Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Телохранитель Генсека. Том 6 (СИ) - Алмазный Петр - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Увидев меня, он кивнул и продолжил диктовку.

За вторым столом сидел один из выпускников МГИМО, сосредоточенно раскладывая по папкам бумаги.

В дальнем углу комнаты работала еще одна пара. Переводчик Валентин Бережков, склонившись, что-то объяснял секретарше, которая внимательно его слушала, положив руки на клавиатуру печатной машинки.

С Суходревом все ясно, фигура привычная, человек в гуще событий. С ним я несколько раз сталкивался еще в то время, когда находился при Брежневе телохранителем. А вот Бережков…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Увидеть его здесь было немного неожиданно. А для меня, если сказать честно, еще и волнующе. Я не просто читал его книгу «Тегеран-43», я ее проглатывал, перечитывал много раз, впитывая каждую деталь, каждое слово. Фильм, снятый по мотивам, пересматривал тоже несколько раз, хотя он был намного хуже книги, слабее, хотя и снимали видные режиссеры. В книге Бережков описал историю, частью которой был сам. А сейчас он стоит в нескольких шагах от меня и беседует с секретаршей…

Я встряхнулся и тут же напомнил себе: «Не сотвори кумира»…

— Всем доброго дня! Галина Игоревна, вы, как всегда, неотразимы! — я широко улыбнулся.

С Галиной Игоревной любой разговор превращался в прогулку по минному полю. Что тут поделать — человек настроения. Она могла быть радушной и разговорчивой, а могла отбрить любого так вежливо, что просто хоть мастер-классы проводи. Но ко мне она благоволила всегда. Наверное, потому, что я обычно держал дистанцию и никогда не влезал в ее личное пространство.

— Владимир Тимофеевич, никогда не замечала за вами склонности к лести, — строго ответила секретарша, но было видно, что комплимент ей приятен. — Что привело вас к нам?

— Не поверите, ищу вчерашний день, — перевел все на шутку. — Мне нужно знать, кто вчера в районе двух часов дня был в этом кабинете?

— Кого здесь только не было, потому что вчера здесь был проходной двор, — посетовала секретарша.

— Ну не скажите, Галина Игоревна, — к ее столу подошел Бережков.

Он взял у Суходрева документ и подчеркнув пальцем абзац в конце страницы, вернул.

— Вот здесь надо поменять местами… — сказал Виктору Михайловичу и, посмотрев на меня, продолжил:

— На самом деле мы все здесь были, еще Валера… — он кивнул на выпускника МГИМО, закопавшегося в документы, — … и Саша появлялись, но они не сидели на месте. Рябенко заглядывал, Солдатов заходил. Александров-Агентов тот вообще «Фигаро здесь, Фигаро там»… Весь день бегал туда-сюда. Так же официантки, обедать приглашали… Да, еще Дебилов, тоже с поручениями Леонида Ильича, заглядывал несколько раз. А что случилось?

— Ничего особенного, просто выясняю историю одного звонка, — я пожал плечами, стараясь придать лицу равнодушное выражение.

Бережков подумал о чем-то, но понять я не смог — дикая смесь английских и немецких слов. В который раз посетовал, что так и не осилил английский.

— А телефон вообще не умолкал, — сообщила Галина Игоревна. — То олень позвонит, то тюлень…

— Ну зря вы так, хорошие люди звонили, нужные, — усмехнулся Бережков.

— Валентин Михайлович, — я кивнул на западные газеты в его руках, — смотрю свежая пресса? Жалею, что не знаю английского. Как-то не получается выучить — слова сложно запомнить.

— Так всегда бывает у людей с ассоциативно-образным мышлением, — «утешил» меня Суходрев. — Хотите поделюсь методом, который многим очень помогает?

— Не откажусь, — я был заинтригован.

— Придумывайте образ к каждому слову. Чтобы у вас возникала ассоциация. Вот например, слово «следовать», — и он тут же произнес на английском языке:

— «Follow»… Включите фантазию, Владимир Тимофеевич, чтобы у вас в голове появилась картинка. Возможно, такая: «Все женщины любят следовать за толстым фаллоусом»…

— Виктор Михайлович, как вам не стыдно? — возмутилась Галина Игоревна, покраснев. — Не ожидала от вас такой пошлости!

— Галина Игоревна, прошу прощения, — тут же извинился Суходрев, но в глазах у него не было и следа раскаяния. — Тлетворное влияние Запада, сами понимаете. Их пошлость прилипчива.

— Но метод-то отличный! Прямо-таки, неплохой метод, — Бережков рассмеялся. — Воспользуюсь им, когда захочется развлечься. Вот, к примеру «government»… — посмотрев на меня, перевел:

— Правительство. Какие есть варианты?

— Тут без вариантов, — я вздохнул и выдал: — «Говенные менты защищают правительство». — и тут же получил негодующий взгляд от секретарши.

— Вы быстро учитесь, — Бережков с интересом глянув на меня, снова подумал что-то на английском. Из его мыслей я понял только одно словосочетание: «экстра персон». — Виктор Михайлович, — он повернулся к Суходреву и, еще раз ткнув пальцев в середину документа, посоветовал:

— На это тоже обратите внимание, здесь структура…

Я попрощался и вышел. Здесь я ничего не выясню. Но проверить все-таки надо было.

Вернувшись в машину, попросил Соколова:

— Андрей, подкинь до дома. И тоже отдыхать. Когда спал последний раз?

— Я мужчина молодой, мне спать некогда, — Соколов снова подумал о девушке из отдела кадров и как-то неуловимо стал похож на кота, который объелся сметаны.

Я прикрыл глаза и задумался. Итак, кому звонил Ельцин? Секретарей, буфетчиц, Александрова-Агентова и генерала Рябенко даже не рассматриваю. Еще Дебилов, один из секретарей Брежнева. Этот вообще полностью соответствует своей фамилии — исполнительный, пунктуальный, но недалекий. Отметаю сразу. Остаются Суходрев и Бережков.

Что я о них знаю?

Закопался в воспоминания Владимира Гуляева, как в досье…

Суходрев всегда был как на ладони, человек проверенный, свой, из нашей системы. Родился в Каунасе, но это так, география. Вся суть в происхождении. Отец — полковник ГРУ, легенда, работал в самых опасных местах. Мать Виктора Михайловича тоже разведчица. Такие люди — становой хребет нашей системы. Их преданность не подлежит сомнению. Эта семья всегда была в эпицентре большой игры, всегда на страже государственных интересов.

В сороковом году его мальчишкой увезли в Лондон. С восьми лет учился в школе при советском посольстве. После войны он с матерью вернулся в Москву, а в сорок девятом к ним присоединился отец, вышедший на заслуженную пенсию.

Дальше — предсказуемая и правильная карьера. Институт, иностранные языки, французское отделение. Кузница кадров для МИДа. После — прямая дорога в бюро переводов. Отличился на приеме послов в пятьдесят шестом, когда перевел жесткую фразу Хрущева: «Мы вас похороним» без приглаживания, четко и прямо. С этого момента стал голосом советских лидеров на долгое время. В пятьдесят девятом — первый визит Хрущева в США, и Суходрев с ним. В шестьдесят первом он был переводчиком в сложных переговорах с Кеннеди в Вене. В семьдесят втором он присутствовал на встрече Брежнева с Киссинджером. А в семьдесят третьем году вообще знаковый эпизод в Кэмп-Дэвиде, когда он ехал в одной машине с Никсоном, а за рулем находился сам Брежнев. Это ли не показатель абсолютного доверия?

Насколько я помню из своей гуляевской жизни, Суходрев прошел путь от переводчика до заместителя заведующего отделом США и Канады в МИДе. Дальше — специальный помощник Генерального секретаря ООН. Ушел на пенсию с почетом, в девяносто четвертом году.

Что еще? Что-то о даче, кажется, на Николиной горе. Статусное место.

У Суходрева все открыто, основательно, по-советски. Он — плоть от плоти системы, и ни одна деталь его биографии не вызывает вопроса.

С Бережковым иначе…

Этот со сложной судьбой. Он из интеллигентной семьи, отец инженер, мать — детский врач. Отец перед революцией дослужился до старшего инженера Путиловской верфи, а это не просто какой-нибудь «свечной заводик», это сердце Российского кораблестроения. После революции, чтобы избежать «красного террора», семья сорвалась с насиженного места и бежала в Киев. В Киеве Бережков пошел в немецкую школу. Он там не просто учился, он впитывал дух, язык, культуру.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

После школы завод «Большевик», где Бережков работал электромонтером, подозреваю, что для того, чтобы получить «пролетарский стаж». Параллельно записался на курсы иностранных языков, закончил экстерном. Упорство и амбиции хорошо мотивируют… Дальше поступил в Политехнический институт и в то же время подрабатывал экскурсоводом в гостинице «Интурист». Будучи студентом, он постоянно находился в контакте с иностранцами. Водил по Киеву, общался, перенимал что-то. У меня сложилось впечатление, что это была не просто подработка, это была школа другого образа жизни. Получив диплом, Бережков какое-то время работал на «Арсенале». Дальше — армия, Тихоокеанский флот. Но и здесь он оказывается при штабе, где ведет занятия — снова иностранные языки. Он в совершенстве знал все европейские языки, и его уникальная способность к языкам вытащила его из общей массы, заставила обратить на себя внимание. Уже в тридцать девятом году Бережков был направлен на работу в Москву. Стремительный взлет и дальше как по накатанной. Германия — заводы Густава Круппа, в составе закупочной комиссии. После — Наркомат иностранных дел. Работал в Советском посольстве в Германии в самом начале второй мировой.