Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделка с Темнейшим (СИ) - Руд София - Страница 29
От бархатного голоса Темнейшего по спине бегут мурашки, а сердце начинает стучать. Так, стоп! Не в этот раз!
Глава 38 Дорога в храм
Он это серьёзно? Сержусь ли я, после того как он меня целовал, а спустя день ворковал с другой? Боги! Да я его сейчас придушу!
На мгновение я зажмуриваюсь, успокаиваясь. Севиль, будь хладнокровна!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нацепив на лицо маску безразличия, я поворачиваюсь и, глядя в глаза лорда, произношу:
– Сержусь? С чего бы? Всё замечательно, лорд Дэриган.
Видимо, я отыгрываю слишком хорошо, ибо у Темнейшего несколько обескураженный вид. Думал, я сейчас шипеть и рычать начну? Ха! Я мотаю головой, улыбаюсь и иду… в арку.
Переход длится мгновение, и выхожу я, ясное дело, вовсе не во дворе особняка. Оглядываюсь, наблюдая вокруг жухлую, пожелтевшую от палящего солнца траву, истоптанную рыжую землю, по которой жаркий ветер раздувает пыль, жиденькую растительность в виде реденькой лесопосадки, а потом разглядываю и невест.
Сложно не прыснуть в этот момент, видя на их лицах такое замешательство, будто конец света наступил.
Ах да, они же в изысканных нарядах с тяжёлым кринолином, на каблучках, а зафиксированные магическим порошком причёски наверняка не легче рыцарского шлема. Того и гляди невесты сейчас свалятся в обморок.
— Господин распорядитель! — чуть ли не взвизгивает шатенка, но, поняв, что неудачно выбрала тон, тут же переходит к слащавым интонациям, только вот от фальши тошнит. — Вы же… Вы сказали, что мы отправимся к Белому храму, чтобы принести подношение богам.
— Всё верно, — кивает Мор, которого, кажется, тоже забавляет растерянность девиц.
Зато мне он легонько кивает, будто одобряя простенький наряд.
— Но мы же не в храме! — пытается замаскировать возмущение за манерами та самая невеста, пока остальные решают наблюдать, не вмешиваясь.
— Вы у подножья горы, где начинается дорога в храм, — раздаётся за моей спиной голос, который я сейчас не очень-то хочу слышать.
Ибо так зла, что лучше бы чушуйчатому лорду не испытывать больше моё терпение. Тем более вопросиками в духе: «Вы на что-то сердитесь, Севиль?».
Так, тихо. Вдох, выдох. Не оборачивайся, смотри на невест, думай о розовых пони или облаках. Скоро этот пожиратель женских сердец куда-нибудь уйдёт, и я снова смогу дышать полной грудью и пользоваться своим холодным разумом, вместо того чтобы придумывать сотни пакостей для лорда.
Хотя… может, я хотя бы успею каблуком ему на ногу случайно наступить? Вот же бездна! Не ту обувь надела.
Ну и славно! Долой искушения.
— Что вы имеете в виду, Ваша Светлость? — тем временем в разговор вступает Кая. — Нам нужно будет самим пройти весь тот путь?
Она указывает тонкой ручкой вправо, и я замечаю каменную лестницу, выложенную прямо по склону горы. Затем тропа, ещё ступни. Тропа. Ступени. Тропа. Ступ… Бездна!
— Сколько же их там? — срывают у меня с языка невесты, тяжело вздыхая.
Но ни на Дэригана, ни на Мора это не производит впечатления.
— На самом деле не так уж и много. Около восьмисот ступеней, не считая троп, на которых расположены скамьи для отдыха, — заверяет Мор, но выглядит так, будто посмеивается над нами.
— Восемьсот ступеней для леди — это не пустяк, — вздыхают девушки между собой, но мужчинам возражать не смеют. Хотя шепчутся так, чтобы их услышали и, наверное, сжалились над ними.
— Вы правы, путь непростой, но его дважды в год преодолевают больные старики, чтобы высказать почтение богам. Они идут своими ногами, в то время как пышущие здоровьем, молодые господа и барышни пользуются порталами и трудом слуг, чтобы доставить подношение. Вот только все забывают, что боги судят не по весу мешка, они судят иначе, — выдаёт лорд такую тираду.
И, заслушавшись, я на секунду забываю, что злилась на него.
— Впрочем, мне претит принуждать кого-нибудь из вас ступать на этот путь. Если не желаете, можете отказаться, — добавляет он, довольно улыбаясь.
Но ни одна из невест не рыпается. Зато все они стыдливо прячут глаза, ибо фраза про порталы и попытки откупиться от богов мешками подношений, что тащат на своих спинах слуги, видимо, попала в яблочко.
— Отлично. Раз возражений больше нет, то достаньте запасные башмаки из своих магических узлов, и в путь. Я пойду первым, а господин Мор будет позади, однако ни его, ни меня вы не увидите. Но, если чего-то испугаетесь или устанете и пожелаете сдаться, на мешках нашит кристалл. Коснитесь его, и к вам придут на помощь.
На этих словах Темнейший подаётся вперёд, позволяя невестам полюбоваться на свою широкую спину и военную выправку. Они даже забывают, что нужно переобуться, но господин Мор быстро приводит всех в чувство и в своей несколько колючей шуточной манере подгоняет нас к началу пути.
Первые несколько пролётов и тропинок даются легко. Я отвлекаюсь на непривычные глазу пейзажи гор, опалённых солнцем. Пытаюсь распознать, чем пахнет воздух, и намеренно отхожу в самый конец строя невест, чтобы не слушать их речи.
Сначала они бурно обсуждают, что тот, кто сдастся или придёт последним, вылетит с отбора. Несмотря на то что лорд не озвучивал ничего подобного, я с ними согласна.
А вот потом они начинают переговариваться о том, какие шелка и драгоценности отрывали от сердца, чтобы отнести в храм. Чуть ли не плачут все хором, кроме Каи. Она же идёт тихо следом за всеми. Однако стоит невестам начать обсуждать новую гостью лорда, Аврору, как я предпочитаю отбиться от толпы.
— Всё в порядке? — спрашивает Кая, утирая лоб и щёки от пота белым платком.
А я замечаю, что румянец ей очень к лицу. Надеюсь, я выгляжу не сильно хуже.
— В порядке. А ты? Воды хочешь? — предлагаю я.
Кая охотно кивает.
Девушки слишком поспешили опустошить фляжки ещё в начале пути, а сейчас мы на середине, и даже на разговоры нет сил.
Сойдя с очередной каменной лестницы на истоптанную землю, отчаянно ищем хоть одну скамью, чтобы отдохнуть. Ну или тень.
— Вон! Там целый пролесок! — замечает кто-то из невест.
И мы дружно направляемся туда, даже не представляя, ЧТО поджидает нас в этом пролеске!
Глава 39 Подношение богам
Не знаю, откуда у невест берутся силы после долгого пути, но, едва завидев скамью, они тут же ускоряются, а после начинают чуть ли не толкаться за место, позабыв о приличиях.
Мы с Каей решаем не принимать участия в «соревнованиях» и подходим уже тогда, когда девицы заканчивают делёжку: кто-то довольный сидит, кто-то стоит и яростно фыркает.
— Какой бесконечно долгий путь! Лорд Дэриган над нами издевается! — возмущается одна из дев.
Та самая шатенка.
— Да ладно, Била, вспомни, какие испытания были на отборах лет десять тому назад. У нас ещё цветочки, — неожиданно вступается Кая и ныряет в мешок за флягой с водой. — Тут всего-то надо пешком пройти по ступеням в храм, а тогда и по лесу невесты ходили, отыскивая всякие спрятанные вещицы. Уж молчу о голодовках, так они показывали способность отказаться от соблазнов. У нас на отборах хоть никто не умирает.
— Я умираю, ясно? От жары и усталости! — Шатенка дует губки.
— Так сдайся. Нам проще будет, — посмеивается блондинка, которую как раз эта самая дама вытолкнула своей тощей попой со скамьи.
— Знаешь что?! — Говорливая подскакивает, однако тут же забывает, что хотела сказать, и вскрикивает.
— Ты чего?! — Мы все пугаемся уже хором, оборачиваемся.
И меня оглушает панический крик.
Невесты мигом забегают за скамью, вопя и визжа, а мы с Каей остаёмся на месте, во все глаза глядя на оборванца, появившегося за нашими спинами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Выглядят он несколько пугающе. Худой настолько, что потрёпанная рваная одежда висит на нём, как на вешалке. Волосы седые, нечёсаные, и пахнет незнакомец жутковато.
— Найдётся ли у вас кусочек лишнего хлебушка, барышни? — Старичок тянет руку, подаваясь вперёд ещё на пару шагов.
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая
