Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард рода Неллеров. Книга 9 (СИ) - Усов Серг - Страница 7
— Не спеши. — придерживаю за рукав бандита. — Разговор есть, причём, не очень приятный, Леон. Я ведь думал, что мы друзья. И помогал тебе, исходя из этого. А ты, как я вижу, считаешь по другому.
— Но, господин, милорд, — он, кажется, даже побледнел. — А разве я дал вам повод усомниться в моей преданности и благодарности? Клянусь, я…
— Скажи, зачем твои люди обворовали мою соратницу лейтенанта-мага миледи Алису Поттер? Она ведь живёт в доме напротив хорошо тебе известных Ригера и Эльзы. Там только твои шустрят, заезжих ты давно отвадил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ваше преподобие, я, честно, не понимаю…
Опять его прерываю и доступно объясняю, что своих соратников и помощников я в обиду не даю. Рассказываю о неприятности постигшей целительницу нашей роты и, понятно, сразу же получаю уверения, что украденное ей вернут в тройном размере, а виновные будут наказаны.
— Там дело не только в деньгах, Леон, — объясняю. — Три с чем-то драхмы — немалая сумма, но не та, по которой миледи Алиса будет убиваться. Дорог сам кошель. Он ей от матери достался. так что, ты уж постарайся его вернуть.
— Обязательно. — закивал почтенный Рофф. — Всё обыщем и найдём, даже если придурок его в канал выкинул.
— Не разочаруй меня. — улыбнулся, постаравшись, чтобы выглядело холодно до льда. — Ну, раз с этим разобрались, пошли к сундукам с золотом.
На самом деле, монетизировать поручительство нам не требовалось. Из холла с окошками выдачи молодой парень с бегающими плутоватыми глазами — как такого вообще к деньгам допустили? — провёл меня с Леоном по коридору в один из располагавшихся в нём кабинетов, где вексель гильдии был погашен, а взамен почтенному Роффу выдали поручительство королевского банка на имя его приятеля.
Из банка направились в ратушу. Эрик ни в какую не согласился отпустить меня лишь в сопровождении Леона, и внутрь городской управы мы вошли вшестером, оставив девчонок и двоих бойцов у коней. Цыган или им подобных на нашем континенте вроде нет, но оставленных без присмотра лошадей, случается, уводят. Не в центре столицы конечно, только бережёного Создатель бережёт. Наверное надо было не выпендриваться и идти сюда пешком, тут ведь совсем близко, мы ехали столько же, сколько бы и шли.
При подъёме по ступеням вспомнилось стихотворение Некрасова, то, которое про парадный подъезд, где одержимый холопским недугом целый город с каким-то испугом подъезжает к заветным дверям. Народа здесь толпится реально много, но мы, всех раздвинув, проходим без очереди. Даже при том, что я не в самых своих дорогих одеждах, никто не пикнул вслед, дескать, вас здесь не стояло. Дворяне есть дворяне, особенно, когда их, то бишь нас, сопровождают грозные вооружённые бойцы. Попробуй тут скажи что-нибудь против.
В отличие от банковского клерка чиновник ратуши знал, кто явился к нему для оформления документов, и принялся буквально сочиться патокой. Весь какой-то липкий. Фу таким быть. Надо отдать должное, оформил он всё быстро и без лишней суеты.
— Ты его подмазал что ли? — поинтересовался я у Роффа уже на крыльце.
— Зачем? — хохотнул он. — Когда Гудвин услышал ваши имя и титул, то даже не осмелился намекнуть на мзду. Хотя так-то тут могут и до сотой части суммы сделки содрать. Только кто же решился бы вам про такое намекнуть?
— Согласен, — киваю и прощаюсь с ним, не став ещё раз напоминать ему об его обещании найти Алисин кошель.
В кондитерской совсем мало народа, хотя она считается лучшей в Рансбуре. И так не дешёвая в прежний наш приезд, она поразила меня сегодняшними ценами. Ну, ладно, на треть, даже наполовину выросли бы, но не в два же с лишним раза. надо будет пройтись по рынкам и лавкам, лично оценить насколько всё сейчас в королевстве плохо. Или, что русскому хорошо, то немцу смерть, если вспомнить, что и у меня как у готлинского настоятеля, и у моего рода продовольствия припасено очень много. Нам данная ситуация очень и очень выгодно.
За поеданием медовых сладостей и сдобы провели почти час, я в конце стал опасаться, что девчонок придётся грузить на лошадей вьюками, но нет, хоть и с трудом, а всё же справились своими силами, что одна, что другая.
Перед воротами моего, теперь уже по настоящему моего, особняка увидели карету, кажется знакомую. Не могу сразу вспомнить, где раньше её видел. У меня гости? Ну, да, не просто же повозка наполовину перегородила и без того неширокую улицу.
Карету сопровождает четвёрка дружинников, при виде которых мои парни сразу же подобрались, а Эрик с Ником моментально выехали вперёд меня. Только предосторожность излишняя, я уже вспомнил, где видел и эту карету, и эти цвета сюрко у воинов. Баронесса Гофф пожаловала, кажется, Сесилия. Да, верно, Сесилия. И вот она выскакивает из кареты, а в салоне вижу безучастно смотрящего перед собой крупного парня. Хотя, если я прав, то он не смотрит, потому что слепой. Наследник баронессы и мой предполагаемый пациент.
Я же сказал им позже приезжать? Угу, сказал, а вот тётка сообразила ковать железо пока горячо. Понятно. Нет, теперь моё исцеление только для своих и нужных людей.
— Баронесса, — изображаю радушие лицемер несчастный. — Рад тебя видеть.
Глава 4
Есть такое желание проверить, как моя великая целительская магия сработает на врождённых дефектах организма, тех, что на генном уровне. По идее не должна. Это как с изменением внешности, на день, два, неделю максимум что-то исправляется, а потом возвращается на круги своя, к тому, что дадено природой. И всё же попробовать бы хотелось. Только не в этот раз. Баронет Николай Гофф, крепкий, плечистый словно занимался много лет греко-римской борьбой что тот Александр Карелин, девятнадцатилетний парень начал терять зрение после перенесённой в детстве болезни, от которой умерло треть населения баронства и окрестных земель. Он вот выжил, но ослеп. Не полностью, чтобы прям совсем ничего не видеть, но сильно — только день от ночи отличал, да смутные тени перед глазами различал.
Баронесса Сесилия не раз и не два возила наследника к разным целителям. Однажды через дальнюю родню смогла добраться даже до какого-то верцийского лорда, с которым расплатилась не только деньгами и древним родовым перстнем, а и честью родной племянницы, но помогло лишь на полтора года. Николай и этому был рад, жаль радость продлилась недолго. Помочь баронету могло бы плетение с использованием тёмной до синевы зелёной нити, а целителей с такими возможностями ни в Кранце, ни в соседних странах не имелось. До недавнего времени.
Кстати, та племянница и сама была не прочь возлечь на ложе с лордом, надеясь понести от него сильно одарённого ребёнка, да только верцийский аристократ, аж целый заместитель главы сейма республики, оказался не из тех, кто любит плодить бастардов. Девушкой попользовался, но семенем не поделился. Дрянь хитрая. Поматросил, как говорится, и бросил.
Если знать, поражение конкретно какого органа вызвало у баронета столь неприятную травму, можно было бы обойтись одним из тех упрощённых плетений, которых у меня уже целая коллекция. Четыре из них используют энергожгуты тёмно-зелёного оттенка. Наверняка бы помогло. Да. Только диагност из меня никакой, жаль не заканчивал в прошлой жизни медицинского института, терапевтического факультета. Вот бы здесь развернулся.
Что ж, придётся опять лупить топором там, где вполне мог обойтись ножовкой или даже пилкой, а значит ещё три часа из жизни потрачу не на удовольствия или полезные дела. А ведь скоро Берта должна из университета вернуться, и Фриц с Тимохой к вечеру подтянутся, сам им встречу назначил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сейчас попрошу меня не отвлекать, баронесса. — говорю гостье.
В гостиной, временно превращённой мною в операционную, всё готово для работы, осталось только заткнуть фонтан слов Сесилии. Её понять можно, волнуется тётка, хотя настроение приподнятое. Ещё бы! Вот так, считай, совсем случайно и ни за что получить для сына услуги прославленного целителя.
— Конечно, я не буду вам мешать, ваше преподобие. — отвечает и тут же, мне кажется, перестала дышать.
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая
