Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа для отверженных 2 (СИ) - Хейди Лена - Страница 25
— Здесь везде прописано только одно имя — Натали Игнатова, — отметила судья Нейман. — В том числе в удостоверении личности — Свидетельстве о гражданстве.
— Как это? — у торговца отвисла челюсть.
— Вот именно, ваша честь, — кивнул Норман. — Везде без исключения, включая договор купли-продажи рабов Брендона Нортона, Микаэля Ларона и Дениза Стайрона — имя гранд-дамы Игнатовой указано как Натали. Совершенно непонятно, откуда господин Гордон взял имя «Наталья». Никаких расхождений нигде нет. Поэтому нет оснований признавать этот договор ничтожным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Суд совершенно согласен с вашими доводами, — произнесла судья.
— Хочу ещё добавить, что у нас имеются серьёзные опасения по поводу состояния здоровья господина Гордона Нейла. Определённо, у него какие-то слуховые галлюцинации, раз он не может расслышать имя покупательниц и подаёт на них в суд по совершенно бредовому поводу. Предлагаю рассмотреть вопрос о лишении господина Нейла торговой лицензии и прошу присудить ему штраф за моральный ущерб, причинённый гранд-даме. Истец оторвал гранд-даму Игнатову от крайне важного дела, порученного ей Советом Артильона — восстановления поместья Ривас. И заставил поволноваться, поскольку сам факт прибытия на судебное заседание в качестве ответчика является психически травмирующим. Мы требуем от господина Нейла компенсацию морального вреда в размере ста золотых монет.
Работорговец побелел как мел и схватился за сердце.
— Суд удовлетворяет требования гранд-дамы Игнатовой в полном объёме. Иск господина Гордона Нейла полностью отклонён. Господин Нейл лишается торговой лицензии пожизненно и обязуется выплатить гранд-даме Игнатовой сто золотых монет в течение трёх дней, в противном случае он будет казнён, — громко объявила судья.
Стук её деревянного молотка о столешницу прозвучал как выстрел победы.
Глава 37. Прибыль
Натали
После оглашения вердикта торговец слинял из зала суда со скоростью пули. Секретарь вручил нам судебное решение, а судья Нейман очень вежливо со мной попрощалась, пожелав отличного дня. Да, после такой встряски теперь день казался более чем отличным.
— Это что вообще было? — озадаченно посмотрела я на Ирнела, когда мы уже ехали в карете домой.
В качестве кучера на козлах сидел Майкл, а в карету втиснулись мы с разведчиками, Норманом и Ирнелом. Я порадовалась тому, что у здания суда нас ждала своя карета, иначе пришлось бы ломать голову, на чём возвращаться в Ривас.
— Гордон видел нашу компанию вчера на рынке, — сдержанно улыбнулся телепат. — Он был потрясён, насколько отлично выглядят те, кого он отдал по бросовой цене и в мыслях уже похоронил. Вдобавок вечером к нему в павильон приходила баронесса Арника Дей — одна из гранд-дам и членов Совета.
— Это она надоумила его подать на меня в суд? — потрясённо воскликнула я.
В голове не укладывалось, что эта яркая, пышущая здоровьем блондинка лет тридцати, обожающая розовый цвет, довольно милая и доброжелательная, могла устроить для меня такую подлость.
— Нет, совсем нет, — покачал головой Ирнел. — Просто все гранд-дамы на Совете были весьма впечатлены твоими тремя гаремниками и захотели себе таких же. Арника Дей разузнала, где ты приобрела своих разведчиков, и направилась в «Лотос». Она сразу представилась Гордону как гранд-дама и потребовала продать ей таких же рабов, как у леди Игнатовой. Сказала, что заплатит за них тысячу серебряных, за каждого. Тот засуетился и попытался подобрать ей подходящих невольников, но баронесса всех забраковала. Она посетовала, что ни один из этих заморышей не сравнится красотой и стилем с тремя гаремниками Игнатовой, которые настолько хороши во всём, что с них даже рисуют дорогие картины. Арника ушла, а Гордон остался в сильнейшем потрясении.
