Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный Лорд. Герой Периферии (СИ) - Лей Влад - Страница 28
Что еще более интересно — Гай Лантес был уроженцем Тирра, однако давно перебрался в столицу, где подвязался то к одной мутной компании, то к другой.
Я все это знаю, так как его мать частенько наведывалась к графу Тирру, моему отцу, и, валяясь в ногах, просила пристроить непутевого сынка. Отец пару раз даже пошел ей навстречу, однако Лантес оказался тем еще пройдохой, так что оба раза с треском вылетал со службы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ах да! Еще кое-что о нем вспомнил. В своем время Лантес был одним из подпевал моего братца, частенько обретался в компании наследника графа Тирра и участвовал во всех забавах Рикара, а потом исчез и сплыл аж в столице. Точнее до графства докатились слухи о нем и его делишках.
И вот, он появился вновь…
А теперь вторая часть добытой информации, которая удивила меня даже больше, чем участие Лантеса — все мехи, против которых нам пришлось сражаться, были из графства Тирр. На уцелевших и взятых как трофеи мехах обнаружились даже полустертая символика графства и значки, обозначающие принадлежность к той или иной части.
Те же «Гоблины», как выяснилось, были «трофейными». В том плане, что их захватили во время очередной стычки с графом Орт, восстановили и поставили в строй с другими мехами графства Тирр.
Однако все эти машины были старыми, наверняка должны были вот-вот пойти под списание, но…неизвестно каким образом вдруг появились у меня в хабе, не без помощи того самого Лантеса.
Артус, отчитавшись мне о проделанной работе и ее результатах, тут же получил задание связаться с Рок Араном, рассказать ему все и выяснить, каким образом машины моего отца оказались в лапах наемников и что это вообще значит. Также я приказал отыскать Лантеса. Отчего-то я был уверен, что этот тип не в столице, а обретается как раз в графстве Тирр.
Ну а пока мы ждали ответа от Рок Арана, Артус продолжил допрос пленных налетчиков.
От них мы тоже узнали много чего интересного. Во-первых, теперь мы были точно уверены в том, что их мехи действительно поступили с Тирра — несколько налетчиков помогали загружать боевых роботов в грузовые корабли и происходило это в графстве моего отца.
Далее машины переоснащались и переоборудовались, чтобы принять свой теперешний вид. К слову, наемники были без малейшего понятия, на кой черт потребовалось обычных боевых роботов переделывать так, будто их на арену должны были отправить. Ну зачем было снимать орудия и навешивать все эти плазменные резаки, когти и прочее?
Более того, на кой черт заказчику потребовалось еще и обучать наемников управлению этими машинами? Ведь непрактичная эта штука — оружие ближнего боя. Да, в тех условиях, в каких проходило сражение на хабе, это было довольно эффективно. Но в обычных боях, на планетах, все эти когти, лапы будут совершенно бесполезны — меха разнесут прежде, чем он дойдет до цели.
Тогда зачем это делали?
Вопросы, вопросы, вопросы…получив ответ на один, возникала еще большая путаница и всплывали новые странности, требовавшие объяснений.
Оставалось надеяться, что Рок Аран, получив от нас сообщение, не сплохует и сможет взять Лантеса. А далее… Уж в чем я мог быть уверен, так это в том, что Рок Аран сможет его разговорить. Жаль только, что далеко не всю добытую информацию он передаст нам, но что поделать… Сам я, точнее силами своей пока еще скромной службы контрразведки провести операцию по захвату Лантеса в графстве Тирр с последующей доставкой сюда провернуть не смогу.
* * *
К моему огромному удивлению, Рок Аран отреагировал прямо-таки молниеносно. Уже на следующий день поздно вечером мне поступил от него вызов.
Я принял звонок и на экране появилось усталое, сосредоточенное лицо старого аристократа.
— Доброго времени суток, — кивнул он мне, — как продвигается расследование?
— Доброго, — ответил я, — пока не знаю. Быть может, вы сообщите что-то новое?
— Сообщу, — усмехнулся Рок Аран, — но обо всем по порядку. Насчет мехов — они наши.
— В каком смысле? — опешил я.
— В том, что эти мехи еще недавно числились как резервные, однако указом наследника были списаны и проданы.
— Вот как? — хмыкнул я.
Что ж, никто не сомневался, что тут не обошлось без моего братца. Единственный вопрос, насколько глубоко он в это влез?
— Далее мехи были погружены на транспорты покупателем и отправились к арендованным мастерским для перевооружения.
— Так, и где эти мастерские? — заинтересовался я.
— Тут тоже особо нет вопросов, — ответил Рок Аран, — мастерские находятся в баронстве вашего дяди и их частенько арендуют наемники всех мастей и калибров. Более того — цена и качество широко известны, так что ничего подозрительного в этом не вижу.
— Так, — кивнул я.
Действительно, я знаю, что немалая статья доходов моего дяди — это сдача в аренду верфей и мастерских наемникам. Но меня не интересует, где мехов переоборудовали, и теперь уже не интересно, каким образом их купили. Меня больше интересует, кто заказчик всего этого?
— Теперь что касается вашего друга, которого вы просили найти, — перешел к главному Рок Аран.
Я вопросительно уставился на него.
— Мы его нашли, успели немного потолковать…
— И что узнали?
— Об этом позже. Сейчас, узнав, что вы его ищете, он изъявил огромное желание с вами встретиться. Естественно, я не мог ему отказать и выделил корабль для доставки, так что встречайте.
— О, — я прямо-таки просиял, — вы меня балуете!
— Некоторые вещи лучше слышать лично, чем через вторые руки, — ответил Рок Аран, — предлагаю связаться снова, когда вы переговорите со своим другом…
* * *
Быстроходный курьер, предназначенный для скоростной доставки малогабаритных грузов или, как в нашем случае, людей, прибыл из графства Тирр уже спустя сутки.
Помимо двух конвоиров на нем был и «желанный гость» — тот самый Гай Лантес.
Конечно же, я не вышел его встречать. Невелика птица! Хотя, признаться, едва увидев, как он спускается по трапу, мне «загорелось» как можно быстрее с ним пообщаться.
Уж эту сволочь я быстро расколю и узнаю, для кого он организовывал налет на мой хаб. В том, что это не инициатива самого Лантеса, я был уверен. У него просто денег не хватит. Да и какой смысл ему это делать? Мы не то что в приятельских отношениях не были, мы даже не враждовали, так как не знали друг друга. Разве что я заочно его невзлюбил за то, что он когда-то состоял в «свите» моего брата. А какие там пустозвоны — я отлично знал и был уверен, что никто толковый в этой компании не появится — просто не приживется.
Короче говоря, Лантес — лишь шестеренка в механизме, которая может привести…нет, вряд ли к самому «машинисту», скорее еще к одной шестеренке, крупнее.
Однако то, что Лантес что-то знает, было очевидно, и эти знания Рок Аран уже выведал. Причем нечто такое, о чем не пожелал говорить во время звонка.
А раз так — я тоже должен узнать это, и вот тогда можно будет поговорить с Рок Араном на равных.
Я изнывал от нетерпения, и потому, когда едва ли прошел первый час с момента прибытия Лантеса, отправился в подвал моего дворца, чтобы лично поприсутствовать на допросе.
Это была ошибка, причем фатальная.
Когда я появился в допросной, вопреки ожиданиям, ничего страшного не увидел. Не было ни цепей, ни угрожающих пыточных механизмов, да и сам Лантес выглядел целым и здоровым, правда, немного расстроенным и подавленным.
Однако стоило только мне появиться, он встрепенулся.
— Вы — местный лорд? — высокомерно спросил он, и даже не дождавшись ответа, заявил: — Немедленно прикажите вашим людям меня освободить! Я — дворянин, и они не имеют права меня допрашивать. Только суд лордов может…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вам бы, ваше высокородие, помолчать, — посоветовал пленнику один из помощников Артуса, — или по делу говорить…
— Не тебе мне указывать, чернь! — мгновенно отреагировал Лантес и вновь повернулся ко мне: — По какому праву вы меня удерживаете? Что вам нужно?
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая
