Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перековка. Перевернутое Небо (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 44
Райгвар же продолжал смеяться, то ли надо мной, то ли…
— Выходец с самого низа, которому не сразу нашлось место даже во внешнем круге учеников секты Змеи и который к двадцати годам способен посрамить любого личного ученика бессмертных, невзирая на их родословную и сожранную ими алхимию? Я точно должен это увидеть!
— Господин, это точно будет неуместно.
— А здесь всё зависит от того, что предложит сам Атрий, — возразил Райгвар и обратился уже ко мне: — Спасибо, что позволил это увидеть. Признаю, твоя маскировка необходима. Присаживайся, Атрий. Представь своего спутника. Вина?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Господин, оттягивая неизбежное и мечтая о несбыточном, вы лишь продляете свои мучения, — следующая фраза мыслеречью была явно не для Райгвара. — Свободен.
Зато шевельнулся старик-слуга за спиной и неспешно двинулся прочь из зала. Жаль. Я как-то позабыл за разговором о его печатях, и он всё так же верен Тиграм, а не мне. Райгвар же наклонил голову к правому плечу и спросил:
— Ты признал, что это мучения?
— Я говорю о вашем упорстве, а не о делах.
Неужели советники настолько одинаковы?
Я сжал ладонь, поглощая змея, скрыл очередную улыбку, внешне оставаясь бесстрастным, прошёл к столику перед Райгваром и повёл рукой, указывая себе за плечо:
— Пересмешник. Моя тень и страж.
— Пересмешник? — поднял бровь Райгвар.
— Очень остёр на язык и не упускает случая ужалить господина, — не скрывая, объяснил я.
Райгвар тут же наклонил голову к левому плечу и впился взглядом в Пересмешника, словно надеялся увидеть, как тот жалит. А может, я зря употребил это слово, невольно тоже связав его со змеями?
— Хм, — выпрямился Райгвар, вернул взгляд на меня. — Красное, белое, сливовое, персиковое, на лепестках лотоса?
Помедлив, я вновь сказал правду:
— Я бы предпочёл чай. И даже могу заварить его сам, я в этом неплох, если мне позволят.
— Делай, — быстро согласился Райгвар, словно ожидал, что ему запретят. Заметив мой взгляд влево, сказал: — Это Курам. Мой бессменный сначала учитель, затем советник, а в будущем — старейшина секты Тигров.
Я кивнул, прижав кулак к ладони и приветствуя Курама. Мне мелочь, а ему приятно. Старейшина — это значит один из богов секты, да? Возвышаясь сам, возвышаешь и своих соратников. Всё точно так, как и в Империи. Разве что цена Возвышения здесь совсем другая. Впрочем, это не моё дело.
Я повёл рукой над столом, выставляя на него чашки, заварники, аль… Вот с альбарелло вовремя спохватился, переместился восприятием в кольцо, насыпав нужные травы в чашки и выставив уже их. Заодно напомнил себе ещё раз, что я на землях сект, а значит, правила расстановки на столе и заварки чая здесь другие. Не то место и время, чтобы проверять — те же альбарелло или нет. Хуже было бы, только выставь я на стол чайник с изображённым на нём фениксом или драконом. Зря я что ли даже халат сменил на правильный ради этой встречи?
В этот раз я не предлагал выбрать вкус и тон чая: не такой уж и большой у меня выбор, ведь главное — не использовать какие-то совсем уж редкие для сект травы, иначе…
Моя рука замерла, не донеся щепоть Пятицветного Рубинника до чайника.
Иначе что? У меня местных трав на самом деле нет. Я пытаюсь обойтись травами Полей Битвы, но кому я их завариваю? Наследнику одной из старших сект. Неважно, что они давно не входят в число сильнейших. Я хочу удивить их вкусом или заварить что-то посредственное, такое, что лишь вежливость заставит хвалить его вкус?
— Атрий?
Я, ничего не отвечая Райгвару, швырнул щепоть трав в чайник, а затем вновь повёл рукой над столом, выставляя ещё три чашки с травами, две из которых точно не добыть на Полях Битвы Шестого пояса.
Шестилепестковая Алая Камнеломка, которой можно не только лечить меридианы, но и — если тебе хватит духовных камней — купить её просто для чая.
Снежный Василёк, который хочет купить половина купцов в Истоке.
Трава Пяти Громов, редкая небесная трава, которую можно отыскать только там, где в землю часто бьют молнии.
Сотня вдохов — и я наполняю чашки дымящимся отваром, повожу рукой и кратко предлагаю:
— Прошу, оцените.
Райгвар тут же ухватил свою, а вот советник Курам холодно улыбнулся и спросил:
— Ты хочешь отравить нас?
Ожидаемый вопрос от того, кто ощущает ложь. Я вновь ответил чистую правду:
— Нет.
Райгвар с шумом отхлебнул, едва не заглушив мой ответ. Словно не заметил недовольный взгляд советника и повторил глоток ещё раз, на этот раз сначала покатав его по рту. А затем пожал плечами и с широкой улыбкой сообщил:
— Ничего в этом не понимаю, но вроде вкус приятный и необычный. Зато могу оценить оттенок духовной силы и стихии. Вот он потрясающий. Стихия молнии. Я оценил, Атрий, я оценил.
Советник Курам с кислым лицом сделал крохотный глоточек, помедлив, кивнул:
— Достойный чай. И отравы в нём не ощущаю.
— Ха! — фыркнул Райгвар.
Советник Курам промолчал, но едва чашка опустела, как потребовал:
— А теперь к делу. Для чего ты искал встречи с молодым господином, Атрий?
Я тоже отставил чашку. К делу, так к делу.
— Я предлагаю молодому господину взять под своё покровительство единую секту Тритонов, объединившую под своей рукой все секты вдоль Хребта Трав.
— С этих земель налог собирают Алмазные Пауки, — сказал Курам, словно я этого не знал.
— Пока, — возразил я ему. — Пока собирают. С кучи мелких, грызущихся друг с другом сект, которые половину ресурсов тратят на то, чтобы нагадить соседу, ещё четверть портят, тратя на дешёвые изделия. Я хочу всё изменить, — переведя взгляд на Райгвара, напомнил: — В прошлую встречу ты говорил, что мне не хватит сил скинуть кого-то из стариков. Сейчас мне хватит сил скинуть их всех.
— Хм, — Райгвар прищурился на миг, спросил: — Ты поэтому так быстро ушёл в Пробой? Правда за силой?
Спросил он, но явно для своего советника, давая ему возможность проверить меня. Так пусть проверяет.
Я кивнул:
— Да, за силой. Во Втором поясе я быстро совершил прорыв, сформировал второе средоточие, много сражался, привлёк к себе внимание, и уже через несколько недель мне пришлось бежать.
— Бежать?
— Ну а как ещё это было назвать? — развёл я руками. — Немного отдохнул, освоился с новыми силами и отправился на Поля Битв?
— Поля? — выделил голосом советник Курам.
Я сказал правду — именно Поля, но немного забыл, где я. Впрочем, это не было проблемой. Я вечно с этим путаюсь и знаю, как отвечать. Правда, другому советнику, своему, но есть ли разница здесь и сейчас? С лукавой усмешкой спросил:
— Можно ли считать одним Полем то, где можно месяц идти от одного запрета до другого?
— Идти? — не угомонился советник Курам.
— Не лететь же там, где тебя ищут? Это что, проверка? — Прямо спросил я. — Проверка чего?
— Не принимай близко к сердцу, Атрий, — шевельнулся Райгвар. — Уж таков мой учитель и советник. Лучше налей мне ещё чая. Советник?
Тот коротко повёл подбородком из стороны в сторону, отказываясь, а стоило нам с Райгваром сделать по первому глотку, как снова спросил:
— И теперь тебе захотелось свою секту.
— Не то чтобы захотелось, — честно скривился я. — Но я осознал, что иногда силы одного человека мало. Нужны дополнительные руки, помощники, слуги, свои артефакторы и площадки для тренировок, свои… Да много чего нужно, — подвёл я итог.
А Райгвар неожиданно закончил за меня:
— Для того, кто хочет отомстить секте за прошлые обиды.
— Отомстить Змеям? — недоверчиво хмыкнул советник Курам. — Я учил трезво оценивать свои силы, Райгвар.
— Хорошо, — кивнул тот, — я использовал слишком сильное слово. У Атрия разногласия с бессмертным Чжанем. Сейчас он достиг предела развития и, чтобы преодолеть разрыв между собой и Чжанем, конечно же, он задумался об артефактах и помощниках. Я помню, у него был достойный Флаг, который точно пополнился имперцами. Чтобы улучшать его дальше, нужны ресурсы и камни для платы мастеру-артефактору. Разумно, что он задумался о своей секте. На голой силе не преодолеть разрыв в этап, как бы он ни был талантлив. Хотя… — Райгвар впился в меня взглядом. — Его Истинная Суть Стихии… Нет, — помотал он головой. — Нет, не хватит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 44/91
- Следующая
