Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лавка магических редкостей леди Марьям (СИ) - Рин Касия - Страница 27
Наконец оказавшись на свежем воздухе я глубоко вдохнула, едва не до головокружения.
– Как же здесь хорошо, – выдохнула я, осматриваясь по сторонам. Прохлада окутала меня, заставляя держаться ближе к мужчине. Мы подошли к перилам, а он указал куда-то вдаль.
– Смотри туда, поверх деревьев.
– Какие огромные птицы! – ахнула я, когда в лунном свете из леса вылетело три и вправду огромных размеров существа. Мужчина усмехнулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Это грифоны. Сегодня полнолуние, они любят летать в такое время. Их всего немного живёт в окрестностях Верацио, но это считается добрым знаком для любого торговца. На гербе крупнейшего торгового дома изображён именно грифон, ведь считается, что он является защитником от зла и тайной клеветы.
– Это те, кто с головой и крыльями орла и телом льва? – сглотнув, спросила.
Мужчина кивнул, а мне тут же захотелось прижаться к нему ещё ближе. Не хотелось бы мне повстречать как-нибудь в дороге такую… птичку.
– Можешь считать, что теперь тебе будет сопутсвовать удача в делах, – мягко улыбнувшись, Эйвен повернулся ко мне. По его лицу пробежали маленькие едва заметные чешуйки.
А я не могла оторвать от него взгляда. Затаив дыхание я застыла в ожидании его дальнейших слов или действий…
– О, вот вы куда испарились, – услышала я знакомый голос. – Дорогая, познакомься, это леди Марьям Лав. Новый мастер, которая уже выполняет небольшой заказ для стражей порядка.
Я едва не отшатнулась от Эйвена, словно нас застукали за чем-то очень непристойным. Щёки тут же запылали румянцем, а я неловко улыбнулась.
– Арвендел, что ты здесь забыл? – голос Эйвена звучал напряжённым.
– Как это? – наигранно удивился мужчина. – Прибыл на бал в честь госпожи Деур.
– Ты ведь не имеешь титула.
Пока господин Бейл объяснял, что пришёл сюда с этой самой леди я многое для себя узнала. Оказывается, все, кто находится сегодня в зале, или большая их часть являются выходцами из знатных семей разной степени влиятельности.
Дама, что согласилась взять главного стража с собой вдовствующая баронесса, леди Неллия Зерьян. Несмотря на звание “вдовсвтующей” выглядела она довольно молодо, я бы даже не сказала, что она сильно старше меня. Впрочем, за время пребывания здесь я поняла для себя, что некоторые расы даже в двести лет выглядят на двадцать пять.
– Перейдём к делу, – вдохновлённо произнёс Арвендел и взгляды всей троицы обратились ко мне. – Леди Зерьян хотела бы обсудить с вами заказ. Я объяснил ей немного принцип работы вашей магии, насколько смог.
– Я обещаю предоставить столько материалов, сколько может потребоваться, – вмешалась до этого молчащая женщина. – Конечно, всё должно пройти конфиденциально. Заключим трёхсторонний контракт с господином Ратье, насколько я поняла именно с этим оценщиком вы привыкли работать?
– Да, но надеюсь вы понимаете, что я не могу согласиться на работу, при этом не зная, на что именно соглашаюсь? – я старалась подбирать слова, ведь мне не очень то хотелось перейти дорогу ещё одной знатной даме.
К тому же видя как возле неё крутится Арвендел она явно имеет силу в этом обществе, даже несмотря на то, что всего лишь баронесса.
– В таком случае завтра к обеду я приду в вашу лавку, чтобы обговорить детали заказа. Надеюсь, вы примите меня?
– Это я обещать точно могу, – мягко улыбнулась ей, незаметно схватившись за рукав Эйвена. Что-то меня это пугает, но рано или поздно всё равно придётся подобным заниматься.
Лучше, если для начала это будут знакомые мне люди. Пока я осваиваюсь было бы легче найти общий язык с тем, кто заранее предрасположен к тебе в добром свете. Не хотелось бы мне, чтобы вышло также как с леди Деур. Я предполагала, что постаралась та самая подруга, платье которой мы не отдали. Ведь не зря же во время критики юная леди сделала на этом такой акцент.
– Тогда не будем вам мешать, – хитро улыбнулся Арвендел.
На работе он вёл себя абсолютно по другому. Я словно по-новому на него взглянула. Интересно, что такого хочет женщина? Ещё и под строгой секретностью. Хотя, наверное, пора привыкать, что некоторые из заказчиков не будут рады разглашению свойств творений, которые я буду для них создавать.
Глава 34
– И нам уже пора внутрь, – мягко подтолкнув меня за талию произнёс Эйвен.
В зале к нашему появлению уже закончили с преподнесением подарков и поздравлениями и постепенно центр начали освобождать для танцев. Две двери, ранее закрытые, оказались теперь приглашающе отворены.
В одной из комнат стояли столы с различной едой и напитками, а в другой находилось несколько диванов п-образной формы. Некоторые из них уже заняли переговаривающиеся между собой компании.
Самая большая из них оказалась вокруг виновницы торжества, поэтому туда мне идти хотелось как-то меньше всего. Зачем вообще так долго ждать? Разве решение уже не принято?
К моей неожиданности оми мысли вновь прервали, перехватив нас по пути в комнату с угощениями.
– Леди Марьям, – чуть склонил голову высокий худой мужчина, чьи чёрные волосы уже окрасили несколько седых волос. – Меня зовут Ансельм, а это моя жена Ясмила. Мы очень заинтересованы вашими творениями. Могли бы мы узнать перечень материалов и видов камней, которыми вы занимаетесь?
– К сожалению полного списка я и сама не знаю, но с уверенностью могу сказать, что занимаюсь с глиной, латунью и мыльным камнем. Именно из него были сделаны те цветы для леди Деур.
– Поразительно, – восхитился он, придерживая жену за руку. – Скажите, вы принимаете заказы?
– Смотря какие, я ведь и сама толком не знаю о том, что могу. Точнее, я не уверена, что все пожелания смогу воплотить.
От нервов у меня начали потеть ладошки, а самой мне хотелось сбежать. Не думала, что после представления Розетты кто-то вообще захочет со мной разговаривать.
– А это правда, что вы создаёте камни легендарного качества? – словно пузырь терпения лопнул и маска беспристрастности с жены Ансельма слетела в одно мгновение.
Женщина приблизилась ко мне, и, глядя прямо в глаза, взяла меня за руки.
– Такие случаи были, – уклончиво ответила на вопрос Ясмилы, даже не представляя, что от неё можно ожидать.
– Дорогой, она точно нам поможет, я в этом уверена.
– Тогда может быть через два дня, после сегодняшнего бала? – стараясь держать себя в руках, спросила я. Внутри каждая клеточка ходуном ходила от волнения, но, кажется, эта пара хорошо ко мне настроена.
– Так скоро? – удивилась Ясмила. – Это было бы просто великолепно!
– Уверен, уже через несколько часов очередь у тебя будет на пару месяцев вперёд, – шепнул мне на ухо Эйвен, как только пара от нас отошла, заполучив мой адрес.
Дракон прочной стеной прикрывал мою спину и только благодаря этому я каждый раз отвечала куда увереннее, чем на самом деле себя чувствовала.
– Да не шути ты так, – нервно отмахнулась я.
Оказалось, он не шутит. Из толпы заинтересовавшихся мною людей я смогла выбраться только благодаря приглашению на танец.
– Вообще, я ужасно танцую, – нервно покусывая губу, виновато произнесла я глядя в глаза Эйвена.
– Это не имеет значения, – прижав меня к себе за талию, он взял мою руку и уверенно повёл, легко встраиваясь в уже идущий танец.
Пары кружились, кружились. Шаг, шаг, ещё шаг. Я старалась не сильно думать о том, что уже несколько раз наступила дракону на ногу, но, кажется, он ни чуть не злился. Это было очень похоже на вальс, но количество людей вокруг пугало.
Это можно сравнить с потоком машин, когда тебе нужно встроиться в уже текущее движение. Ни за что бы не подумала, что танцы это такая страшная штука.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда музыка стихла, на сцене вновь появился какой-то мужчина.
– Пришло время объявить понравившуюся работу, – оповестил он на весь зал. Видимо его голос что-то усиливало, ведь его было отлично слышно даже в самом конце зала. – Мастер, что удостаивается звания лучшего сегодня стал… – он сделал паузу, от которой у меня внутри всё замерло. – Арнос Треинар.
- Предыдущая
- 27/39
- Следующая