— Ну да, представляю его эмоции, — хохотнул Микаэль. — Сначала он увидел нас на рынке — не больных доходяг, а нормальных крепких мужиков. Впечатлился и осознал, как сильно продешевил, продавая каждого из нас за три монеты. А потом Арника его добила.
— Да, всё верно, — кивнул Ирнел. — Гордон стал прикидывать, как вернуть себе такой прибыльный товар, и вспомнил про свою оплошность с именем. Решил рискнуть и с раннего утра побежал в суд. Понадеялся, что договор купли-продажи аннулируют. Он понятия не имел, что Натали уже тоже гранд-дама, иначе поостерёгся бы с ней связываться.
— Пролетел по всем фронтам, потерял работу и напоролся на грандиозный штраф, — весело произнёс Брендон.
— Жадность до добра не доводит, — назидательно изрёк Норман.
— Это ему кармический бумеранг прилетел за то, что он нас немощными поганками назвал, и на опыты хотел отправить, — уверенно заявил Микаэль, который до сих пор не мог забыть такое оскорбление.
— Или в целом за то, что он людьми торгует, — предположил Дениз.
— Тоже верно, — согласился Микаэль.
— Судья дала ему срок в три дня, чтобы он вручил мне сто золотых монет, иначе его казнят. Суровые тут законы, однако... — отметила я.
— Все работорговцы очень богаты, принцесса, — произнёс Микаэль. — Гордон обязательно найдёт эту сумму. То, что она настолько внушительная, и что он потерял источник дохода — это уже другой вопрос.
— А что будет со всеми его рабами из павильона? — спросила я.
— Они перешли в собственность государства и будут проданы на аукционе. Вырученные суммы пойдут в казну, — пояснил мне Норман.
— Понятно... Кстати, а как именно Гордон передаст мне сто золотых монет? Приедет лично в Ривас? Если честно, не хотелось бы его видеть, — поморщилась я.
— Ему не обязательно являться лично. Скорее всего, он передаст деньги через посыльного. Для него главное, чтобы вы дали расписку о том, что сумма получена в полном объёме. Причём написать нужно будет два экземпляра: один останется у Гордона, а второй он передаст судье. Она приложит этот документ к делу, — объяснил Норман.
— Можно сказать, эта твоя расписка для него будет билетом на жизнь, — улыбнулся Брендон.
— Ладно, это не проблема, — кивнула я. — Если нужно, напишу два экземпляра.
— Напишу я, а вы только подпишете, — мягко уточнил юрист.
— Норман, что бы я без тебя делала! — искренне выдохнула я. — Как это здорово — иметь в своём ближнем круге надёжного юриста!
— Я весьма польщён, — зарделся парень.
— После того, как я дам тебе вольную, мы посодействуем тебе в открытии персональной юридической конторы. Ты станешь одним из самых знаменитых юристов на всём Аншайне! — уверенно заявила я.
— Правда? — ахнул от такого заявления Норман.
— Подтверждаю! — твёрдо кивнул Ирнел.
Парень просиял от счастья.
— Всё, приехали! — раздался снаружи голос Майкла, и повозка остановилась.
Едва мы вышли из кареты, к нам подбежали встревоженные мужчины: Джереми, мой секретарь Ренни, а также лекарь Эрик.
— Как всё прошло? — выпалил Джереми.
— Просто отлично. Мы разбогатели на сто золотых, — улыбнулась я.
— Ну ты даёшь! — потрясённо выдохнул мой художник, заключая меня в объятия. — Я переживал... — горячо выдохнул он мне на ухо.
— Нет-нет-нет, уважаемый эстет. Сейчас принцесса только наша! — Микаэль отстранил меня от Джера, подхватил на руки и понёс в спальню.
Брендон и Дениз направились следом.
Глава 38. Счастье
Натали
В спальне разведчики обрушили на меня такой ураган ласк, что оставалось лишь одно — полнейшая капитуляция под уверенным натиском Микаэля, уверенной стратегией Дениза и запредельной нежностью Брендона. Чувственные и страстные, они сводили меня с ума: властно и напористо, упоительно сладко и неумолимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Наша девочка, наша принцесса, наша госпожа... — Микаэль зацеловывал каждый сантиметр моего тела.
Ден и Брендон не отставали от него, лаская, наглаживая и целуя всё, до чего могли дотянуться.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая
