Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перековка. Перевернутое Небо (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 11
Здесь уже я мог бы поправить его, что это, скорее, невозможно — для меня нынешнего. Но я продолжал слушать Самума.
— К тому же, брат, ты не раз и не два говорил, что нужно как можно сильнее отстраняться от Ордена. Посланник, один из искателей, чьего лица не знают Кунг, — идеален.
Карай заметил:
— Звучит неплохо, только сомневаюсь, что Отир знает в лицо всех искателей Ордена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ему и не нужно, — тут же возразил Самум. — Как в Сломанном Клинке есть Эграм и Озман, так и в Кунг найдётся человек, в чьи прямые обязанности входит знать вас всех в лицо, собрат Карай. Причём так, что вы сами ни разу его в лицо не видели и даже не замечали, как не замечаете Пересмешника на улицах Истока.
Карай фыркнул, но спорить или возмущаться не стал.
Не стал и я. Кивнул и уронил краткое:
— Иди.
Самум вскинул брови, словно не веря тому, что услышал. А вот Карай и Фель уже через миг сделали по шагу в стороны, расступаясь и освобождая выход из зала. Самум кивнул, быстро оглядел себя, духовной силой отряхнул халат от пыли, прямо тут, в зале Сердца поместья, ополоснул лицо из фляги, пригладил мокрой ладонью волосы и шагнул к выходу.
— Ну не один же, глава! — не выдержал Карай. — Не с его силой и не с его знаниями в одиночку возвращаться через все запреты.
— Ты тоже прав, — согласился я. — Он будет разговаривать с Отиром, но двинетесь вы все вместе.
Самум замер на середине шага, развернулся и переспросил:
— Все? Вы? Ты остаёшься один здесь?
Я усмехнулся:
— Кто-то же должен посторожить это место, верно? На всякий случай. За Ключ слишком дорого заплачено, чтобы оставлять его беззащитным.
Карай снова нахмурился и покачал головой:
— Так не пойдёт, я останусь с вами, глава. С собратом Самумом уйдёт Фель.
На меня вновь накатила злость, свела челюсть, запирая речь, искривила губы, заставила сжать кулаки. Сначала один, теперь второй. И каждый лучше знает, как ему поступать, каждый противится моей воле, считая, будто они, ничтожества, кото…
Я сжал кулаки ещё сильней, до боли. Моей что? С каких пор я считаю, что все должны повиноваться моей дарсовой воле? С каких пор я оскорбляю собратьев по Ордену?
Преодолевая сопротивление, заставил зубы разжаться, а губы — шевелиться:
— Конечно, Карай, ты прав.
Судя по взгляду Феля, он тоже сейчас буквально разрывался между необходимостью идти с Самумом и желанием остаться со мной. К счастью, мне не пришлось ещё раз испытывать моё терпение и бороться с чужой для меня злостью: Карай сам справился, задавив все возможные возражения Феля.
— Полагаюсь на тебя, брат, — хлопнул он Феля по плечу. — Помни, что Поле Битвы изменчиво. Там, где вчера было безопасно, сегодня уже ловушка. Будь осторожен и не доверяй старым меткам.
— Да, брат Карай, — с кислым лицом кивнул Фель.
Я, сумевший вновь задавить в себе вспышку злости, вмешался:
— Фель, когда доберётесь до земель Кунг и устроите встречу с Отиром, ты не должен переходить в Исток или сообщать о том, что случилось с нами.
— Глава… — сглотнул Фель.
Я сам тяжело вздохнул. Думаю, в Истоке сейчас много вопросов из-за истлевших контрактов. Возможно, исчезли и Указы, если верны мои худшие подозрения о себе и природе исчезновения печатей надо мной. Но это я не стал говорить. Сказал лишь:
— Так надо. Мы закончим дело с Ключом и вернемся вместе.
От меня не укрылся короткий, мимолетный, но взгляд, который Фель бросил на Карая, прежде чем ответить:
— Понял, глава, не буду.
Я медленно приложил кулак к ладони и сказал:
— Спасибо, собрат Фель.
Он смутился:
— Глава…
Я лишь улыбнулся и заговорил о другом:
— Змеи вновь будут вас охранять. За пределами стихии прикажете им спрятаться в вас.
Фель оглянулся на коридор, где как раз скользнул змей и в очередной раз кивнул, не став уточнять, почему змеи должны их понять.
Наконец, крошечный отряд из двух человек выдвинулся, я проводил их взглядом, затем восприятием, а когда их фигуры вышли за его пределы, по-прежнему глядя сквозь стену, спросил Карая:
— Будешь чай?
— Чай, глава? — растерялся он.
— Да. Мы с тобой заслужили чай. И костёр, — твёрдо добавил я.
Глаза Карая сверкнули:
— И разговор, глава.
Я кивнул:
— Как же у костра без разговора…
Напоследок оглядел зал Ключа, с пола которого уже начала исчезать пыль и вода.
Теперь я лучше понимал, о чём мне в прошлый раз говорил Рутгош, оправдываясь в нехватке знаний. Вот и я тоже отыскал Ключ для Кунг, но всё, что я о нём знаю — он есть, и проходить проверку родословной и прочего буду не я.
Потянулся к кольцам, собираясь в полной мере воспользоваться отсутствием в зале Сердца и Ключа запретов.
Из всех нас только я сохранил почти все вещи. Безумный дух только самое важное и лучшее вытащил из кольца, да и то в итоге вернулось ко мне. Дрова же, наборы трав для чая, сам чайный набор — всё было на месте. Только пришлось искать в завалах на полу.
Неприятно, конечно, и многие альбарелло раскрылись, рассыпали содержимое, но я не привередливый и не брезгливый — собрал, заново рассортировал, что смог, и вот у меня снова десятки трав для составления чайных отваров.
Закончив с костром, я, поймав себя на неожиданной мысли, невольно хмыкнул. Такое уже было: развалины вокруг, костёр, орденец и Безымянный, по очереди подкидывающие ветки в пламя.
Только в прошлый раз это были развалины города у подножия Зала Стражи и Седой. Теперь же это развалины поместья Скитальца Лунного Света и Карай.
Навалилась тоска. Не Дим. Не Дим, которого я хотел видеть рядом с Рейкой, и которого Рутгош готовил преемником. Не Дим, который мог доставить проблем новоявленному магистру Ордена, а стал если не моим другом, то надёжным собратом… которого я привёл к смерти.
— Глава?
Не обращая внимания на беспокойство в голосе Карая, я присел, скрестив ноги и спросил:
— Какой чай ты больше любишь, с кислинкой или сладостью в послевкусии?
— Сладостью, глава.
— Хорошо.
Я подвинул к костру камень, который мой змей выворотил из мостовой, разрушив здесь какую-то формацию, сверху опустил чайник, сам же принялся смешивать травы. Да, сладость будет к месту — смыть горечь ошибок и утрат. Но ещё хотелось бы немного бодрости и точно не помешает щепотка Снежного Василька, чтобы задавить мою раздражительность.
Или не мою.
— Глава, — устал молчать Карай, — позвольте спросить: вы не пошли, потому что не сможете войти в город Кунг?
Я замер, не успев закрыть альбарелло. Подумав, и не стал его закрывать, а отмерил из него ещё три щедрые щепоти Снежного Василька. Будет в самый раз.
— Да, поэтому.
— Мы можем обойти это, глава. Искателям нет разницы, какую формацию ломать — Древних или Кунг. Дайте мне или Фелю немного времени, и их формация обнаружения расслоения души даже не заметит вас.
— Скорее всего, так и поступим, — кивнул я. — Не буду же я вечно скитаться по этому Полю Битвы.
— Хорошо, глава, а то я уже начал переживать.
Я помедлил, а затем сам задал вопрос:
— Позволь и мне спросить. Ты ведь понимаешь, что я не хочу входить не в город Кунг, а в Исток?
— Вы — это вы, глава, — твёрдо и уверенно, переходя сразу к сути, сказал Карай.
— Невзирая на знания, которых у меня быть не может?
— Невзирая на них, глава.
Я кивнул и отвёл взгляд. Ополоснул заварник, пересыпал в него смесь трав и пролил её в первый раз.
Это Поле Битвы не подходит мне для скитания. Не оно. Но говорить это Караю я не стал. Ни к чему ему лишние мысли. Сейчас они мои — и только мои.
Формация проверки на печати сектантов и расслоение души есть не только в городке, через который мы вошли на Поле Битвы Кунг, она есть во всех городах более-менее приличных фракций. Я и знаю о ней только потому, что её при мне активировали в Истоке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Если такую формацию можно сломать у Кунг, то в Истоке её можно просто отключить.
- Предыдущая
- 11/91
- Следующая
