Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красотка с факультета некромантии (СИ) - Кенли Мэри - Страница 46
— Клара Оливейро. — бархатистый баритон Тремейна Дорста наполнился ледяной тяжестью. — Что здесь происходит?
Её разум опустел от страха и смущения. Дело в том, что магистр выглядел весьма… Неформально. Лёгкая рубашка и домашние чёрные брюки явно отличались от привычного образа хладнокровного преподавателя Дорста. Его длинные каштановые волосы свободно разметались по плечам и были чуть влажными (только после душа?).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но прозрачно-серые глаза мужчины таили такую бурю нежелательных последствий, что Клара передумала идти к нему с повинной. Её же прямо здесь убьют, без всяких дисциплинарных взысканий!
Она оперлась ладонями на парапет и задрожала, лихорадочно размышляя над главным вопросом: что теперь делать?
— Адептка… — Тремейн сузил светлые глаза, а на кончиках его пальцев вспыхнули бледные искры.
Он казался взбудораженным, слишком эмоциональным… И смотрел прямо на чёрный браслет, миленько поблескивающий на руке Клары.
— Э-это страшное недоразумение! — воскликнула Оливейро, у которой дыхание перехватило от его взгляда. — Я могу всё объяснить!
«А могу ли…?» — задала она самой себе беспомощный вопрос.
Но потом ей стало не до этого. Магистр Дорст рывком преодолел расстояние до балкона, его глаза заискрились расплавленным серебром… А испуганная адепта резко отскочила назад и сразу же потеряла равновесие… Падая с балкона.
— Клара! — Тремейн переменился в лице, но было уже слишком поздно.
Глава 26. Поймал… Нашёл?
Клара даже вскрикнуть не успела. Всего один шаг, одна (сплошная) неловкость — и под ногами разверзлась бездна. Ветер взбил её рыжие волосы, увлекая в головокружительное падение… Оливейро увидела полную луну и силуэты гаргулий в отдалении, а затем над головой вспыхнули серебристые лепестки магического купола. Сильнейший импульс подбросил девушку вверх, и менее чем через секунду магистр Дорст утянул её обратно на балкон.
Клара испуганно вздохнула, вцепившись пальцами в его воротник. Она должна была поблагодарить профессора и отстраниться, но, если честно… У неё просто сдали нервы. А Тремейн не спешил разрывать губительный контакт.
Вместо этого мужчина обнял её и произнёс:
— … Нашёл.
Клара удивлённо вскинула брови. Скорее всего, магистр оговорился, но… Но потом случилось то, чего она совсем не ожидала! Профессор Дорст, который всегда казался таким сдержанным, вдруг склонился к ней и поцеловал. Его мягкие губы с лёгкостью разомкнули её уста, углубляя и без того страстный поцелуй.
— Ах, я… — прошептала Клара, однако Тремейн не дал ей договорить.
Через мгновение он смел со стола все предметы, прижимая девушку к гладкой поверхности. Его магия струилась по её коже, по рыжим волосам, и длинным ногам, даруя невероятное чувство эйфории.
Клара ощущала, как магистр ласкает её не только физически, но и ментально... Будто лишь сейчас юная некромантка всерьёз прикоснулась к его пылающему сердцу.
Она плавилась от наслаждения, забыв обо всём. Комендантский час, Хорурк-Мор, правила приличия… В бездну! Пусть в бездну катятся все, кроме него одного. Лишь с Тремейном Клара ощущала себя такой желанной и любимой… Словно для него она стала величайшим сокровищем этого мира.
Касания, взгляды, разгорячённое дыхание на изгибе шеи — сливались в одно трепетное чувство, которое хотелось растянуть на века. Кларе было жарко до одури, но ещё и очень приятно.
— Тремейн… — прошептала она ему в губы, овивая ладонями крепкую шею мужчины.
«— Тремейн Дорст хочет сместить твоего отца, Клара» — вдруг прозвучал в голове до боли знакомый голос. Слова Роланда заставили её вздрогнуть и поспешно прервать поцелуй, отстраняясь от магистра.
Клара понимала, что не может… Не может просто так отдаться чувствам. Для начала нужно получить ответы на все вопросы.
— Магистр, я…
— Прости, что напугал тебя. — проронил Тремейн, улыбнувшись. — Я потерял контроль… С тобой и вправду сложно держать себя в руках.
Клара смутилась, поправив смятую юбку. А потом сжала пальцы в кулаки и решительно спросила:
— Магистр, вы ведь не желаете зла моей семье?
— В каком смысле? — Дорст чуть нахмурился.
— Вы… Вы пытаетесь сместить моего отца?
«Бездна, как же глупо это прозвучало! Тремейн точно не собирается занять должность министра, так с чего бы ему…»
— Это не совсем верная формулировка. — протянул Дорст. — Но, в общих чертах — да.
Клару как кипятком ошпарило. Она оттолкнула магистра и нервно схватилась за неонидовый браслет.
— В каком смысле…? — прошептала девушка. — За что?!
Тремейн посмотрел ей в глаза и медленно покачал головой:
— Не сейчас, Клара. Тебе нужно вернуться в общежитие.
— Ч-что? Нет, я… А как же браслет?! — воскликнула адептка и вдруг запнулась.
Дело в том, что чёрный неонид по-прежнему сиял на запястье магистра… А ей досталась точная копия того браслета. И теперь Клара окончательно запуталась в происходящем.
— С этим… Придётся подождать. — спокойно произнёс магистр. — Можешь считать его подарком.
— Он мне не нужен! — в сердцах воскликнула Клара.
— Хорошо. Но я не смогу снять этот браслет. — Тремейн накинул на плечи мантию и решительно потянул Оливейро к выходу.
— К-куда мы идём?
— Мне нужно уехать… прямо сейчас. — проговорил Дорст. — Но для начала я провожу тебя до общежития.
— Сама справлюсь! — Клара едва не шипела от досады.
Она искренне не понимала причуд магистра. Сначала разозлился, затем спас и поцеловал, а теперь признался, что хочет навредить её отцу… Как это понимать?! Но серебристая энергия Тремейна настойчиво тянула Клару к общежитию.
— Пожалуйста, поговорите со мной! — вздохнула адептка. — Я правда не понимаю… Вы хотите разрушить мою семью?
— Я расскажу тебе правду совсем скоро, Клара. — голос Тремейна охрип, выдавая непривычную взбудораженность. — Просто потерпи... Пару дней — и ты всё поймёшь.
— Нет, я хочу сейчас…!
Но впереди уже виднелось женское общежитие. Гаргульи мирно кружили над крепостью, не проявляя ни малейшего интереса к профессору и его адептке.
— Ну пожалуйста… — ещё раз попросила Клара, когда магистр довёл её до лестницы.
Тремейн не ответил, с лёгкостью вскидывая некромантку на руки и занося на самый верхний этаж.
— Это же не моя комната! — воскликнула Оливейро, дёрнув головой.
— Знаю. — кивнул Дорст. — Тебе придётся переночевать здесь. Это особое место, самое защищённое в Хорурк-Море. Прости за вынужденные меры.
— Нет. Не прощу... — прошипела Клара. — Пока не объяснитесь — не прощу!
Она потянула его за воротник, вновь утопая в серебристо-сером взгляде магистра. От этого до боли защемило сердце. Клара безнадёжно влюбилась в профессора, но сейчас… Что ей делать сейчас? Как поступить, когда всё вокруг кричит о предательстве?
Он был заботливым. Добрым. Самым лучшим. Но… Что, если всё это — ложь?
— Прости. — Тремейн опустил её на пол и распахнул дверь «особой комнаты».
Сияющий механизм у дверной ручки завертелся, излучая магию. Магистр обнял Клару за плечи и прошептал:
— Обещаю: совсем скоро всё закончится. До встречи, Клара.
И дверь закрылась с тройным щелчком.
— Подонок… Мерзавец! Ненавижу!
Её возгласы прервал звон бьющейся посуды. Только что Клара скинула со стола чашку, которая (ожидаемо) раскололась. И точно так же её терпение разлетелось на куски.
Она провела в этой чёртовой комнате всю ночь и весь день! Тремейн так и не объявился, лишь молчаливые прислужники исправно приносили ей еду и напитки. Раньше Клара (почти) мечтала о такой жизни, но сейчас это неимоверно злило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эй, выпустите меня! Вы слышите? Мне нужно на занятия! — в очередной раз умоляла девушка.
— Не положено.
— Но сессия вот-вот начнётся…!
— Не положено.
Вот поэтому Клара и потеряла терпение! Как назло: что-то в этом месте блокировало магию… Гелиорам ещё кое-как работал, но (естественно) не ловил сигнал для связи. Клара чувствовала себя запертой в клетке и от всей души проклинала Тремейна.
- Предыдущая
- 46/61
- Следующая
