Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга - Страница 22
Или просто счел, что так Марианна сделает все, чтобы ему помочь. И она сделает. Она смотрела в его обтянутую сюртуком спину и сама недоумевала, как за каких-то два дня человек, который был ей незнаком и чужд, вдруг стал… не близок, конечно, но…
Поймав строгий взгляд Вивьен, Марианна пресекла собственные мысли. Лорд Орен – привлекательный мужчина, спору нет, а еще он богат, влиятелен и знатен, а еще ему, по совпадению, досталось имение Рендинов. На этом все. Вивьен права.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наконец Эдвард обернулся к ним.
– Простите, леди, – сказал он обычным любезным тоном. – Я не привык об этом говорить. Ни с кем это не обсуждал, если честно.
Непослушное сердце Марианны вновь встало в горле комом. Он считает их особенными! Он доверился им!
– Надеюсь, сейчас вам станет легче, – будничным тоном отозвалась Вивьен.
Как это у нее получается – быть настолько непрошибаемой, безупречной и правильной? Это решительно не укладывалось у Марианны в голове. После того, как лорд утешал ее, сжимая в своих объятиях, ей было еще сложнее видеть в нем того, кем он на самом деле является, – постороннего человека, да к тому же аристократа и богача.
– Эдвард, – выдала она сбивчиво, – ну давайте попробуем – отправимся в ту усадьбу, где вы жили до болезни? Может быть, там сохранилась хоть одна ваша игрушка. Кстати, и слуги… вы пытались поговорить с тамошними слугами? Возможно, кто-то из них даст вам ответ?
Эдвард качнул головой.
– Пытался, да. Но отец избавился от всех слуг, которые работали там до смерти матушки. Он их уволил, чтобы не напоминали ему о тяжелых временах, и где мне теперь их искать? Прошли годы.
– А игрушки?
– Многие вещи тогда же бросили в костер по указанию целителя: болезнь была слишком опасной, боялись распространения заразы. Но не исключено, что что-то где-то осталось.
Он возвратился к дивану, на котором сидела Марианна, и встал перед ней, забыв о присутствии Вивьен.
– Вы согласитесь поехать со мной и попробовать?
Не успела Марианна радостно согласиться, как Вив громко закашлялась. Эдвард спохватился и повернулся к ней.
– И вы, леди Вивьен, разумеется. Приглашаю вас обеих, вместе.
– Но мадам Фонтен…
Эдвард ухватился двумя пальцами за переносицу.
– Мы с вами уже обсуждали, что вы берете отпуск, – я посылал Юбера предупредить ее, что вы не явитесь на работу. Не волнуйтесь, она не захочет ссориться со мной.
Эти слова упали между ними, словно тяжелая рама старинного окна. Ненамеренно, не пытаясь ни на что намекнуть, Эдвард напомнил сестрам Рендин, какое он занимает положение в обществе. Вивьен поджала губы. Марианна упрямо тряхнула головой.
– Нужно хотя бы дождаться, пока нам вернут наши платья, – ответствовала Вивьен. – Мы не можем ехать в этом. И нам надо собрать вещи.
– Какие вещи? – Он улыбнулся. – Давайте лучше купим новые.
Марианна раскрыла было рот, но Вивьен вновь ее опередила.
– Об этом не может быть и речи, милорд, – отрезала она.
– Давайте устроим дело так: я временно беру вас на работу. У меня есть для вас важное поручение, и вы оказываете мне услугу, соглашаясь на небольшое путешествие. Вы потратите на это мое поручение силы и время, выделенное вам мадам Фонтен для отдыха от праведных трудов. Раз я предоставляю униформу горничным, дворецкому и другим своим людям, я могу купить и то, что понадобится вам. Не понимаю, что в этом такого.
Вивьен выразительно посмотрела на Марианну: мол, гляди! Та закатила глаза: ну и что?
– Мы не ваши люди, милорд, – напомнила Вив.
Эдвард переводил взгляд с одной сестры на другую.
– Я оскорбил вас? – уточнил он. – В таком случае прошу меня простить. Я предложил вам дружеский жест, жест благодарности за ваше участие и стремление помочь. Вне зависимости от того, насколько удачным будет наше предприятие. Меня это нисколько не затруднит, но…
– Но об этом не может быть и речи, – повторила Вив.
