Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прелюдия бури (СИ) - Злобин Михаил - Страница 9
— Это его не спасёт, — осклабился я и направился к выходу.
— Подождите, экселенс! — окликнула меня темноликая. — А как же наша сделка⁈
— Ты ведь всё ещё жива, не так ли? — бросил я взгляд через плечо. — В отличие от тебя, я не страдаю излишней доверчивостью. Поэтому шкатулку получишь тогда, когда твои слова подтвердятся. На этом всё.
Хлопнувшая дверь отрезала меня от узилища, в котором сидела Элиира. Если она и посмела чем-то возмутиться, то я этого уже не услышал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 5
Кассиан нор Лисаль сидел в большом каминном зале и, несмотря на потрескивающее рядом пламя, зябко кутался в толстый халат. С самого утра его бил озноб, который не снимался снадобьями и лечебными порошками. А всё из-за этих проклятых алавиек! Одно их присутствие в доме вызывало у всей семьи бессонницу и неукротимые приступы тревоги. По первому взгляду на иноземных гостий стало ясно, что они лазутчицы. Что-то вынюхивают, бродят ночами по городу, требуют кого-то разыскать. Всё это очень и очень дурно пахнет. И если хоть кто-то прознает, где они получили кров и пищу… Ох, даже думать не хочется, к чему это может привести.
С другой стороны, Кассиан прекрасно понимал, сколь широки возможности Рен-Хаана — одного из самых могущественных кардиналов Высшего Совета. Он один обладает таким количеством денег, что хватило бы скупить всю Патриархию! А тот, кто владеет золотом — владеет всем. И переходить дорогу столь влиятельной фигуре нор Лисаль попросту боялся. Даже то обстоятельство, что она находилась на другом континенте, не сильно-то утешало. Скорее наоборот, беспокоило ещё больше. Ведь неизвестно, какой именно способ Хаан выберет, если возжелает поквитаться…
Внезапно где-то в недрах дома раздался грохот. Да такой, что задрожал пол. Аристократ вскочил с кресла, уронив на себя кубок с подогретым пряным вином, и испуганно уставился на дверь. Затем кто-то закричал. И снова затряслись стены.
Кассиан обмер. Стоял ни жив ни мёртв. Если бы он мог себя видеть со стороны, то изумился тому, что его обычно румяное одутловатое лицо способно принять настолько несвойственный ему пепельно-зелёный оттенок. Шум приближался. Уже стали различимы отдельные голоса и отрывистые команды. А вскоре оказалось, что все самые худшие мысли и предположения экселенса нор Лисаль не шли ни в какое сравнение с реальностью.
Пухлый мужчина зажмурился и попытался укрыться рукой, когда дверь, ведущая в каминный зал, вдруг разлетелась мириадами щепок. У Кассиана моментом перехватило дыхание, потому что через порог, разгоняя клубы дыма и пыли, переступил он…
— Ма… эстро… — выдохнул аристократ, узнав вселяющую ужас стальную маску.
Хозяин поместья бухнулся на колени и впечатал себя лбом в пол, выражая полнейшую покорность. И отряд гвардейцев патриарха, которые вломились следом, он, можно сказать, и не заметил.
— Где письмо, Лисаль? — резанул отточенной бритвой по ушам чужой голос.
— К… к… к… ка… кое… пись… мо? — проблеял мужчина, жутко заикаясь и не поднимая физиономии.
— Ты вздумал со мной играть, тварь⁈ — рявкнул человек в маске и со всего маху засадил аристократу в мягкий бок сапогом.
Воздух со свистом вырвался из лёгких, а тело Кассиана скрутил жуткий спазм. Хозяин поместья думал, что сейчас опорожнит желудок. Но Маэстро схватил его за волосы и вздёрнул, заставляя смотреть в прорези своей маски. И пухлому дворянину пришлось всеми силами сдерживать рвущуюся из нутра рвоту.
— Я спрошу в последний раз, толстый боров: «Где. Письмо?» — пророкотал вторженец.
— Оно… оно в моём… каби… нете, — едва сумел выдавить из себя пухлощёкий мужчина.
— Веди! — приказал Маэстро и подкрепил свою реплику новым ударом ноги.
Кассиан, хрипя так, словно его душат, поспешил подняться. Поскальзываясь и спотыкаясь, он засеменил к лестнице, ведущей на второй этаж. По пути ему выпала возможность полюбоваться, во что гвардия патриарха превратила его жилище. Дорогие скульптуры от именитых мастеров разбиты вдребезги, горшки с редкими цветами опрокинуты, а некогда роскошный буфет алавийской работы лишился резных дверей. Теперь они валялись на полу, а из-под них торчали ноги какого-то нерасторопного слуги, который то ли не успел вовремя убраться с дороги солдат, то ли вздумал воспрепятствовать им. Почти все гобелены и картины сорваны и свалены вдоль стен, будто вторженцы искали потайные ниши и проходы. Большие фарфоровые вазы, упав с постаментов, разлетелись сотнями черепков…
Ущерб поместью даже на первый взгляд был причинён колоссальный. Но экселенс Кассиан сейчас думал не об этом. Больше всего его заботила собственная жизнь и здоровье остальной семьи. Вот только заикнуться о чём-либо в присутствии лидера Безликих демонов он боялся. Поэтому Нор Лисаль просто делал, что от него требовали. Мужчина провёл Маэстро в свой личный кабинет и, отперев вмонтированный в пол тайный сейф, извлёк оттуда конверт. Именно его передала хозяину поместья проклятая алавийка.
Человек в стальной маске сначала пристально рассмотрел бумагу, проверил целостность печати из медного сургуча, а уже потом вскрыл и углубился в чтение. Слава всем богам, содержание письма, кажется, удовлетворило вторженца. После изучения послания он сложил его и сунул за пазуху, а затем по-хозяйски расположился в кресле экселенса Кассиана.
— Ты понимаешь, во что влип, нор Лисаль? — практически без агрессии спросил Маэстро.
— О ч-чём в-вы? — промямлил пухлый аристократ.
— Всё о том же! Вот это, — чужак в маске похлопал себя по поясу, куда спрятал конверт, — смердит изменой. И, если честно, я не имею понятия, что тебе придётся сделать, чтобы Его Благовестие тебя простил.
— Пожалуйста! Умоляю! Я не ведал, что всё настолько серьёзно! Меня использовали! Я сделаю всё, лишь бы искупить свою вину! Прошу, только не надо…
Кассиан снова грохнулся на колени и пополз к собственному столу, заламывая руки. Но наткнулся лишь на ледяной взгляд, наполненный беспощадным презрением. Маэстро смотрел на аристократа так, словно перед ним был не живой человек, а кусок дерьма, прилипший к подошве.
— Всё это ты будешь объяснять не мне, — строго оборвал потоки жалобных увещеваний вторженец. — Хотя кое-чем ты можешь облегчить свою участь. Скажи, нор Лисаль, не известно ли тебе, где находится человек по имени Аскар?
Рен-Элиира не могла сказать, сколько она уже сидела привязанной к стулу. Лодыжки и запястья давно онемели, а громоздкие колодки, надетые на руки, не позволяли пошевелить и пальцем. В принципе, для такой опытной bloedweler, не составило бы труда сплести простенькое заклинание даже с ними. Но вот беда — за алавийкой непрерывно следил один из Безликих демонов. А где-то за её спиной притаился и тот предатель-паладин. Проклятый отступник…
Да, Элиира угодила в очень неприятную ситуацию. Хоть она и старалась нигде напрямую не участвовать, выступая лишь в качестве катализатора некоторых событий, но её это не спасло. Маэстро показал себя крайне неудобным противником. Лицедеем и шулером, который на ходу меняет установленные им же правила. Каарнвадер всемогущий, а ведь она почти поверила, когда Адамастро, сияя радостной улыбкой, протянул ей раскрытую ладонь! Всего на долю мгновения, но решила, что подсадила полукровку на крючок. Однако в действительности всё оказалось с точностью до наоборот.
Алавийке оставалось только уповать на то, что Маэстро в последний момент не обманет её ещё и со шкатулкой. Ну, или на то, что её спутница Лаайда успела сбежать, и, в конце концов, принесёт в Капитулат вести о провале миссии. Впрочем, на это может уйти непозволительно много времени…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внезапно распахнувшаяся дверь заставила Элииру дёрнуться от неожиданности. Тугие узлы пут тотчас же впились в кожу, но темноликая не обратила на боль внимания. Её взгляд прикипел к фигуре Адамастро, который вошел в помещение, держа на ладони… да! Шкатулка! Он принёс её!
— Брат, развяжи ей руки, — властно распорядился полукровка.
- Предыдущая
- 9/51
- Следующая
