Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Пол Джилл - Королева скандала Королева скандала

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Королева скандала - Пол Джилл - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

Рэйчел не терпелось, придя домой, позвонить Алексу и рассказать ему, как прошел вечер, но он оставил сообщение на автоответчике, что ложится спать и восполнит недостаток общения с ней на следующий вечер, когда вернется из Парижа.

Глава 50

Лондон. 28 марта 1936 года

Мэри с ужасом думала о том моменте, когда увидит Уоллис вместе с Эрнестом. Не выдаст ли какой-нибудь ее невольный взгляд или жест то, что они были любовниками? Не скрутит ли ее от ревности, когда она обнимет свою самую давнюю подругу?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но беспокоилась она зря, потому что, как только Эрнест показался на пороге, супруги начали ссориться, не обращая внимания на присутствие Мэри.

— Почему ты не дал мне знать, что Мэри приезжает раньше? — вскинулась Уоллис. — Я уже распланировала выходные, и сейчас слишком поздно просить хозяек приемов вносить изменения в рассадку за столами, чтобы она могла поучаствовать.

— Я могу занять Мэри в твое отсутствие, — парировал он. — Не вижу никакой проблемы.

— Проблема в том, что тебя ждут у Уиграмов сегодня строго в семь тридцать вечера. Мы что, бросим Мэри ужинать в одиночестве?

— Я нисколечки не возражаю, — вмешалась Мэри, но никто из них ее не слушал.

— Пусть мне лучше вырвут все зубы, чем я пойду к Уиграмам. Я отлично представляю, что там будет: ты млеешь от счастья возле Питера Пэна на дальнем конце стола, а все вокруг потихоньку перешептываются с соседями и бросают полные сожаления взгляды в мою сторону. Я не поеду, Уоллис.

Мэри никогда не слышала, чтобы Эрнест с кем-то разговаривал так гневно. Обычно он неизменно бывал мягким и любезным. Глаза Уоллис тоже пылали яростью. Она подошла к нему, сжав кулаки, будто собиралась ударить.

— Твой король желает, чтобы ты присутствовал, — прошипела она, — поэтому ты будешь присутствовать.

Эрнест резко рассмеялся:

— Ты уже и говоришь от его имени? Как удобно. Передай его величеству, что я нездоров, или придумай еще что-нибудь. — Он повернулся и вышел из комнаты.

Уоллис метнула взгляд на Мэри и пошла следом, и спор продолжился сначала в коридоре, а потом в их спальне за закрытой дверью. Мэри радовало, что Эрнест не давал себя в обиду, и было интересно, поступал ли он так только в ее присутствии?

Его неповиновение подарило ему день свободы, и Уоллис уехала на прием одна, надев роскошное колье с рубинами и бриллиантами и такой же браслет в сочетании с простым платьем из черного атласа. А Эрнест тихо поужинал с Мэри.

— Прости за то, что пришлось лицезреть все это, — сказал он. — Мое общение с женой в последнее время стало весьма сложным. Я часто остаюсь на ночь в джентльменском клубе «Гарде», если она дома, просто ради того, чтобы избежать стычек.

— Я и не предполагала, что все настолько плохо. — Мэри осмелилась накрыть ладонью его руку, сначала удостоверившись, что дверь в столовую закрыта. — Это, должно быть, невыносимо.

— Конечно, долго так продолжаться не может, — согласился Эрнест. — Так или иначе, как-то это должно разрешиться.

* * *

Уоллис вернулась на следующий день с новостью, что все они, включая Мэри, на следующей неделе приглашены в Виндзорский замок. Король желает показать им резиденцию.

Мэри посмотрела на Эрнеста и только после этого ответила:

— Мне было бы очень интересно посмотреть замок.

Помимо архитектуры, ей ужасно хотелось взглянуть на отношения между Уоллис и королем, узнать, как они ведут себя в присутствии Эрнеста. Мэри искала хоть какой-то знак, который подсказал бы ей, в каком направлении будут развиваться события.

— Если Мэри хочет поехать, то я тоже поеду, — выразил согласие Эрнест, дав своим тоном понять, что это единственная причина, по которой он пошел на уступку.

В субботу утром все трое отправились в Виндзорский замок и прибыли туда к обеду. Лакеи поспешили открыть двери машины и забрать багаж, а Мэри встала, раскрыв рот, пораженная размерами здания, даже не замечая легкого дождика.

Эрнест, встав рядом с ней, произнес:

— Это место выбрал и построил здесь первый замок еще Вильгельм Завоеватель около 1080 года.

Благодаря расположению на холме это место на берегу Темзы стало самым удобным для обороны.

— Он на самом деле такой старый? — удивилась Мэри. Она считала, что от зданий, построенных в ту эпоху, давно должны были остаться одни руины.

— С течением времени его много раз изменяли и совершенствовали, особенно во времена Георгов Третьего и Четвертого, в начале девятнадцатого века. Многое из того, что мы видим сейчас, было сделано при них.

Уоллис уже была у входа внутрь.

— Не копайтесь там, вы двое, — прокричала она. — Ваш король ждет.

Войдя внутрь, Мэри онемела от окружившего ее великолепия. Бесконечные коридоры и невероятно высокие потолки, украшенные резьбой по дереву, купались в позолоте. Вдоль стен висели огромные портреты, написанные маслом, а под ногами расстилался роскошный ковер. Лакей отворил дверь, пропуская их в приемную таких немыслимых размеров, что в ней свободно поместилась бы вся манхэттенская квартира Мэри. С потолка свисали хрустальные в золоте люстры, а мебель казалась бесценной.

Король стоял у окна в дальнем конце и кивнул им, подзывая подойти ближе.

— Пакостная погода, — сказал он. — А я надеялся взять собак на прогулку. Может, позже распогодится.

Уоллис поспешила к нему и, поцеловав в щеку, взяла под руку и что-то зашептала на ухо. Эрнест поклонился, а Мэри сделала реверанс.

— Добро пожаловать, — произнес король. — Я ряд, что вы смогли приехать. Жить здесь одному чересчур просторно. Уоллис предположила, что вам будет интересно посмотреть коллекцию живописи.

— Да, в самом деле, ваше величество, — отозвался Эрнест.

— Вы любите живопись, миссис Раффрей? — обратился король к Мэри.

— Да, очень даже, — ответила она, украдкой бросив взгляд на Эрнеста и быстро ему улыбнувшись, вспомнив их вылазки в художественные галереи прошлым летом.

Принесли аперитивы, и они расселись напротив гигантского камина. Мэри продолжала разглядывать обстановку и гадать, когда прибудут остальные гости. И только когда они прошли в просторнейшую столовую и сели за один край стола, она поняла, что будут только они вчетвером. Это было очень странно.

Мэри ужасно смущалась, разговаривая с королем, но Уоллис поддерживала беседу, не боясь касаться даже весьма противоречивых вопросов.

— Я слышала, международный комитет наконец одумался и Олимпийские игры все-таки разрешили проводить в Берлине, — задала она тему. — Было бы полнейшим безумием запрещать проведение на этом этапе, поскольку ни один другой город уже не успеет создать необходимую инфраструктуру. Я уверена, что немцы отлично справятся с организацией.

— Да, их можно ставить в пример, когда дело касается планирования и строительства, — согласился король. — Герр Гитлер знает, как заставить рабочих работать и сделать так, чтобы все шло наилучшим образом.

Эрнест откашлялся.

— Я полагаю, разногласия возникли из-за того, что исключили спортсменов еврейской национальности, — произнес он. — И, как я понимаю, Рейх пошел на уступки, но я буду крайне удивлен, если в сборной Германии есть евреи. Не самое лучшее время, чтобы быть евреем в этой стране.

— Они имеют право восстановить равновесие в составе своего населения, — возразил король. — Соотношение еврейских граждан и арийцев уже почти не поддается контролю. И Гитлер хотя бы дает еврейским гражданам право уехать в те страны, где их примут.

Мэри читала критику суровой политики Гитлера в американских газетах и рискнула высказаться:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мне кажется, это достаточно жестоко, что еврейские семьи вынуждены бросать свои дома и имущество. Даже самые богатые могут забрать с собой совсем немного.

— Фон Риббентроп уверяет нас, что политика строгая, но справедливая, — сказала Уоллис. — Правда ведь, милый? — Она улыбнулась королю.

Мэри не поверила своим ушам, что она называет его «милым» в присутствии Эрнеста. Может, оговорилась? И когда это политические взгляды Уоллис стали такими суровыми? Возможно, это чье-то влияние. Может быть, Риббентропа?