– Да. Ладно. Прошу, простите меня. Вы привыкли сами зарабатывать, и вам оскорбительно воображать, что кто-то может предложить вам что-то в дар. Я же не заработал ни одной монеты из тех богатств, что на меня свалились, и за всю жизнь их не потрачу, если не пущусь вдруг во все тяжкие. – Он усмехнулся. – И еще нечистый дернул меня за язык, когда я упомянул слуг. Нижайше прошу прощения. Я забылся.
– Вы хотели как лучше! – бодро заверила его Марианна.
Вив вздохнула.
– Возьмите по крайней мере мою карету, чтобы заехать домой и собраться. Кучер подождет вас столько, сколько нужно.
– Мы пойдем пешком.
Эдвард поднял забытый Марианной стакан и покрутил его в пальцах.
– На самом деле я очень благодарен вам, – сказал он тихо. – Я хотел бы, чтобы вы это знали. Чем бы ни закончилась наша поездка, я бесконечно благодарен вам.
Глава 29
Пока отобедали (уха, жаркое, салаты, фрукты, сладости…), на улице зарядил дождь – серый, совершенно осенний, и вскоре стало понятно, что надеяться на улучшение погоды в ближайшее время не стоит.
– Леди Вивьен, – воззвал Орен, – не упрямьтесь. Пока вы доберетесь до своего пристанища, вы промокнете до нитки. Переоденетесь, двинетесь в обратный путь, промокнете еще раз. Нет никаких причин мерзнуть и рисковать здоровьем: моя карета к вашим услугам. Мне она пока не нужна: мне требуется написать несколько писем и закончить алхимический опыт, вам же будет гораздо удобнее собрать необходимые вещи и в комфорте вернуться сюда. Кроме того, у меня не одна карета.
Вивьен неохотно уступила.
– Позвольте также отправить с вами моего камердинера Юбера, вы с ним уже знакомы. Для вашей безопасности. Он подождет вас в карете.
Юбер, молчаливо маячивший у двери, с легкой улыбкой поклонился.
– Но зачем? – вновь запротестовала Вивьен.
– Я не могу сопроводить вас сам, – объяснил Орен.
– Но зачем нас сопровождать? Еще пару дней назад вы понятия не имели о нашем существовании!
– За эти пару дней все изменилось. Не так ли?
Орен обменялся многозначительными взглядами с Марианной, которая просияла ему в ответ, и Вивьен, стиснув зубы, дала себе слово еще раз переговорить с сестрой наедине, когда они окажутся в своей съемной комнатушке. Марианне, конечно, вскружили голову не состояние и титул, ведь она прекрасно понимала, чего они стоят и как недолговечны могут быть. Почву из-под ног выбили эти ослепительные улыбки, эти манеры и комплименты… Марианна все больше подпадала под обаяние милорда. Что может быть естественнее в восемнадцать лет, когда сердце открыто нараспашку, а душа только и ждет, в кого бы влюбиться? С высоты своих двадцати Вивьен взирала на происходящее со все нарастающей тревогой. «Добром это не кончится», – повторяла она себе и репетировала то, что должна будет сказать сестре.
Милорд, разумеется, никогда в жизни не женится на бедной дочке опального графа, опозоренного и лишенного титула. Похоже, Марианна ему и правда нравится, или забавляет его, но что он может ей предложить? Либо она ему просто надоест, либо он ее обесчестит. В лучшем случае – сделает ее своей любовницей, содержанкой, что нисколько не помешает ему заключить брак с такой же богатой и знатной невестой, как он сам. Неужели в Марианне нет ни капли гордости? Она смотрит на милорда словно зачарованная!
Вивьен в раздражении покачала головой и направилась к выходу. За порогом гостиной ее нагнал Юбер, его темные глаза пылали, как угли.
– Вы так резко настроены против меня, леди Вивьен, – сказал он сокрушенно. – Обычно я еду с милордом в карете, но, чтобы не смущать вас, устроюсь на запятках. Не стоит переживать из-за меня, я вас не побеспокою.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Да при чем тут вы! – воскликнула Вив, не сдержавшись.
– Мне показалось, вас опечалило распоряжение милорда.
Он склонил голову, но поднял на нее взгляд. За окном мерно шумел нескончаемый дождь.
– Ну на каких запятках, право слово, – махнула рукой Вив. – Вы точно заболеете.
– О, болеть – привилегия господ. – Юбер ухмыльнулся.
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая
