Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа для отверженных 2 (СИ) - Хейди Лена - Страница 16
— Дорогая госпожа, приказ выполнен! Наилучшие кровати были обнаружены в торговой сети «Лавирон». Мы попросили хозяина отложить в сторону наиболее подходящие варианты. Теперь вам нужно посмотреть на них и выбрать по душе.
— Очень хорошо, — улыбнулась я.
Я успела отдохнуть, так что без труда последовала за мужчинами. А через пару минут в «Лавирон» подошёл и Ирнел. Оглянувшись по сторонам, мой управляющий тихо сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Продавец расхвалил твоим невольникам дорогую спальную мебель, а сам считает, что лучшая модель — не из этой серии, а та, в дальнем углу. Она относительно недорогая, но очень удобная и прочная. Продаётся прямо с отличным матрасом — в меру упругим, который совершенно не скрипит. Просто прими к сведению, Натали.
— Спасибо, Ирнел, — с благодарностью отозвалась я.
— Прекрасная госпожа, приветствую вас в «Лавироне», — подскочил ко мне продавец — упитанный тип с залысиной. В его маленьких масляных глазках уже сверкал блеск монет, которые, как ему представлялось, сами летели ему в руку. – Я Говард Ленц, ваш нижайший слуга. Должен признать, что ваши рабы обладают безупречным вкусом: они отложили для вас три самые изысканные модели. Вижу, что вас окружает несколько гаремников, — обвёл он внимательным взглядом Микаэля, Дена, Брендона и Майкла. — Смею заверить, что на этой спальной мебели будет удобно абсолютно всем.
— Спасибо, господин Ленц, — вежливо улыбнулась я. — Но меня больше интересует тот вариант, — показала я на кровать, о которой говорил Ирнел.
— Вы невероятно хорошо разбираетесь в мебели, — изумился Говард. — Да, эта модель немного попроще и подешевле, но по качеству не уступает дорогим конструкциям.
— Я бы даже сказала превосходит их, — уточнила я всё с той же ровной улыбкой, чем совершенно добила продавца.
— Будь я помоложе — пригласил бы вас на свидание! — выпалил он.
— Сочту это за комплимент, — отозвалась я и поторопила его: — Время позднее, давайте ускоримся. Сколько вы хотите за эту кровать?
— Двадцать серебряных, — быстро ответил Говард.
— Мы возьмём её за тринадцать, — вышел вперёд Ирнел.
— Четырнадцать, — попытался торговаться Говард, но Ирнел твёрдо покачал головой:
— Тринадцать. Иначе гранд-дама Игнатова расценит ваши действия как желание наживы и недобросовестную торговлю. Она отправила своих невольников подобрать для неё лучшую кровать. А вы посоветовали им лишь самые дорогие и не особо удобные модели, не упомянув о недостатках. Красивое и блестящее не означает качественное.
— Гранд-дама? — аж побелел Говард. — Что ж вы сразу-то не сказали? Хорошо, я согласен на тринадцать. И приношу вам свои глубочайшие извинения, леди Игнатова, что не описал вашим рабам все плюсы и минусы представленных тут товаров. Позвольте отправить выбранную вами модель за мой счёт. Только скажите, как называется ваше поместье — и я тут же распоряжусь доставить туда эту кровать вместе с матрасом, а также два изящных кресла в подарок.
— Вы очень любезны, господин Ленц, — произнёс Ирнел. — Поместье называется Ривас, оно находится по соседству с Ареной. Доставьте туда эти товары в течение часа, и инцидент будет исчерпан.
— В Ривас? — изумился торговец и тут же быстро закивал: — Да-да, конечно! Всё будет сделано в лучшем виде!
— Спасибо, буду ждать. Хорошего вечера, господин Ленц, — сказала я и направилась к выходу.
Моя суровая охрана — за мной. Приунывшие портной с вязальщиком тоже. А Ирнел остался, чтобы оплатить покупку.
— И вам всего хорошего, драгоценная гранд-дама! Сказочных вам снов на кровати, купленной в моём салоне! — заискивающе отозвался Говард.
— Если подведёте и не доставите товар вовремя — лишитесь торговой лицензии, — сурово предупредил торговца Микаэль перед тем, как выйти наружу.
Тот в ответ пискнул что-то неразборчивое.
— Вы сердитесь на нас, госпожа? — огорчённо спросил меня портной, когда мы были уже на улице. В серых глазах тридцатилетнего блондина светилась вселенская печаль.
— Мы не справились с заданием, — скорбно добавил вязальщик — черноглазый шатен.
— Не берите в голову, — махнула я. — Всё обернулось как нельзя лучше.
— Пока с госпожой Провидец — за неё можно не переживать, — прокомментировал Майкл.
— А вот тут ты неправ, — наехал на него Микаэль. — За госпожу надо переживать всегда без исключения, особенно телохранителю, понял?
— Понял, — не стал спорить бывший маркиз.
— Мне не терпится добраться до Риваса, чтобы оценить твои боевые навыки, — по-военному строго заявил ему Дениз.
— Да без проблем, в любой момент, — небрежно повёл тот плечом.
— А мне не терпится набрать нашей сладкой госпоже тёплую ароматную ванну и как следует помассировать, чтобы она нормально расслабилась после этого долгого дня, — подмигнул мне Брендон.
— Гаремники... — закатил глаза Майкл.
Глава 24. Грандиозные планы
Натали
Когда мы отправились назад в Ривас — почти стемнело. Ренни подобрал на рынке отличную карету в золотистых тонах, но главное — вместительную, а окрепший и сытый конюх Натан с большим энтузиазмом впряг в неё лошадей. Чтобы доставить в Ривас всех моих новых невольников плюс приобретённые вещи — пришлось сделать три рейса. Всего нужно было привезти в поместье тридцать четыре человека, в том числе меня, а также десять кроватей и разные инструменты. Десять мужчин, включая художника с котёнком и повара с тортом, первыми отбыли на карете трактирщика, вместе с ними уехала телега Герба, набитая в три
ряда столиками. Вторым рейсом отправили меня — как только купили карету. Помимо моей персоны, туда влезло девять человек, ещё двое сели на козлы и один — кучером на телегу с кроватями. Итого тринадцать. Причём все кровати не уместились, три штуки пришлось отложить на новый рейс вместе с инструментами. На третий рейс оставили Ирнела с оставшимися десятью невольниками. В их числе были плотник, столяр, кузнец, оружейник, бондарь и каменщик: пока они ждали приезда за ними кареты из Риваса, делали покупки на рынке буквально до его закрытия. А Ирнел давал одобрение на выбранные товары и оплачивал их. Я очень радовалась, что могу на все сто процентов положиться на своего управляющего, точно зная, что все его действия будут в моих интересах. Со мной в карете поехали три разведчика, Ренни, бывший маркиз Майкл, целитель Эрик, садовод Клаус, юрист Норман, седовласый бухгалтер, а на козлы кареты сели конюх Натан с гардеробщиком. Одновременно с нами в дорогу выдвинулась гружёная сверх меры телега, и кучером на неё усадили сапёра. В итоге ехали мы медленно и осторожно, но зато меньше трясло.
— Как ты, малышка, сильно устала? — заботливо спросил меня Микаэль.
— Всё нормально, — отозвалась я.
День был не столько тяжёлым, сколько утомительным и морально напряжённым.
— Доберёмся до Риваса — устроим тебе отдых по полной программе, — по-военному твёрдо пообещал Дениз.
— Обязательно! — поддакнул Брендон.
Ренни, Майкл, Эрик и другие новые невольники смотрели на нас с немым изумлением. Они не привыкли, чтобы рабы разговаривали с госпожой на равных.
— Не надо, — покачала я головой. — Там у нас даже межкомнатных дверей нет. И куча народу на каждом квадратном метре.
— Мы что-нибудь придумаем, — заверил Микаэль.
— А вообще нужно подумать над тем, чтобы построить в Ривасе ещё один дом — для невольников. Чтобы в главном особняке жила только ты и твои самые близкие люди. Иначе ты никогда не будешь воспринимать этот дом своим, он останется для тебя на уровне общежития или гостиницы, — чутко отметил Брендон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Было бы неплохо, но где я на это столько денег возьму? — скептически хохотнула я. — Мне бы для начала привести в порядок то, что уже есть.
— Со временем всё будет! Даже не сомневайся! — уверенно погладил меня по руке Брендон.
— В идеале бы построить два дома: один для новых невольников, а второй — для тех, кто получит свободу, но захочет остаться в Ривасе, — отметил Дениз.
- Предыдущая
- 16/48
- Следующая
