Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка для ледяного (СИ) - Юраш Кристина - Страница 33
Он поцеловал её.
И я… Я зарычал внутри.
Не звуком. Не движением. Но внутри — там, где моя магия течёт по венам, как ледяная река, — всё взорвалось.
Магические знаки на руке вспыхнули, как костры в снегу. Потолок в коридоре покрылся инеем, как будто сама архитектура этого дома застыла в ужасе. Люстры задрожали, словно понимая, что я — не человек, а стихия, которая вот-вот сорвётся с цепи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он не знал, что я — первый, кто коснулся её души. Что я вырвал из неё десять лет молчания, превратив их в крик души и тела.
Что я — единственный, кто знает, как она дрожит, когда её тело вспоминает, как я сжимал её горло, пока она не забыла, что такое «нет».
Лиор Харт.
С его идеальными волосами, безупречной осанкой и холодом в глазах, который маскировался под заботу. Он стоял перед ней, как рыцарь из дешёвого романа.
Его пальцы скользнули по её запястью, где я оставил следы ремня. Следы, что должны были быть моими.
А теперь… Он. С его тёплыми руками. С его светлыми волосами. С его человеческой нежностью.
Он не хотел её тела. Он хотел её душу. Он хотел её исцелить. Он хотел, чтобы она забыла меня.
И если он думает, что может её исцелить…
Пусть попробует.
Пусть попробует вырвать её из моей тьмы.
Я не могу этого допустить. Она — моя молитва.
Моя проклятая, прекрасная, кровавая молитва.
Я не могу жить, если она забудет вкус моего льда.
Если она забудет, как я дышал ею, когда целовал её в темноте.
Если она забудет, что я — единственный, кто видел её настоящую. Кто не просил, чтобы она была красивой. Кто не требовал, чтобы она была чистой. Кто принял её — с её жаждой смерти, с её тьмой, с её желанием, чтобы я сжимал её горло, пока она не забыла, что такое дыхание.
И это — хуже, чем если бы он просто убил ее.
Они разошлись по комнатам, не заметив иней на потолке коридора. Я последовал за ней.
Пока что за ней.
— Послушай меня. Я надеюсь, что ты меня слышишь! — услышал я ее шепот. — Если ты убьешь Лиора, я никогда не выберу тьму. После такого никогда!
Значит, так, да? Значит, он тебе все-таки дорог.
Я направился к Лиору. В комнате было пусто. Я знал, куда он ушел. Куда он уходит каждую ночь.
Выскользнув из дома, я шел по цепочке следов, ведущих в фамильный склеп Делагарди.
Без единого шороха и скрипа я открыл старинную дверь. Без единого шороха, как хищник, который вышел на охоту, я спускался по ступеням.
— Ы-ы-ых! — послышался напряженный вздох.
Шелест каменной плиты, покрывающей саркофаг Лионеля, и лязганье лома, упавшего на каменные плиты, — вот единственный звук, нарушающий эту скорбную тишину.
Соблазн нанести удар из темноты был настолько велик, что я едва сдержался. Я пока просто наблюдал за тем, как Лиор сдвигает крышку саркофага.
Тяжело дыша и оперевшись руками на камень, он простонал и сдвинул ее еще немного.
Глядя с уставшим триумфом на тело Лионеля, которое покоилось внутри, Лиор осмотрел его, а потом стал расстёгивать его камзол.
Давай, смотри. Смотри, что тебя ждет. Смотри на то, что я делаю с теми, кто посмеет ее обидеть.
Рука Лиора замерла, когда он увидел раны, скрытые под дорогой тканью.
— Значит, его тоже убили, — прошептал Лиор, делая глубокий вдох.
Пора.
— Я слышал, Лиор Харт, что ты ищешь убийцу своей неверной невесты? — произнёс я, видя, как Лиор обернулся на мой голос.
Смешно. Правда, смешно.
— Не впутывай в эту дрянную историю мою девочку, — усмехнулся я. — Я здесь. Я перед тобой. Тот, кто убил твою драгоценную Лизетту. А теперь просто дай мне повод.
Глава 65
Тревога не давала мне покоя.
Я понимала, что убийца все слышал и все видел. И теперь я не могла отделаться от чувства, что что-то должно случиться.
Оно сжимало мою грудь, как обруч, не давая мне вздохнуть.
А что, если он решит все-таки убить Лиора?
Что, если мои слова для него ничего не значат?
Я не могла дышать.
Не от холода — он уже не пугал меня. Не от страха — он давно стал моим вторым дыханием. А при мысли, что я стану причиной смерти ни в чем не повинного человека.
И теперь он убьёт его, чтобы доказать мне, что свет — ложь. Что я — его. Навсегда.
Я бросилась в коридор. Босые ноги скользили по холодному паркету. Я не думала. Не планировала. Я просто бежала — к его двери, к его комнате, к тому, кто еще не стал трупом.
— Лиор! — вырвалось из меня, когда я рванула дверь.
Но на пороге стоял мистер Холлингс. Его лицо было бледнее обычного, а глаза — полны той самой тишины, что бывает перед грозой.
— Мадам… — прошептал он, делая шаг назад. — Господин Лиор… Его нет здесь.
— Где он? — Я схватила его за руку. Мои пальцы дрожали, как лист на ветру. — Где он?
— Он… вышел. Не сказал, куда. Только… взял плащ. И ушел.
Снег.
Он вышел в снег.
Моё сердце остановилось. Потом — рванулось вперед, как лошадь, которую погнали в пропасть.
Я вырвалась из дома.
Ветер ударил в лицо, как холодный кнут. Снег падал густыми хлопьями, укрывая мир белым саваном. Я бежала, не замечая, как ткань моей ночнушки прилипает к ногам, как ветер рвет волосы. Я бежала к склепу.
К его приоткрытой двери.
На ступенях — две пары следов.
Я вбежала внутрь.
Темнота. Пахло камнем, пылью, чем-то старым, затхлым.
И тут я услышала голоса.
Говорил убийца. Я сразу узнала его хрипловатый и глуховатый голос. И в звуке его голоса — вся моя тьма, вся моя боль, вся моя одержимость. Я узнала его. Сразу. С первого слова.
— Не впутывай в эту дрянную историю мою девочку. Я здесь. Я перед тобой. Тот, кто убил твою драгоценную Лизетту. А теперь просто дай мне повод.
Я застыла. Задыхаясь. Не двигаясь. Не дыша. Камень подо мной стал льдом. Мой пульс превратился в гул в висках.
— Зачем ты это сделал? — спросил Лиор. Его голос был тихим. Спокойным. Как будто он уже знал ответ.
— Все просто, — ответил убийца. — Твоя чистая и прелестная невеста предложила милую идею: найти слугу, который надругается над моей девочкой. Я помню, как она шептала Лионелю о том, что после такого ни одна женщина не отважится жить дальше. Останется только предложить ей яд и подождать.
— Нет, я знаю её! — возразил Лиор. И в его голосе — не гнев. Не ярость. Только боль. Глубокая, бездонная. — Она не могла даже о таком помыслить!
— Наивный, — хрипло рассмеялся убийца. — В каждой женщине есть тьма. Та, которую она скрывает в глубине души. А ты принимал только её свет. Отвергал эту тьму. Но, как видишь, тьма победила. Раз она больше не дышит.
Тишина.
Длинная. Мёртвая.
Я не могла дышать.
— Давай. Отомсти за нее. Дай мне повод тебя убить.
И снова тишина. Зловещая. Холодная.
— Твое счастье, что я пообещал моей девочке не убивать тебя просто так, — послышался насмешливый голос убийцы. — Иначе бы я всадил в тебя нож еще до того, как ты стал искать улики преступления и рыться в чужой могиле.
— Пообещал?
Голос Лиора был удивленным.
— Значит, вы знакомы? Значит, она знает про убийства! Она знает, что это делаешь ты, и покрывает тебя!
Голос Лиора дрогнул.
— Не совсем, — послышался ответ. — Она не знает, кто я. Она меня даже ни разу не видела. Она просто так же, как и ты, чувствует мое присутствие. И периодически разговаривает в тишине.
— То есть, — выдохнул Лиор. — Она просила за меня?
— К моему прискорбию. Тебя защищает та, кого ты собираешься предать правосудию! — усмехнулся убийца.
— Вы меня не понимаете. Я хочу, чтобы справедливость восторжествовала! Я не желаю зла Риэль. Но если она виновата. Она должна понести наказание…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 66
Эти слова больно ударили меня.
То есть, погодите… Он готов бросить меня в темницу за свою возлюбленную?
- Предыдущая
- 33/40
- Следующая
