Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева скандала - Пол Джилл - Страница 66
Рэйчел не терпелось, придя домой, позвонить Алексу и рассказать ему, как прошел вечер, но он оставил сообщение на автоответчике, что ложится спать и восполнит недостаток общения с ней на следующий вечер, когда вернется из Парижа.
Глава 50
Лондон. 28 марта 1936 года
Мэри с ужасом думала о том моменте, когда увидит Уоллис вместе с Эрнестом. Не выдаст ли какой-нибудь ее невольный взгляд или жест то, что они были любовниками? Не скрутит ли ее от ревности, когда она обнимет свою самую давнюю подругу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но беспокоилась она зря, потому что, как только Эрнест показался на пороге, супруги начали ссориться, не обращая внимания на присутствие Мэри.
— Почему ты не дал мне знать, что Мэри приезжает раньше? — вскинулась Уоллис. — Я уже распланировала выходные, и сейчас слишком поздно просить хозяек приемов вносить изменения в рассадку за столами, чтобы она могла поучаствовать.
— Я могу занять Мэри в твое отсутствие, — парировал он. — Не вижу никакой проблемы.
— Проблема в том, что тебя ждут у Уиграмов сегодня строго в семь тридцать вечера. Мы что, бросим Мэри ужинать в одиночестве?
— Я нисколечки не возражаю, — вмешалась Мэри, но никто из них ее не слушал.
— Пусть мне лучше вырвут все зубы, чем я пойду к Уиграмам. Я отлично представляю, что там будет: ты млеешь от счастья возле Питера Пэна на дальнем конце стола, а все вокруг потихоньку перешептываются с соседями и бросают полные сожаления взгляды в мою сторону. Я не поеду, Уоллис.
Мэри никогда не слышала, чтобы Эрнест с кем-то разговаривал так гневно. Обычно он неизменно бывал мягким и любезным. Глаза Уоллис тоже пылали яростью. Она подошла к нему, сжав кулаки, будто собиралась ударить.
— Твой король желает, чтобы ты присутствовал, — прошипела она, — поэтому ты будешь присутствовать.
Эрнест резко рассмеялся:
— Ты уже и говоришь от его имени? Как удобно. Передай его величеству, что я нездоров, или придумай еще что-нибудь. — Он повернулся и вышел из комнаты.
Уоллис метнула взгляд на Мэри и пошла следом, и спор продолжился сначала в коридоре, а потом в их спальне за закрытой дверью. Мэри радовало, что Эрнест не давал себя в обиду, и было интересно, поступал ли он так только в ее присутствии?
Его неповиновение подарило ему день свободы, и Уоллис уехала на прием одна, надев роскошное колье с рубинами и бриллиантами и такой же браслет в сочетании с простым платьем из черного атласа. А Эрнест тихо поужинал с Мэри.
— Прости за то, что пришлось лицезреть все это, — сказал он. — Мое общение с женой в последнее время стало весьма сложным. Я часто остаюсь на ночь в джентльменском клубе «Гарде», если она дома, просто ради того, чтобы избежать стычек.
— Я и не предполагала, что все настолько плохо. — Мэри осмелилась накрыть ладонью его руку, сначала удостоверившись, что дверь в столовую закрыта. — Это, должно быть, невыносимо.
— Конечно, долго так продолжаться не может, — согласился Эрнест. — Так или иначе, как-то это должно разрешиться.
Уоллис вернулась на следующий день с новостью, что все они, включая Мэри, на следующей неделе приглашены в Виндзорский замок. Король желает показать им резиденцию.
Мэри посмотрела на Эрнеста и только после этого ответила:
— Мне было бы очень интересно посмотреть замок.
Помимо архитектуры, ей ужасно хотелось взглянуть на отношения между Уоллис и королем, узнать, как они ведут себя в присутствии Эрнеста. Мэри искала хоть какой-то знак, который подсказал бы ей, в каком направлении будут развиваться события.
— Если Мэри хочет поехать, то я тоже поеду, — выразил согласие Эрнест, дав своим тоном понять, что это единственная причина, по которой он пошел на уступку.
В субботу утром все трое отправились в Виндзорский замок и прибыли туда к обеду. Лакеи поспешили открыть двери машины и забрать багаж, а Мэри встала, раскрыв рот, пораженная размерами здания, даже не замечая легкого дождика.
Эрнест, встав рядом с ней, произнес:
— Это место выбрал и построил здесь первый замок еще Вильгельм Завоеватель около 1080 года.
Благодаря расположению на холме это место на берегу Темзы стало самым удобным для обороны.
— Он на самом деле такой старый? — удивилась Мэри. Она считала, что от зданий, построенных в ту эпоху, давно должны были остаться одни руины.
— С течением времени его много раз изменяли и совершенствовали, особенно во времена Георгов Третьего и Четвертого, в начале девятнадцатого века. Многое из того, что мы видим сейчас, было сделано при них.
Уоллис уже была у входа внутрь.
— Не копайтесь там, вы двое, — прокричала она. — Ваш король ждет.
Войдя внутрь, Мэри онемела от окружившего ее великолепия. Бесконечные коридоры и невероятно высокие потолки, украшенные резьбой по дереву, купались в позолоте. Вдоль стен висели огромные портреты, написанные маслом, а под ногами расстилался роскошный ковер. Лакей отворил дверь, пропуская их в приемную таких немыслимых размеров, что в ней свободно поместилась бы вся манхэттенская квартира Мэри. С потолка свисали хрустальные в золоте люстры, а мебель казалась бесценной.
Король стоял у окна в дальнем конце и кивнул им, подзывая подойти ближе.
— Пакостная погода, — сказал он. — А я надеялся взять собак на прогулку. Может, позже распогодится.
Уоллис поспешила к нему и, поцеловав в щеку, взяла под руку и что-то зашептала на ухо. Эрнест поклонился, а Мэри сделала реверанс.
— Добро пожаловать, — произнес король. — Я ряд, что вы смогли приехать. Жить здесь одному чересчур просторно. Уоллис предположила, что вам будет интересно посмотреть коллекцию живописи.
— Да, в самом деле, ваше величество, — отозвался Эрнест.
— Вы любите живопись, миссис Раффрей? — обратился король к Мэри.
— Да, очень даже, — ответила она, украдкой бросив взгляд на Эрнеста и быстро ему улыбнувшись, вспомнив их вылазки в художественные галереи прошлым летом.
Принесли аперитивы, и они расселись напротив гигантского камина. Мэри продолжала разглядывать обстановку и гадать, когда прибудут остальные гости. И только когда они прошли в просторнейшую столовую и сели за один край стола, она поняла, что будут только они вчетвером. Это было очень странно.
Мэри ужасно смущалась, разговаривая с королем, но Уоллис поддерживала беседу, не боясь касаться даже весьма противоречивых вопросов.
— Я слышала, международный комитет наконец одумался и Олимпийские игры все-таки разрешили проводить в Берлине, — задала она тему. — Было бы полнейшим безумием запрещать проведение на этом этапе, поскольку ни один другой город уже не успеет создать необходимую инфраструктуру. Я уверена, что немцы отлично справятся с организацией.
— Да, их можно ставить в пример, когда дело касается планирования и строительства, — согласился король. — Герр Гитлер знает, как заставить рабочих работать и сделать так, чтобы все шло наилучшим образом.
Эрнест откашлялся.
— Я полагаю, разногласия возникли из-за того, что исключили спортсменов еврейской национальности, — произнес он. — И, как я понимаю, Рейх пошел на уступки, но я буду крайне удивлен, если в сборной Германии есть евреи. Не самое лучшее время, чтобы быть евреем в этой стране.
— Они имеют право восстановить равновесие в составе своего населения, — возразил король. — Соотношение еврейских граждан и арийцев уже почти не поддается контролю. И Гитлер хотя бы дает еврейским гражданам право уехать в те страны, где их примут.
Мэри читала критику суровой политики Гитлера в американских газетах и рискнула высказаться:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне кажется, это достаточно жестоко, что еврейские семьи вынуждены бросать свои дома и имущество. Даже самые богатые могут забрать с собой совсем немного.
— Фон Риббентроп уверяет нас, что политика строгая, но справедливая, — сказала Уоллис. — Правда ведь, милый? — Она улыбнулась королю.
Мэри не поверила своим ушам, что она называет его «милым» в присутствии Эрнеста. Может, оговорилась? И когда это политические взгляды Уоллис стали такими суровыми? Возможно, это чье-то влияние. Может быть, Риббентропа?
- Предыдущая
- 66/93
- Следующая
