Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душелов. Том 7 (СИ) - Faded Emory - Страница 62
Раньше бы она никогда на такое не решилась, но теперь всё иначе — теперь она другая, повзрослевшая, самостоятельная и сильная. По крайней мере, частично.
— Добрый день, мисс Алиса, — поздоровалась с ней одна из слуг рода Гарсия, как только она прошла через КПП, оказавшись на территорию особняка.
— Добрый. Какая обстановка?
— Благоприятная. Серьёзных происшествий не было уже четыре дня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо. Что с людьми? — спросила она, окинув взглядом сотни палаток и людей, расположенных вокруг особняка.
— Всё хорошо. Проблем пока что ни с чем нет, так что в ближайшее время трудности не должны возникнуть.
— «Пока что»…
— К большому сожалению, это лишь вопрос времени, когда основные силы ОСОИ исчерпаются и они более не смогут поддерживать работоспособность большинства станций города. Стоит же этому произойти, как из-за проблем с электричеством у нас не выйдет с тем же успехом получать воду и хранить припасы. А к такому собравшиеся здесь люди не готовы.
— Они измучены…
— Верно. Так что как только заметят ухудшение общего положения, тут же начнётся неразбериха: воровство, шантаж, убийства. Они утратят человечность и превратятся в животных, только бы заполучить лишний кусок хлеба.
Глядя сейчас на собравшихся здесь с виду миролюбивых и уставших людей, Алисе не хочется верить в такое развитие событий, но увы — она прекрасно осознает, что служанка права. Её слова — это не более чем горькая правда, с которой нужно жить дальше.
— Но это же нескоро должно произойти?
— К несчастью, точной информацией об этом я не располагаю. Однако слышала, что в нынешнем состоянии, в лучшем случае, всё продержится ещё с полгода.
— А в худшем?..
— Вы и сами знаете ответ на этот вопрос, — поклонившись, служанка остановилась у входа в особняк. — Прошу, зайдите к мистеру Джорджу, он вас ожидает у себя в комнате.
— Хорошо. Спасибо за проделанную работу.
— Не стоит, таковы мои обязанности, — ещё раз поклонившись, служанка развернулась и ушла в обратном направлении.
Алиса, простояв некоторое время у двери с нерешительным взглядом, наконец открыла её и вошла внутрь.
С момента происшествия она уже с десяток раз бывала в этом месте, но лишь сейчас её одолевают подобные чувства. Одновременно в них смешивается нежелание вновь покидать родной дом, отправляясь неизвестно куда, волнение о своей семье и… страх перед отцом. Страх, что он не поймёт и не примет её решение, одарив её вслед лишь разочарованным взглядом и давящим на саму душу молчанием.
Проходя по пустым коридорам поместья, она вспоминала, как всего год назад это место было переполнено членами её семьи, а сейчас здесь была лишь она, её матери, хлопочущие по дому вместо занятых иными делами служанок, и отец, смотрящий на неё всё тем же безразличным, тяжёлым взглядом.
— Добрый день, отец, — поздоровалась она.
— Хорошо, что зашла. Вот, возьми, — проговорил он, подняв с пола и поставив на стол небольшой, странно выглядящий контейнер.
— Что это?
— Элизабет узнала, что один из наших отрядов недавно ходил разведывал обстановку в деревнях поблизости. Она попросила заодно собрать ей несколько аномальных формирований оттуда для личных исследований, — и, не давая вставить слово, тут же спросил: — Когда тебя заберут?
— Не знаю, думаю, через пару часов…
— Он очнулся?
— Да…
— Он представляет опасность?
— Нет…
— Уверена?
— Да, отец…
— Хорошо. Надеюсь, ты не ошибаешься. Появись проблема такого масштаба — и всё пойдёт прахом.
— Он не проблема…
— Однако вполне может быть ей.
— Ты… совсем не волнуешься о нём? Он же… мой избранник, и я место себе не находила, пока он…
— У меня и без того слишком много головной боли, чтобы ещё и за вами подтирать.
— Но я — твоя дочь! — неожиданно сорвалась она, сжав кулаки и закрыв глаза. — Почему ты заботишься обо всех этих людях⁈ Почему помогаешь Элизабет⁈ Почему только твоя собственная семья всегда остаётся в стороне⁈ Или ты думаешь, отправил их всех в другую Империю — и хватит⁈ Что они там будут делать без тебя, без матерей⁈ Ты вообще думал о том, каково им сейчас⁈ Какого сейчас МНЕ⁈ — полились слёзы из её глаз, смотрящих в пол, а тело безудержно задрожало.
— Думал. Но у меня, как у главы рода, есть обязанности, которые я не могу возложить на других.
— Поэтому мы всегда были на втором месте для тебя⁈ Из-за твоих обязанностей главы рода⁈ А ты не забыл, что ты помимо этого ещё и отец⁈ Я сейчас пришла сюда не для того, чтобы быть посыльной! Я пришла, чтобы сообщить, что отправляюсь хрен знает куда и хрен знает насколько! Может быть, назад я уже никогда не вернусь! Может, погибну! Я пришла попрощаться со своей семьёй и получить поддержку! А что в итоге⁈ Ты опять за своё… даже сейчас!..
Она прекрасно осознает, что говорит глупости. И, направляясь сюда, она и близко ничего такого не планировала. Совсем наоборот — она ожидала от отца такую реакцию, ведь он всегда был таким. Посему и она рассчитывала ответить ему тем же. Тем не менее, не успела она оглянуться, как расстроилась столь сильно, что попросту не смогла сдержаться. Слова полились сами собой, говоря не то, что было нужно, а то, что она больше не могла держать в себе.
В эту секунду, несмотря на всю ту радость и облегчение, пережитые чуть ранее, ей было тошно.
Тошно от ситуации.
Тошно от отца, не желающего проявить к ней толику любви.
Тошно от самой себя, неблагодарной и неспособной принять взгляды отца…
— Ты справишься, — обняв её, произнёс Джордж удивительно нежным тоном — таким, который ранее она никогда не слышала. — Я верю в вас. В каждого из вас. Знаю, что вы сделаете всё как надо, поэтому и вверяю вам ваши жизни. И ты не исключение. Ты у меня умница — через столько трудностей прошла, а продолжаешь быть доброй, заботливой и улыбчивой. Я… я люблю тебя всем сердцем и горжусь тобой, моя девочка.
— Я… я знаю!.. — только ещё сильнее заплакав, обняв его в ответ двумя руками, прижалась она к нему со всей силы, пока он продолжал ласково поглаживать её по голове. — Я тоже тебя люблю! Прости меня, пап!..
— Тебе не за что извиняться. Лучше возвращайся поскорее, куда бы ты не направлялась. А то мы все будем волноваться.
— У-угу!..
— Ты тоже здесь выходишь? — удивившись, спросила Виолетта, глядя, как Микаэла вылез из машины следом за ней. — Ты же, вроде, на обратном пути хотел зайти сюда после того, как навестишь Агнэс?
— Да, всё так. Просто захотелось ещё немного прогуляться.
— Я с тобой! — выкрикнула Карэн, заглушив мотор машины.
— Нет. Извини, хочу один пройтись, — и, увидев надутые щёки Карэн, добавил: — Не обижайся, я быстро.
— Тогда в следующий раз обязательно пойдём вместе! И только вдвоём!
— Хорошо.
Обиженно хмыкнув, Карэн отвернулась, завела двигатель и быстро уехала, оставив их наедине. Точнее, так подумала Виолетта, но, посмотрев на то место, где только что был Микаэла, никого там не увидела. Она оглянулась по сторонам, однако результат не изменился — её бросили в одиночестве.
— Мог бы и предупредить… — обиженно буркнув, направилась она к большому, величественному зданию.
Раньше это место было филармонией, теперь же — главное укрытие выживших, находящихся под защитой клана. Таковым оно было сделано по трём причинам: во-первых, так совпало, что оно находится практически в центре города и на идеальном расстоянии от укрытий ОСОИ, благодаря чему нет излишнего скопления людей, привлекающего сильных демонов; во-вторых, хоть здание и одно из старейших во всей Империи, но создавалось оно умельцами, потому и стены до сих пор крепки и надёжны; в-третьих, благодаря овальной структуре здания, выходу на крышу и спуску в подвал, оборонять его куда проще, чем все ближайшие доступные аналоги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Так как главный вход был забаррикадирован ещё в первые дни, Виолетта направилась к единственному доступному и вскоре оказалась позади здания — на стоянке, заполненной машинами как членов её клана, так и тех, кого они защищают.
- Предыдущая
- 62/83
- Следующая
