Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Банк - Литтл Бентли - Страница 3
Кайл вздохнул.
– Нет, не правительство. Банк.
Дурл пожал плечами, продолжая ухмыляться.
– Невелика разница.
– Они говорят, что я не внес платеж по ипотеке.
– А ты вносил.
Кайл кивнул.
– Теперь тебе придется звонить в Индию, чтобы все распутать.
– Возможно.
– Что ж, повеселись от души.
Рассмеявшись, Дурл направился к стенду с новинками, стоящему перед витриной. Он просмотрел названия, но, похоже, не нашел там ничего интересного для себя. Затем он указал на нишу в левом заднем углу магазина и заметил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Похоже, вы расширяете отдел подержанных книг.
Кайл кивнул.
– В последнее время на это большой спрос. Читатели детективов и любовных романов быстро раскупают книги. Люди вроде тебя…
– Моей жены.
– Именно это я и хотел сказать. Такие люди, как твоя жена, быстро читают книги. Логично предложить им место, где они могут обменять старые книги на те, которые они еще не читали.
– Или они могут торговать друг с другом, минуя посредника. – Дурл улыбнулся.
Кайл благоразумно кивнул.
– Конечно, они могут это сделать. Если не верят в свободный рынок и хотят жить в коммунистическом мире хиппи, где никому ничего не принадлежит, никому не нужны деньги и все просто делятся тем, что у них есть, чувак.
Дурл хихикнул.
– Ты меня подловил.
– Я еще не успел расставить всё по полкам, но ты можешь заглянуть в ту коробку на полу. Их принесла Рене Уоллес, и там довольно много Норы Робертс[1]. Может быть, Делия какие-то из них не читала.
– Может, и так, – сказал Дурл, отходя в угол. – Спасибо.
Кайл взял банковскую выписку по ипотечному кредиту, нашел бесплатный номер службы поддержки клиентов под корпоративным адресом банка в левом верхнем углу.
– Если понадобится помощь, дай мне знать! – обратился он к Дурлу.
– Обязательно!
Приготовившись к долгому ожиданию, он взял телефон и позвонил в банк.
Глава 3
Везя Ника домой, Анита проезжала не только мимо кабинета оптометриста, где работала, но и мимо ботанического сада, где за оградой из сетки-рабицы маячил Стивен, поливавший клумбу с многолетниками. Она старалась сохранять невозмутимый вид, сосредоточившись на дороге, хотя лицо ее порозовело, а пульс внезапно участился. Они со Стивеном должны были встретиться сегодня за обедом – на этот раз не в саду, а у него дома. Анита не была уверена, что это хорошая идея. Они часто обедали вместе, и все пока двигалось в определенном направлении, но флирт – это не то же самое, что… бывает после флирта, и, возможно, было бы разумнее использовать наказание Ника как повод отменить встречу. Она могла бы отойти от пропасти, вернуть отношения в дружеское русло.
Но этого ли она хотела на самом деле?
Она вспомнила, как на прошлой неделе он взял ее руку в свою, большим пальцем нежно поглаживая костяшки.
– Мама! Осторожно!
Анита затормозила, едва не врезавшись в стоящую перед ней машину, которая по какой-то причине остановилась посреди улицы.
– Ты где витаешь? Как будто даже не видела, как тот парень остановился!
– Я в порядке, – сказала она. – Я просто… отвлеклась на мгновение.
Худенькая женщина с мальчишескими чертами лица распахнула пассажирскую дверь и, выскочив из машины, побежала в сторону заправки «Шелл». Машина свернула направо, на другую полосу, и последовала за ней.
– Чего это она? – поинтересовался Ник.
– Не наше дело.
Ник выглянул в окно, когда они снова двинулись вперед.
– А вдруг ее похитили и она пытается сбежать?
– Вряд ли, но, может быть, тебе стоит использовать свое воображение во благо. И в следующий раз не писать о чем-то подобном… что есть в твоей пьесе.
Остаток пути проехали в молчании. Когда они остановились у дома, Анита быстро разблокировала и открыла входную дверь, а затем вернулась к машине.
– Я опаздываю на работу. Закрой и запри за собой дверь. И оставайся здесь! Я хочу, чтобы ты не выходил из дома.
– Я думал, что это оскорбление в виде пощечины.
– Да. Но ты все равно отстранен, приятель. И если эта детская выходка что-то и показала, то только твою недальновидность. Ты действительно думал, что это годится для письменного задания? У миссис Нельсон? В школе Монтгомери?
– Нет, конечно, – признался он.
– Вот и хорошо.
– Но я ведь могу зайти в интернет? Или смотреть телевизор?
– После того, как сделаешь домашнее задание.
Он усмехнулся.
– Чудесно. Я ходил только на первый урок. Так что у меня всего одно задание.
– Затем ты напишешь своим учителям и получишь домашнюю работу на следующие два дня. Это не каникулы. – Она посмотрела на часы. – Мне действительно пора. Но я тебя проверю. Я позвоню на домашний телефон. Внезапно. В течение дня. И если тебя не окажется дома, чтобы ответить…
– А если я буду в ванной?
– Ты меня слышал!
Ник рассмеялся.
– Да понял я, понял. Не волнуйся. Я никуда не уйду.
Анита сделала жест «Я слежу за тобой», двумя пальцами показав на свои глаза, а одним – на Ника, после чего снова села в машину и развернулась на улице. Ник был хорошим парнем, и она ему доверяла, но, как показал этот инцидент, он был слишком хитрым и самоуверенным для своего возраста.
Анита надеялась, что сегодня окажется один из тех редких дней, когда доктор Уилсон опоздает в офис, но не тут-то было. Подъехав, она сразу же увидела «Мерседес» оптометриста, припаркованный на небольшой стоянке сбоку от здания. Остановившись рядом с ним, она быстро вышла из машины, схватила сумочку и поспешила внутрь через боковую дверь. Доктор Уилсон, шедший по короткому коридору, повернулся и заметил ее.
– Извините, – пробормотала она на ходу. – Семейные обстоятельства.
Оптометрист нахмурился, но, поскольку это было его обычное выражение лица, Анита не была уверена, что босс вообще как-то отреагировал на ее оправдание. Предпочтя поверить, что нет, она направилась к стойке и спрятала сумочку под стол. Кабинет всего полчаса как открылся, и пациентов пока не было, но оптометрист строго следил за тем, чтобы сотрудники приходили вовремя, и она мысленно корила себя за то, что не позвонила и не объяснила, что задержится. Так она выглядела бы менее… взбалмошной.
Доктор Уилсон ненавидел, когда нарушались традиции и устои.
Оптометрист уже вернулся в свой личный кабинет и закрыл дверь, а Анита помахала рукой Джен, другой ассистентке, которая переставляла витрину с дизайнерскими оправами.
– Ты опоздала? – сказала Джен, подойдя к ней. – Это впервые.
– Это случается и с лучшими из нас.
– Что стряслось?
– Ника отстранили от занятий.
– Правда? – Другая ассистентка понизила голос. – Наркотики? Мой племянник Томми попался с марихуаной пару лет назад. Так и не оправился. Он до сих пор не в себе.
Анита покачала головой.
– Нет. Ничего такого. Директор вызвал нас, потому что Ник написал пьесу, в которой было слово «дерьмо».
– И это все? Ну и… дерьмо.
Они обе рассмеялись.
Звякнул зуммер, открылась входная дверь, и вошел посетитель. После этого вдруг начался ажиотаж, и все трое внезапно оказались заняты: два человека пришли на первичный осмотр, а трое постоянных пациентов – заказывать очки или подбирать новые.
К одиннадцати все разошлись, и, поскольку кабинет был пуст, а записи на прием не было до пятнадцати, доктор Уилсон сказал Аните и Джен, что они могут сходить на обед пораньше. Они вдвоем остановились у выхода.
– Ты… идешь в ботанический сад? – осторожно спросила Джен.
– С чего ты взяла? – ответила Анита, внезапно приняв оборонительную позицию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Да нет… Извини. Просто так.
Это что, настолько очевидно?
Ситуация со Стивеном явно выходила из-под контроля. Следовало было пресечь все в зародыше, так сказать, оборвать бутоны до цветения, если использовать садоводческий термин, остановить ситуацию, пока она не зашла слишком далеко и не нанесла реальный ущерб. Лучшей идеей было бы увеличить дистанцию, не встречаться и не разговаривать, а дальше пусть сам делает выводы.
- Предыдущая
- 3/5
- Следующая
