Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна доктора Авроры (СИ) - Александра Федулаева "Сандра Барро" - Страница 65
Приглашаю вас с супругом на ужин на следующей неделе. Мы не виделись уже три месяца, и я искренне надеюсь на тёплую встречу.
С любовью, твоя тётя Агата».
Я не могла сдержать улыбку. Почерк, стиль, даже обороты фраз — всё было типично для леди Агаты. В её мире всё ещё существовал незыблемый порядок, в котором браки заключались не иначе как между семьями «старой крови», визиты совершались по четвергам, а полдники начинались ровно в четыре. Я сложила письмо и, прихватив его, отправилась в кабинет мужа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лорд Сеймур сидел за письменным столом, изучая бумаги. При виде меня он поднял голову, взгляд его стал мягче.
— Дорогая, вам пришло письмо. От кого оно? — спросил он, откладывая перо.
— От леди Агаты. Она приглашает нас на следующей неделе. Они с Фелисити возвращаются в город. Хочет видеть нас в особняке.
Я протянула ему письмо, он мельком пробежался по строчкам, чуть усмехнулся.
— Агата не теряет времени. Всё, как всегда, методично. Думаю, это может быть полезно… для Эдит.
— Вы так думаете? — спросила я удивлённо.
— Почему нет? — Николас откинулся на спинку кресла. — Фелисити — смышлёная, хорошо воспитанная девушка. Может быть, между ними возникнет дружба. А Эдит нужно выходить за рамки общения только с Эллой и Бетси. Она должна учиться держать себя в обществе, понимать ритм городского дома. Это полезно.
Насчёт дружбы между Фелисити и Эдит я сомневалась, но решила согласиться и, улыбнувшись, добавила:
— Уверена, леди Агата охотно возьмёт на себя часть «обучения». Этикет — её стихия. Лучше наставника в этом вопросе не найти. У неё всегда готова целая программа уроков: как сидеть, как молчать, как бросать взгляд, когда заходишь в комнату...
Сеймур рассмеялся. С ним такое бывало редко, и оттого смех звучал особенно приятно.
— Тем лучше, — ответил он улыбаясь. — Думаю, вы не возражаете, если я оставлю организационные хлопоты вам?
— С удовольствием, — ответила я. — Я займусь этим. Тем более я так и не смогла посетить особняк с Генри из-за его вечной занятости. Теперь у меня будет возможность забрать дорогие мне вещи и записи.
Поразмыслив немного, я написала кузену записку, в которой пересказала пожелания его матери. Затем отправила её с посыльным в особняк Рэдклиффов. Генри, узнав о нашем визите, сразу назначил день ужина и передал послание тем же вечером. Бетси, услышав об этом, тут же загорелась идеей:
— Миледи, пожалуйста, возьмите нас с собой, — взмолилась она. — Я не виделась с кухаркой миссис Грей и с некоторыми служанками с нашего последнего отъезда, а у Эллы там подруга, с которой они вместе служили ещё при вашей матушке…
Элла в ответ лишь молча кивнула, но в её глазах мелькнуло что-то тёплое, как память.
В назначенный день мы прибыли в особняк ближе к семи вечера. Он выглядел так же, как и в тот раз, когда я приехала сюда в первый раз: высокий, строгий фасад, распахнутые окна с мерцающим светом свечей. Генри, как всегда, всё организовал безупречно.
На крыльце нас встретила леди Агата. Она была в длинном тёмно-зелёном платье, с жемчужными серёжками. Тётя выглядела сдержанно-радостной и величественной. Рядом стояла Фелисити — повзрослевшая, стройная, с проницательным взглядом и гордо поднятым подбородком. За это время она не утратила своей уверенности, свойственной девочкам, воспитанными в благородных семьях. Она не шептала, говорила открыто и прямо, не беспокоясь о том, как её слова повлияют на окружающих.
— Аврора! — вскричала она первой и крепко обняла меня, не дожидаясь, пока я поднимусь по ступеням. — Вы не представляете, как я скучала! Три месяца! Три! Я думала, что не дождусь этой встречи.
— Она места себе не находила, всё спрашивала, когда ты приедешь, — вставила тётя Агата, а потом серьёзно добавила: — Но, слава небу, вы здесь. Добро пожаловать домой, дитя.
Я представила им Эдит, которая стояла чуть позади нас, крепко держа меня за руку, как ребёнок, которого вывели в незнакомое место. Её глаза, всегда чуть расширенные, казались сегодня особенно большими. Она поклонилась, как её учили, и тихо произнесла:
— Леди Ньюборн. Очень приятно...
Сеймур сделал шаг вперёд, коротко кивнул:
— Моя подопечная. Дочь покойной баронессы Ньюборн. Мы исполняем её последнюю просьбу — быть для Эдит семьёй.
Тётя Агата всмотрелась в лицо девушки, потом перевела взгляд на меня. В её глазах промелькнуло что-то острое, как всегда, когда она что-то подмечала.
— Прелестная внешность, — сказала она. — И скромность. Это уже две победы. Фелисити, ты ведь не будешь единственной молодой особой сегодня за ужином, постарайся вести себя как пример.
— Я всегда — как пример, тётушка, — бросила Фелисити и тут же повернулась к Эдит: — Вам понравится у нас. Надеюсь, вы любите фисташковый пирог?
Ужин прошёл в уютной, но оживлённой атмосфере. Слуги сновали бесшумно, свечи отражались в полированных бокалах, а за столом царило тепло. Генри рассказывал о последних событиях в Эвервуде, тётя Агата обсуждала литературные кружки и молодых людей с перспективами, Сеймур высказывался сдержанно, но внимательно слушал. Я наблюдала за Эдит и Фелисити. Первая — настороженная, молчаливая, вторая — уверенная и слегка язвительная. Но уже в середине вечера они обменялись первыми фразами. И хотя Эдит ответила коротко, я видела: лёд тронулся.
Леди Агата взяла бокал вина и наклонилась ко мне:
— Сын рассказал мне о девушке и условиях, в которых она выросла. Не совсем понимаю, почему её мать не смогла дать ей должного воспитания, но, надеюсь, у неё были на то причины. Не беспокойся. Я научу её держать спину, правильно пользоваться приборами и вести беседу. Для таких, как она, ещё не всё потеряно.
Я улыбнулась:
— Я на это и надеялась.
Глава 61
— У неё ещё предостаточно времени, — с величавым спокойствием произнесла тётя, осторожно отставляя бокал. — Если мы начнём готовиться сейчас, Эдит вполне сможет дебютировать в следующем сезоне. Главное — не упустить момент. У девушки редкая внешность, запоминающаяся. Такие лица замечают даже сквозь вуаль скромности.
Я посмотрела на Эдит, которая сидела напротив. Она словно уменьшилась в размерах. Плечи её опустились, взгляд упорно прятался в тарелке, но губы тронула слабая улыбка. Она знала, что говорят о ней, но не понимала, как реагировать.
— Мы можем составить для неё график, — продолжала тётя, уже мысленно расчерчивая будущее. — Я возьму на себя основные уроки — манеры, позы, правильные ответы на скучные вопросы. А Фелисити поможет с... тонкостями. Правда, милая?
Фелисити, не отрываясь от бокала с морсом, повела плечом:
— Конечно. Я умею отличить светскую улыбку от настоящей. Это полезное умение.
Я едва сдержала усмешку. Это было так в её духе — язвительность никуда не исчезла. А потом, бросив беглый взгляд на Генри, внезапно заметила, как он нахмурился. Едва заметно, но я хорошо знала его лицо. Что-то в словах матери его задело. Или, может, сама идея дебюта Эдит... Я ещё не успела об этом подумать, как он уже взял себя в руки, улыбнулся и спокойно заговорил:
— Если речь идёт о выходе в свет, — сказал он, — то мы как раз получили приглашение на скаковые в следующую субботу. Там будет весь Эвервуд. И не только. Герцог с супругой обещали присутствовать. Думаю, это отличный повод для первой светской прогулки. Не бал, конечно, но и не камерный вечер в узком кругу. Я позаботился о лучших местах — ложа возле трибуны уже забронирована.
Леди Агата оживилась:
— Прекрасно! Эдит должна начать именно с чего-то подобного. Место, где есть публика, но нет давления. Пусть привыкает к взглядам и обсуждениям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эдит не лошадь, чтобы её выводить на арену, — тихо заметила я, но никто не отреагировал. Хотя, кажется, Фелисити одобрительно хмыкнула.
Лорд Сеймур, до этого внимательно наблюдавший за разговором, положил салфетку рядом с тарелкой и сдержанно сказал:
- Предыдущая
- 65/98
- Следующая
