Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин - Страница 79
От пальто пахло мылом, и я была рада, что не заметила кислого запаха.
Я медленно поднялась наверх, в свою комнату, быстро переоделась, а потом отправилась в библиотеку. Хотя я была свободна, напряжение внутри меня не позволяло мне спокойно сидеть и что-то читать.
Я должна была увидеть мистера Рида. Мне просто это было нужно. Головная боль сделала меня мягкой и эмоциональной, и, хотя я понятия не имела, какова на самом деле цель моего визита, я надеялась узнать ее, когда буду стоять перед ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В библиотеке я столкнулась с другой проблемой.
Была вторая половина дня пятницы. Мистера Рида здесь не было.
Я совершенно забыла об этом. Он был занят своими таинственными обязательствами.
Разочарование охватило меня, а напряжение только усиливалось. Все, казалось, развалилось, и я почувствовала себя жалкой. Почему-то сейчас все шло не так, как мне хотелось.
Растерянно и слегка обреченно я вышла через главный вход и сделала пару шагов по парку. Я не знала, что теперь делать.
Вокруг было не так много людей, так как сегодня стоял невообразимый мороз, и изредка только фигуры в темных плащах спешили к кампусу.
Я бесцельно прошла небольшое расстояние, миновала кафетерий и, наконец, вдалеке увидела витрину маленькой кондитерской, перед которой встретила Филиппа Тамса несколько дней назад.
Украдкой я расстегнула пуговицы своего пальто, хотя такой холодный воздух мог заползти под мою одежду, и сунула руку в карман юбки. Она была той самой, которую я надела вчера на работу, и я медленно вытащила кусок газеты, который мне вручил Филипп.
В горле образовался комок, и я с трудом сглотнула его. У меня был адрес, по которому сейчас находился мистер Рид.
Это было бы так просто: пройти по улице, поймать извозчика и поехать по этому адресу.
Разве не в этом, в конце концов, и состоял мой план?
Я разрывалась между здравым смыслом и любопытством. Между желанием уважать частную жизнь мистера Рида и стремлением его увидеть.
Но это было слишком глупо. У меня не было ни малейшего понятия о том, что меня там ждет. И если бы это была другая женщина, то сегодня мне стало бы еще хуже.
Но неужели было лучше вернуться домой и придумывать самые ужасные сценарии? Разве я до сих пор недостаточно этим занималась?
Поднялся ветер, закрутил опавшие серые листья, лежащие у края дороги, и подтолкнул меня вперед, в сторону улицы. Я позволила себе последовать за ним, сначала я шла медленно, затем все решительнее, понимая, что я сделаю это. Теперь я пойду и раскрою секрет мистера Рида.
Я вышла на дорогу нашла возле чайной свободную карету. Кучер вежливо поздоровался, и я протянула ему листок газеты с адресом. Он кивнул, несколько с сомнением посмотрел на меня, а затем поднялся с козел, чтобы помочь мне сесть в карету.
Я села на ледяную жесткую скамейку, плотно укуталась в пальто и выдохнула заметное облако. Сегодня было действительно очень холодно, гораздо холоднее, чем прошлой ночью, и вдруг я кое-что вспомнила.
Карета двинулась с места, натыкаясь на булыжники, и я почувствовала слабое ощущение руки, обнимающей меня за талию, моей головы на сильном плече и теплого дыхания в волосах.
Я моргнула, отгоняя сон, и уже не была уверена, произошло ли это на самом деле или это были мои фантазии.
Мы проехали через центр города, затем по улицам, по которым я никогда раньше не ходила, издалека я могла даже разглядеть Темзу.
Как хорошо, что я взяла карету, а не пыталась найти адрес самостоятельно. Я даже не знала, на какой из трамваев мне нужно было сесть, чтобы ехать в нужном направлении.
Мир проносился мимо меня, дома и люди, топот копыт и звуки повседневной жизни, но мои мысли были сосредоточены на грядущем. Я приду по этому адресу и узнаю больше.
Я надеялась на столько ответов. Это было уже не просто любопытство по поводу того, чем занимался мистер Рид. Я хотела знать, был ли он по-прежнему зол на меня за то, что произошло прошлой ночью, и испортило ли все мое поведение.
