Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделка с Темнейшим (СИ) - Руд София - Страница 10
Ловлю презрительный взгляд Аделин, а затем слышу её шипение.
– Понятия не имею, как ты пролезла на отбор, ведь тебя до вчерашнего дня не было в списке претенденток, но вскоре ты покинешь этот дом.
Вот и начинается. Только Аделин зубы обломает, а не запугает меня. Хотя кому я вру? Мне всё же страшно. Но страх свой прячу под непроницаемой маской безразличия.
– Да и твоё участие оказалось полной неожиданностью. Куда ты жениха дела? Спрятала под кроватью? – спрашиваю я и слышу со стороны сдавленные смешки девушек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лицо Аделин багровеет, а глаза метают молнии. Ох, может, зря я её злю? Ну и пусть. Я не позволю о себя ноги вытирать. И с этой минуты надо быть в сто раз бдительнее. Змея встала на тропу войны.
Запах свежей выпечки отвлекает меня от тяжёлых мыслей. Мы входим в просторную светлую столовую, где стол буквально ломится от еды.
Лорд Дэриган садится во главе, а миссис Дэриган по левую сторону от него. Стул справа от мужчины свободен.
Вот это подготовка! Здесь даже таблички имеются с именами невест. Вот не знаю, к удаче или нет, моё место оказывается рядом с бабушкой лорда. А напротив меня располагается Аделин.
Если в первые минуты за столом чувствуется какое-то напряжение, то, когда слуги ставят перед нами тарелки с ароматной кашей, скованность уходит. Я вообще стараюсь быть незаметной, вот только это плохо получается.
– Лорд Дэриган, – раздаётся приторно-сладкий голос Аделин. – Я слышала, что вы недавно разгромили противных анарийцев.
При упоминании наших соседей Аделин морщит аккуратный носик. С соседями у нас война, и довольно длительная. Этот грозный северный народ мало чем уступает нам. Но за то, что внешне они отличаются от нас, да и традиции иные, в королевстве их презирают и считают существами второго сорта.
Я видела несколько анарийцев и, если честно, не понимаю всеобщего презрения. Причины войны уже так стары, что стёрлись из памяти простого народа, но вот ненависть к соседям передаётся из поколения в поколение.
– Леди Лерой, воспитанным девушкам не пристало верить слухам. Дурной тон, знаете ли, – снисходительно говорит дракон.
Аделин даже краснеет от обиды. Вот это да! Неужели лорд не купится на невинное личико и милую улыбку этой змеюки? Неужели он тоже видит её двуличное нутро?
Стараясь спрятать улыбку, я сосредотачиваюсь на каше. Вот только моя реакция не остаётся незамеченной. Потому что меня буквально сносит волной ненависти Аделин.
Севиль! Держи эмоции под контролем, и проблем будет меньше.
– Леди Рейн, вас, кажется, Севиль зовут, если мне не изменяет память, – обращается ко мне миссис Дэриган.
Меня буквально подбрасывает от внезапного вопроса бабушки дракона. Любопытный взгляд миссис Дэриган обращён ко мне, как и внимание всех присутствующих за столом.
– Вы правы, – мягко улыбаюсь я женщине.
Что ещё сказать, я понятия не имею. Хоть бы она оставила меня в покое.
– Я слышала, что вы учитесь в академии, – продолжает миссис Дэриган.
Боги! Только не это!
– Кстати, слышала, что в этой академии недавно произошёл скандал, – подаёт голос змеюка Аделин.
В эту минуту хочется сквозь землю провалиться, только бы быть подальше отсюда. А когда я встречаюсь с непроницаемым взглядом лорда, едва чувств не лишаюсь.
– Вот как? И что же в академии произошло, леди Рейн?
По ушам бьёт стук собственного сердца, когда я понимаю, что отвертеться от ответа не получится.
Глава 14 Первая проверка
Но что мне сказать? Если совру, то непременно найдётся тот, кто с радостью меня разоблачит. Даже ходить далеко не надо. Наверняка Аделин в курсе скандала в академии, и, возможно, имеются доказательства.
А если расскажу правду, то это может поставить под угрозу моё участие в отборе. А я не могу вылететь из него. Я должна победить.
Что же мне делать?
– Леди Лерой, вы, как я посмотрю, не относите себя к воспитанным девушкам, раз собираете разные сплетни, – не глядя на нас, холодно говорит лорд Дэриган. – Миссис Дэриган, не думал, что вы будете потакать слухам.
Что это? Неужели дракон пристыдил свою бабушку, защищая меня? Ну нет, он это делает только для того, чтобы меня не выбросили из отбора раньше времени.
Тем не менее мне это приятно.
– Ну что ты, милый. Верить сплетням – себя не уважать. – Миссис Дэриган берёт себя в руки.
Остаток завтрака проходит спокойно и быстро. Лорд заканчивает первым и, откланявшись, уходит из столовой.
– Юные леди, приглашаю вас на прогулку в мой чудесный сад. Хочу познакомиться с вами поближе, – улыбается нам бабушка лорда.
И почему у меня чувство, что мне предстоит самая сложная прогулка в моей жизни? Хоть Миссис Дэриган и создаёт впечатление мягкой женщины, старушкой язык не поворачивается её назвать, в ней чувствуется сталь.
Ой и сложно мне придётся.
Но стоит нам войти в сад, как все тревоги вмиг уходят. Воздух наполнен сладковатым цветочным ароматом и проникает в лёгкие.
В центре сада стоит фонтан, из которого бьёт струя воды, отражающая солнечные лучи. Вода падает в небольшой бассейн, с растущими в нём огромными лотосами.
Мы идём по тропинке и оказываемся у небольшой беседки, окружённой плетущимися необычными цветами. Я никогда ранее не видела такой красоты. С огромных лепестков капают капли росы, словно слёзы.
– Ох! Мне нехорошо!
Слышу надломленный голос Аделин. Оборачиваюсь и вижу обмякшее тело девушки. Её придерживает за локоть другая претендентка. Лицо Аделин и правда немного бледновато.
– Что с тобой, милая? – заботливо интересуется миссис Дэриган.
– Кажется, я переволновалась. Голова будто свинцом налита. Я немного отдохну и приду в себя, – едва дыша, отвечает Аделин.
– Хорошо, – соглашается бабушка лорда и даёт распоряжение своим горничным, чтобы сопроводили невесту в её комнату.
Какая вероятность того, что главной змее отбора внезапно стало плохо и она из-за недомогания упустит шанс понравиться родственнице жениха? Ничтожно малый! Значит, Аделин знает то, что нам неизвестно.
– Проходите, леди, выпьем по чашечке чая, – приглашает нас в беседку миссис Дэриган.
Вхожу в беседку, внезапно на душе становится так легко, что хочется со всем миром поделиться своим счастьем. И конкуренты уже не кажутся такими злыми. Напротив, они такие милые девушки.
Вот и миссис Дэриган расположена к беседе.
– Леди, вскоре одна из вас станет супругой моего единственного внука. Думаю, вы понимаете, что я обеспокоена его судьбой. Мне хочется знать, что вы думаете о моём милом Рэгарде.
Имя лорда звучит так необычно. Я ни разу не пыталась произнести его, даже в своих мыслях. Какой-то необъяснимый страх.
– Он такой красивый, – с восторгом говорит девушка, которая сидит справа от бабушки лорда.
– И богатый, – отвечает вторая претендентка.
– Да, лорд красив, но Дамьян в разы лучше, – произносит третья.
Что здесь происходит? Что эти девушки несут? Кто такой Дамьян и почему мне так хочется сказать, что я на самом деле думаю о лорде Дэригане? Здесь что-то не так.
– Леди Рейн, а вам нравится мой внук? – спрашивает женщина.
– Я…
Боги! Да что такое?! Я же сейчас всё выболтаю.
– Лорд Дэриган действительно красив. Той суровой мужской красотой, что при одном взгляде на него замирает сердце. Но он невероятно строг не столько к другим, как к себе. Но, несмотря на его строгость, лорд человек чести. На него можно положиться.
Да чтоб у меня язык отсох! Почему я это говорю? Я даже себе ни за что не признаюсь, что дракон мне интересен. Так почему сейчас я всё болтаю и остановиться не могу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что-то точно не так. Смотрю на миссис Дэриган и ловлю её довольный взгляд. Кажется, мой ответ ей нравится. Но от меня не укрывается хитринка, блеснувшая в её глазах.
Что? Неужели это всё она? Эта милая женщина настолько хитра, что заманила невест в свой сад и устраивает допрос? А ещё она как-то на нас воздействует. Иначе почему девушки болтают и болтают? Кто-то пускает слюни на самого лорда, а кто-то на его деньги. А две девушки и вовсе мечтают о других мужчинах и не понимают, что здесь делают.
- Предыдущая
- 10/41
- Следующая
