Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка принцу не пара? (СИ) - Ветреная Инга - Страница 58
— Даже если она является магом-целителем? — невозмутимо уточнил Риган.
Граф застыл, потом медленно обернулся и посмотрел мне в глаза, не сумев скрыть удивления вперемешку с недоверием.
— Иномирянка, обладающая магией? — изумленно пробурчал он, ни к кому конкретно не обращаясь, при этом он недоуменно рассматривал меня. — Разве это возможно?
Ему никто не ответил, на мой взгляд, что-то объяснять или доказывать этому снобу было бесполезно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы действительно сможете исцелить моего сына? — настороженно спросил он меня.
— Я не даю пустых обещаний, хотелось бы для начала посмотреть на больного, — холодно ответила ему, даже не пытаясь выглядеть дружелюбной.
Мы напряженно смотрели в глаза друг другу. Меня здорово раздражал этот граф. То есть, он не возражал против посещения раненого Риганом и его кузеном, магия которых не могла помочь излечить его сына, присутствие собаки его тоже не смущало, а чтобы не пускать меня, готов был идти на конфликт даже с принцем! Что этот граф имел против иномирянок? Чем, интересно, они ему не угодили?
Тут дверь одной из комнат распахнулась, и оттуда выскочил человек с перепуганным лицом. Увидев графа, он бросился к нему, крича хриплым голосом:
— Ваше Сиятельство! Хозяин умирает! Зовет Вас попрощаться!
Мердин ворвался в комнату и застыл у постели. Риган прошел вслед за графом и встал чуть в стороне. Я остановилась на пороге комнаты, Винс, намеревавшийся войти, лишь перешагнул через порог и встал рядом со мной, поняв, что я не собираюсь проходить дальше, Боб также замер возле меня.
На постели лежал молодой мужчина с окровавленной повязкой на груди, по его красному опухшему исцарапанному лицу с поврежденным глазом трудно было определить, как он выглядел до столкновения с вепрем, тяжелое дыхание раненого сопровождалось болезненными хрипами. Рядом стояла молодая женщина в темном платье, обреченно смотревшая на больного, по-видимому, это была жена виконта. Чуть поодаль топтались несколько слуг, боязливо поглядывая на вошедшего графа.
— Ваше Сиятельство, — рассеянно обратилась к графу женщина, нервно теребя в руках батистовый носовой платок. — Джон умирает, ничего уже нельзя сделать.
Граф не ответил, но ее слова словно ударили его, он ссутулился и медленно подошел к постели. Состояние Джона Мердина действительно было тяжелым, но как ни хотелось мне приступить к его исцелению, я сдержала себя. Решение должен был принять граф, именно от него сейчас зависело, будет жить его сын или нет. Я взглянула на разом постаревшего, Мердина, на лице которого отражалась нелегкая борьба гордыни и спеси со здравым смыслом.
— Отец, — послышался слабый голос раненого Джона. — Я бы хотел проститься…
Больше он ничего не смог сказать, так как потерял сознание. Граф вздрогнул и поднял на меня глаза, в которых блеснули слезы:
— Если можете исцелить моего сына, пожалуйста, сделайте это, — тихо попросил он, с трудом выдавливая из себя слова.
Не раздумывая, сразу же подошла к больному, проговорив на ходу:
— Пусть все выйдут, кроме Вас и моих спутников.
Я коснулась своими ладонями груди Джона. Наблюдая за магическими потоками, растворяющими темную энергию, отчетливо слышала топот башмаков покидавших спальню слуг, возмущенные возгласы женщины, которые оборвал резкий приглушенный окрик графа. И на некоторое время в комнате установилась тишина.
— «Ты совсем не волнуешься, — заметил через какое-то время Фрай. — А ведь, если бы старик не попросил тебя о помощи, раненый бы умер в течение часа».
— «Я не знаю, как объяснить свое состояние, — ответила ему, с удовлетворением отметив затягивающуюся рану на груди. — Но почему-то с момента, как увидела больного, знала, что смогу исцелить. Откуда появилась такая уверенность, не могу понять, может, потому что ты рядом?»
Одну ладонь я положила на лицо больного, который уже глубоко и ровно дышал.
— «Мне приятно это слышать, но дело не во мне, а в твоей паре», — возразил Фрай.
От неожиданности я даже на мгновенье отвлеклась, озадаченно покосилась на Ригана, он сосредоточенно смотрел на раненого, но, почувствовав мой взгляд, тут же поднял на меня глаза и тепло улыбнулся. Непроизвольно улыбнулась ему в ответ, смутилась и вновь стала наблюдать за потоками.
Убрав остывшую ладонь с лица, увидела красивого молодого мужчину с карими глазами и темно-русыми волосами, который с удивлением смотрел на меня.
— Как Вы себя чувствуете? — задала я ему вопрос, как заправский лекарь.
— Вы спасли меня. Благодарю, — растерянно произнес он и повернулся к отцу.
Граф, все это время пребывавший в напряжении, тяжелой походкой приблизился к сыну и сжал его руку. Губы его дрожали, он попытался что-то сказать, но не смог, ему помешали рвущиеся из горла рыдания. Старик смутился и, закашлявшись, отошел в сторону.
Я с любопытством рассматривала виконта, и во мне росла уверенность, что мужчина с такой внешностью мог бы понравиться Надежде. Мне хотелось поскорее расспросить его о бывшей возлюбленной, но я пока не решалась, мои спутники тоже хранили молчание.
— Ваше Высочество?! — вдруг произнес виконт, узнав принца и ошеломленно глядя на него.
Он уже собирался вскочить, но был еще слишком слаб, тут к нему подбежал отец, заставил его снова лечь и, наконец, заговорил:
— Ваше Высочество, позвольте представить Вам моего сына виконта Джона Мердина.
Простите, что он не может приветствовать Вас и Ваших спутников должным образом.
— Напоминаю, граф, что мы прибыли сюда, не известив предварительно ни Вас, ни виконта, это неофициальный визит, поэтому не стоит беспокоиться о соблюдении церемоний, — перебил его Риган.
Мердин кивнул, перевел взгляд на меня и вдруг взволнованно сказал:
— Леди Вера, я присоединяюсь к благодарности Джона. Вы спасли ему жизнь, и это не является преувеличением, потому что даже его жена-магиня ничего не могла сделать и смирилась со смертью мужа. И я прошу у Вас прощения за свое недостойное поведение.
Говоря это, граф смотрел мне прямо в глаза, я не увидела в его взгляде ни презрения, ни недоверия. Этот старик, несмотря на всю злобу и неприязнь, что совсем недавно испытывал ко мне по непонятной для меня причине, сумел все же признать свои ошибки.
— Я принимаю Ваши извинения, граф, и, надеюсь, Вы не будете возражать, если я задам Вашему сыну несколько вопросов?
— Я не могу представить, что стало причиной Вашего визита в графство Мердин, но готов ответить на любые вопросы, леди Вера, — решительно сказал Джон, с удивлением и любопытством наблюдавший за отцом.
— Вы были четырнадцать месяцев назад в Свердарии? — спросила его.
— Да, я хотел побывать на празднествах, которые устраивались во время проведения королевского отбора, — слегка удивившись, ответил виконт и посмотрел на Ригана.
— Нам известно, что Вы побыли совсем недолго и покинули дворец не один, — уверенно произнес Риган, не спрашивая, а констатируя факт.
Виконт смутился и покосился на отца, граф нахмурился.
— Я понимаю, что коснулся Вашей личной жизни, но, уверяю Вас, на это есть серьезная причина, — быстро пояснил принц. — Полагаюсь на Ваше благородство, виконт, и жду честных ответов.
— Да, Вы правы, Ваше Высочество, я увидел девушку, которая прибыла на королевский отбор, но она так и не попала во дворец, я уговорил ее уехать со мной, — голос Джона звучал глухо и прерывисто, будто сквозь душившие его слезы. — Я полюбил ее с первого взгляда, и, уверяю Вас, это было взаимно!
Виконт больше не смотрел на отца, который опустил глаза, чтобы никто не видел его реакцию на рассказ сына, и только по поджатым губам и сжатым кулакам можно было понять, как ему неприятно слышать то, о чем рассказывал его сын.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как звали ту девушку? — не выдержала я.
— У нее было необычное имя — Надежда, потому что она была иномирянкой, — промолвил виконт потеплевшим голосом, но потом опасливо покосился на отца.
У меня перехватило дыхание, от радости хотелось прыгать, кружиться и вопить во все горло. Я почувствовала, как мою руку тихонько сжали, и с удивлением увидела рядом Ригана, который с ободряющей улыбкой смотрел на меня, но в глазах его застыла тревога.
- Предыдущая
- 58/73
- Следующая