Но в то же время это было проверкой характера мистера Рида и моих чувств. Я смогу узнать, что дальше думать об этом человеке: полностью отдаться чувствам или задавить их прежде, чем они разорвут меня на части.
Мир висел на шелковой нитке, и я ехала навстречу определяющему моменту.
Моя голова и плечи отзывались болью при каждом слишком сильном скачке кареты, и мое внимание снова было обращено на дорогу. Мы покинули центр Лондона и проехали через один из районов, где люди, казалось, не были богаты. Дома были обветшалыми, стекла окон – грязными, а пустые бельевые веревки натянуты поперек улицы. Здесь было мало людей, противостоящих морозу. И я гадала, где мы сейчас находились.
Карета остановилась в тот момент, когда я меньше всего этого ожидала, и я удивленно посмотрела на кучера. Он спрыгнул с козел, открыл дверь и протянул мне руку, чтобы я вышла.
Я вышла на улицу, услышала чавкающий звук и почувствовала, что мои ноги тонут в грязи. Я сразу же приподняла юбку, но было уже поздно. Подол уже коснулся земли.
– Мы действительно в нужном месте? – неуверенно уточнила я у кучера, на что он кивнул.
– Да, мисс. Вот дом, который вы ищете, – ответил он, показывая пальцем на здание на другой стороне дороги. Оно было выше остальных, окна такие же грязные, а за некоторыми мерцал теплый свет.
Небо так затянулось, что уже почти стемнело, и я замерзла, стоя на холодном ветру.
Какой-то мужчина прошел мимо нас, внимательно осмотрел меня и даже повернул голову в мою сторону, когда перешел дорогу.
Я была в одежде, которую обычно надевала на работу в библиотеке. Но несмотря на то что считала ее простой, я выглядела здесь, во всей грязи и нищете, как белая ворона. Я словно кричала, что у меня есть деньги, и тут же слегка испугалась.
Одна на улице, на меня наверняка сразу нападут.
Я достала свою сумку и сунула в руку кучера монету.
– Вы подождете меня здесь какое-то время? – попросила я его, и он поднял обе брови, увидев монету.
– Конечно, мисс. Как пожелаете, – ответил он, и я слабо улыбнулась.
Мой желудок заурчал, сердце билось слишком быстро, а воображение вызывало все те ужасные картины, которые я придумывала, и которые теперь сжимали мне грудную клетку.
Мистер Рид с бандой заговорщиков. Мистер Рид в красной мантии над человеческой жертвой. Мистер Рид в спальне в объятиях красивой женщины, с которой я не в силах соперничать.
Что-то холодное коснулось моего носа и растаяло, я все еще не двигалась с места. Я по-прежнему смотрела через улицу на дом с осыпающейся штукатуркой, а с неба начали падать большие белые снежинки.
– Мисс Крамб? – внезапно произнес кто-то, и я вздрогнула так резко, что чуть не поскользнулась на слякоти.
Мой взгляд беспокойно блуждал вокруг, в первый момент я никого не обнаружила, а потом почувствовала прикосновение к своей руке. Я снова вздрогнула, когда холодные пальцы коснулись тыльной стороны руки. Я забыла надеть перчатки.
Рядом со мной стоял мальчик с взъерошенными волосами, в которых запутывались снежинки. Он широко улыбнулся, но его лицо было почти полностью закрыто толстым кашемировым шарфом.
Моим кашемировым шарфом.
– Тимоти, – пораженно воскликнула я, когда узнала его, и не могла поверить, что снова встретила его. Откуда он взялся?
– Что вы здесь делаете? Вы пришли навестить меня? – спросил он меня, и его розовое лицо заставило меня забыть все страхи.
– Я… эмм… – запинаясь, начала я, но затем взяла себя в руки. – Как поживает твоя бабушка? – поинтересовалась я, искренне надеясь и молясь, чтобы этот вопрос был правильным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но на грязном лице Тимоти улыбка стала еще шире.
– Очень хорошо! – радостно воскликнул он, и у меня с сердца упал камень.
Я улыбнулась, чувствуя искреннюю радость от того, что мой вынужденный добрый жест действительно принес пользу. Может быть, все бы случилось так и без меня, но, может быть, я спасла жизнь, и у маленького мальчика все еще была жива бабушка. Я никогда бы не подумала, что это будет так приятно.
- Предыдущая
- 79/118
- Следующая
