– Пулевое ранение, левое плечо!
Дэн посмотрел, и увидел отверстие в верхней части плеча, не более чем в двух дюймах от яремной вены. Он истекал кровью, как заколотая свинья, но вел машину вперед.
Вскоре они подъехали к дому, где Корт утром встретился с Мохаммедом. Маленький седан «Шкода» по-прежнему стоял во дворе. Джентри понадобилось две минуты, чтобы найти ключи, брошенные в пыль. За это время раненый Дэн взял единственный оставшийся автомат и встал на страже у ворот, а Зак оказывал срочную медицинскую помощь Брэду, лежавшему на земле рядом с джипом.
– Давай, Брэдли! Не шути со мной, нахер! Вставай! – кричал он человеку, который – Корт мог видеть это даже с другой стороны двора – был явно мертв. Корт мимолетно подумал, не собирается ли Хайтауэр оживить и «Сьерру-пять» своей интенсивной терапией.
Зак не сдавался еще пять минут. К тому времени Джентри усадил раненого Четвертого на заднее сиденье «Шкоды», а Дэн получил поверхностную перевязку и сидел рядом с ним. Они помогли Заку уложить тело Второго в багажник. Потом Корт отвел Хайтауэра на пассажирское место. Он сел за руль, выехал за ворота и направился на север; четверо белых оставались невидимыми за тонированными стеклами автомобиля.
Глава 42
Двадцать минут спустя «Шкода» проехала под четырьмя армейскими вертолетами, летевшими из Порт-Судана на поддержку боевых действий в Суакине. Вертолеты полетели дальше и исчезли в зеркале заднего вида.
Хайтауэр молчал. Он выглядел совершенно обессиленным, почти без сознания. Раненый Четвертый отключился на заднем сиденье, а Третий выглядел так, словно огнестрельное ранение в плечо, наложенное на все утренние усилия и тяготы, утомило его до смерти.
Через некоторое время Зак с усилием выпрямился. Он наклонился к Корту, сидевшему за рулем, и стащил балахон с его плеча, чтобы осмотреть рану.
– Твоя спина воняет.
– Да, – рассеянно ответил Корт, глядя прямо перед собой. Крошечная группа раненых и почти безоружных людей была больше не в состоянии сражаться. Джентри старался увести их подальше от любой угрозы, более серьезной, чем насморк.
– Конечно, здесь полно нечистот, но каким образом рана может так вонять гноем через четыре часа?
– Не знаю. У тебя есть антибиотики?
– Нет. У нас собой только базовые медкомплекты. И мы почти использовали их, – верно, Дэнни?
– Да, босс, – Но «Сьерра-три» сорвал кусок бинта со своей раны на плече и протянул Заку.
Хайтауэр взял клейкую ленту и расположил бинт над раной в спине Корта, чтобы сдержать кровотечение. Это была небрежная работа – немногим лучше, чем ничего.
– Ты выживешь. Когда мы попадем на «Ханну», то приведем тебя в порядок.
– Отлично, – сказал Корт. Он не беспокоился о своем состоянии, хотя спина горела, как в аду.
В нагрудном кармане «Сьерры-один» завибрировал спутниковый телефон. Устройство почернело от сажи, сальной смазки и крови, но все еще действовало. Хайтауэр снял гарнитуру, когда пытался оживить Второго, поэтому сейчас он поднес телефон к уху.
– «Сьерра-один» на связи.
Это был Дэнни Кармайкл. Никакого приветствия не последовало.
– Мне только что позвонили из Белого дома. Посол США в Судане спрашивает, нет ли вмешательства ЦРУ в том, что он описывает, как… Цитирую: «Инцидент с «Черным Ястребом»[23] в Порт-Судане». Как мне реагировать на это?
– На вашем месте, сэр, я бы сказал, что разведка США сосет еще сильнее, чем разведка нашей резидентуры в Судане. Мы находимся в сорока милях к югу от Порт-Судана.
– Но дело не в этом, правда? У нас был инцидент «Черного Ястреба»?
– Никак нет. Вы не оснастили нас «Черными Ястребами» для крушения.
– Не ерничай, Первый. Вы взяли Орикса?
– Да, он в надежном месте.
– Вы эвакуировали его на борт «Ханны»?
– Никак нет. Но это следующий пункт в моем списке неотложных дел.
– Он вместе с Шестым?
– Э-ээ, нет. Шестой вместе с нами… с тем, что от нас осталось. Я потерял двух оперативников под вражеским огнем. Кстати, спасибо за то, что спросили о моих ребятах.
Корт посмотрел на Хайтауэра. Даже после всего, что случилось за последние несколько часов, такая резкость в общении с начальством была поразительной.
Ответ Дэнни продемонстрировал, что его внимание было сосредоточено на «Ночном сапфире», а не на здоровье членов оперативной группы.
– Где сейчас находится Орикс?
Корт Джентри ответил, продолжая управлять автомобилем.
– Орикс в надежном месте. Он никуда не денется.
– Почему вы не находитесь в этом чертовом месте?
– Группа «Виски-Сьерра» была скомпрометирована. Я вернулся помочь им. И я не подверг опасности операцию «Ночной сапфир».
– А если бы вас убили?
– Я передал координаты местонахождения Орикса на «Ханну» перед отъездом.
Гнев и раздражение Дэнни были очевидны в тоне его голоса.
– Люди на «Ханне» не уполномочены эвакуировать Орикса из Судана. «Ханна» не имеет оперативников вашего калибра, Шестой, хотя я не могу выразить, насколько я разочарован вашей способностью принимать решения за прошедшую неделю! Вы должны были вывезти Орикса из страны, прежде чем помогать другим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Корт начал было отвечать, но Зак схватил телефон и поднес ко рту:
– У меня сто процентов раненых! Двое погибших в бою! Мы только что закончили четырехчасовой бой с несколькими сотнями пехотинцев при поддержке с воздуха. Там не должно было находиться столько солдат, а тем более вертолетов! А местная поддержка, которая нам была обещана, даже не появилась!
- Предыдущая
- 65/82
- Следующая
