Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стажер Ли Су Джин 2 (СИ) - Таймири Роман - Страница 18
— Госпожа Пак, вы, кажется, меня плохо услышали, — бросаю косой взгляд в сторону диванов, а после — на Джан Ди.
— Со слухом у меня всё в порядке, можешь не беспокоиться, — подойдя ко мне ближе, она натягивает на лицо неискреннюю, но широкую улыбку и слегка поворачивает подбородок в сторону кресла, показывая, что спорить с ней бесполезно.
— Ну, хорошо, — обхожу её стол и сажусь в кресло, наблюдая, как Джан Ди подходит к барной стойке и что-то там ищет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— У меня есть только быстрорастворимый, — произносит она нагибаясь. — Но думаю, тебе понравится.
[Спустя пять минут]
Поставив передо мной чашку с горячим кофе, Джан Ди садится напротив меня.
— Спасибо, — кивнув, беру в руки чашку и делаю несколько глотков.
— Ну как? — наблюдая за мной с улыбкой, интересуется госпожа Пак.
Первое прикосновение чашки к губам не предвещало беды. Аромат обещал нечто совсем иное, чем то, что сейчас наполняет мой рот. Горечь атакует мгновенно. Вкусовые рецепторы начинают бить тревогу и кричать об опасности. Глаза непроизвольно сужаются, а мозг посылает первый импульс: выплюнь эту хрень немедленно!
Даже когда улавливаю кислинку, которая перемешивается с горечью и только подчёркивает отвратительный вкус, мои губы непроизвольно искривляются. Я пытаюсь придать им улыбку, учитывая то, как сейчас внимательно наблюдает за мной моя начальница, но получается это с трудом. Поэтому демонстративно кашляю в руку.
— Горький, да? — почти догадывается Джан Ди, морщась. — Извини, но сахара у нас нет, — вздыхает.
«И это прекрасно», — подумал я. С сахаром эта гадость была бы ещё ужасней.
— Вот, — она тянется к моти, и распаковав, протягивает мне. — Они придадут сладости, и станет лучше.
— Угу, спасибо.
Правда, не уверен, что они смогут перебить этот странный и противный привкус. Я вообще не уверен, что смогу избавиться от него в ближайшее время.
[Спустя несколько минут]
Госпожа Пак продолжает на меня смотреть. Я же смотрю на неё, но с прищуром и одновременно пытаюсь ответить себе на один-единственный вопрос: «За что?»
— Что? — удивлённо хлопает она глазами.
— Это вы мне скажите, — киваю на раскрытые моти и биологическую угрозу на основе триметилксантина.
— Я просто подумала, что ты много работаешь и… — опустив взгляд на кружку, она морщится. — Ладно, в следующий раз я угощу тебя в кафетерии… — она кивает и скрещивает руки на груди.
Нет, с ней точно что-то не так.
— Угу, так и сделаем, — добавляет она.
[Спустя ещё десять минут]
После того как Су Джин покидает кабинет Джан Ди, оставляя госпожу Пак наедине с самой собой, в кабинет входит её секретарша.
Заметив недопитую кружку кофе, Чжи Юн слегка морщится и кладёт документы, которые принесла с собой, прямо перед госпожой Пак. Та же, в свою очередь, уведя взгляд к потолку, задумчиво размышляла о чём-то своём.
— Джин Ди? — пытаясь привлечь к себе внимание, произносит девушка.
— М? — не отрывая взгляда, издаёт вопросительный звук Джан Ди.
Чжи Юн хитро прищуривается.
— Я принесла тебе отчёт.
— Угу, — кивает.
Чжи Юн скрещивает руки на груди.
— А ты ничего сказать не хочешь? — с каждой новой фразой интонация секретаря Сон становилась всё более ироничной.
— Спасибо? — не то вопросительно, не то утвердительно отвечает госпожа Пак.
— Я не об этом, — отмахивается Чжи Юн.
— А о чём? — взгляд Джан Ди, наконец, оборачивается в сторону подруги.
Молчаливо, но с неким намёком в глазах Чжи Юн кивает на чашку с кофе.
— Оу, — опустив вслед за ней свой взгляд, вздыхает Джан Ди. — Я приготовила его для Су Джина.
— Ты? — лицо секретаря вытягивается от удивления. — Приготовила?
— Да. Но он оказался слегка горький, так что…
— Он отказался травиться, а ты так ему ничего и не рассказала?
— …
— Джан Ди?
— Не буду я ему ничего рассказывать, — фыркнула хозяйка офиса. — Мне ещё самой нужно привыкнуть к мысли, что у меня появился… — запнулась она на фразе. — В смысле у моих родителей… Короче, ты поняла!
Чжи Юн фыркает в руку со смеху, а Джан Ди кривит губы и, откинувшись на спинку кресла, скрещивает руки на груди.
— Не смешно, — обидчиво произносит госпожа Пак.
— Согласна, — несмотря на поддерживающий кивок, подруга продолжает хихикать. — Но… — немного успокоившись, спустя несколько секунд, добавляет. — Вдруг он войдёт в твоё положение и подыграет тебе?
— Даже если и так… — Джан Ди поджимает губы сильнее. — Он ещё школьник. И если родители об этом узнают, мне что сказать? Что я его на вырост себе взяла?
Чжи Юн снова пытается фыркнуть со смеху, но, заметив сердитый взгляд подруги, сдерживается.
— Ну, зато твой жених может поймёт, что у тебя… Несколько специфичные вкусы и наконец-то отцепится от тебя, — снова произносит секретарь Сон, задумчиво. — Да и брат, может, перестанет приставать.
— Ты их плохо знаешь…
— Нет, ну ты же теперь прямо в лицо им можешь говорить, что Чон Мин слишком стар для тебя, — едва сдерживая смех, улыбается Чжи Юн.
— …
Госпожа Пак сверлит подругу своим хмурым взглядом, а её щёки слегка краснеют.
[Час спустя]
Госпожа Пак, закончив телефонный разговор, кладёт трубку и прикладывает указательные пальцы к вискам. Затем слегка встряхивает голову, словно пытаясь отогнать поток мыслей, и поднимается со своего места, после чего целенаправленно идёт в сторону выхода.
Выйдя из своего кабинета, она направляется прямо к отделу логистики. Сотрудники, увидев приближение важной фигуры, поднимаются со своих мест и кланяются начальству.
Джан Ди же бросает взгляд на место Су Джина, которое сейчас пустует.
— Так, — она бросает взгляд в сторону господина Тхока. — А где Су Джин?
— Не так давно приходила госпожа Ан, — поясняет ей начальник отдела Ён Сик. — И забрала его с собой.
— Забрала? — словно не поняв значения услышанных слов, переспрашивает Джан Ди. — Что значит забрала?
Глава 5
Предложение Ха Рин и драма в столовой
Двадцать первый этаж компании Сиа Групп. Отдел исследования и разработок. Кабинет Ха Рин — руководителя двадцать первого отдела.
Двери кабинета распахиваются, и в помещение заходит женщина со светлыми короткими волосами и молодой парень.
— Присаживайся, — указав на стул в её кабинете, произнесла госпожа Ан и обойдя свой стол, села в кресло. — Будешь кофе?
— Спасибо, но… — я уже хотел отказаться, посчитав, что после посещения Джан Ди, кофе для меня на сегодня достаточно, но женщина уже нажала на кнопку интеркома.
— Нак Су, принеси две порции кофе и распечатку, — произнесла она после соответствующего звукового сигнала.
Появившись в нашем коммерческом отделе, Ан Ха Рин сразу же направилась к господину Ён Сику, у которого в срочном порядке и экспроприировала меня для каких-то важных, но не озвученных нужд. И если обычно наш руководитель отряда логистики, заступался за своих подчинённых, то, столкнувшись с напором женщины и улыбкой, от которой хотелось сбежать, с готовностью передал меня в её руки.
— Госпожа Ан… — начал я.
— Чем ты занимаешься у Джан Ди? — одновременно со мной произнесла женщина и, сложив руки в замок, стала ждать ответа.
— Работаю помощником в отряде логистики, — постарался я объяснить уровень ответственности, до которого меня сейчас допускают. — Задачи где-то на уровне новичка-стажера, отчёты, сбор данных, помощь в подготовке к презентации.
Если быть до конца честным, мне сложно было полноценно ответить на этот вопрос, так как я не знал местные порядки в фирме. Но прикинув сложность задач и сроки, которые я ставил своим подчинённым в прошлой жизни, то они были где-то на уровне плюс минус второго или третьего месяца работы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дальше они либо увольнялись, либо торжественно получали право унаследовать почётное имя Била.
— Прекращай, — весело отмахнулась она. — Я слышала от Джан Ди, что ты ещё школьник и находишься на практике только потому, что семьям-основателям стало скучно. До каких-нибудь реальных задач в офисе тебе ещё лет семь учиться.
- Предыдущая
- 18/87
- Следующая
