Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод с драконом (СИ) - Такер Эйси - Страница 1
Эйси Такер
Скандальный развод с драконом
Глава 1. Огонь предательства
Удушающий запах гари засел в горле. Перед глазами стояла лишь черная муть, ватные ноги не слушались и безбожно подкашивались. И лишь чья-то крепкая хватка надежно удерживала меня от падения.
Звон в ушах стал медленно затихать, сменившись женскими воплями и причитаниями. А следом рассеялась и темная пелена перед глазами, возвращая мне зрение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})─ Фира Вейлс, как вы? ─ меня встряхнули, словно тряпичную куклу, и попытались поставить на ноги.
Усилием воли я постаралась сохранить устойчивое положение, но мужскую руку не отпускала.
─ Еще минутку, пожалуйста, ─ выдохнула я и повернула голову.
Один из приближенных короля, имени которого я никак не могла вспомнить, смотрел на меня снисходительно, подставив руку в качестве опоры. А я хлопала глазами и пыталась понять, что вообще произошло.
Но понять было трудно. Мозги будто перемешали венчиком до однородной кашицы, а принимать свою первозданную форму они напрочь отказывались.
Я повернула голову на нестихающие женские визги и увидела, как из королевского дворца вереницей выбегали гости. Вернее, бежали лишь нервные девицы, мужчины же неторопливо шли позади.
Разум, наконец, прояснился, вернув меня к последним событиям.Свадьба дочери короля Файза была в самом разгаре. Все танцевали, веселились…
─ Мелина! ─ прогремел голос Арвела, словно гром во время шторма.
Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Дракон, который все это время неизменно поддерживал меня, тут же отступил, освобождая дорогу моему разгневанному супругу.
─ Какого демона ты там устроила? ─ прошипел он и больно схватил меня за руку.
─ Я ничего не… ─ хотела оправдаться, но память благосклонно подкинула мне еще одно воспоминание.
Оправдываться перед мужем совсем расхотелось. Не после такого предательства.
─ Так это твоя супруга устроила пожар во дворце? ─ острый драконий слух короля Файза не упустил слова моего мужа, которые шипением лились из его уст прямо у меня над ухом.
─ Нет, Ваше Величество, это не я, ─ поспешила ответить, сделав книксен.
─ Я слышал ваш разговор, ─ резко сказал король и перевел взгляд на моего мужа. ─ Объяснишься, фир Вейлс?
В этом мире никто не слушал женщину, если можно было спросить с мужчины. Меня всегда это немного раздражало, но в данный момент я была даже рада, что спрос будет с Арвела. Ведь моей вины в произошедшем не было ни грамма.
─ Простите нас, Ваше Величество, ─ Арвел недовольно сжал губы в тонкую линию и опустил голову перед королем. ─ Вышло недоразумение. Моя жена на эмоциях не смогла взять под контроль свою магию.
─ Возмутительно, ─ процедил король, зло прищурившись.
─ Полностью согласна с вами, ─ чувство несправедливости заглушило во мне всякую осторожность и желание соблюдать приличие. ─ Потому что это наглая ложь, Ваше Величество! Я не делала ничего подобного, хоть и эмоций у меня было предостаточно, ─ я бросила короткий взгляд на мужа и продолжила: ─ Резерв моей магии слишком мал, чтобы сотворить подобное. Кто-то намеренно устроил этот поджог, но это точно была не я.
Пальцы мужа так крепко впились в мою руку, что я моментально почувствовала онемение в пальцах.
─ Замолчи, Мелина. Не позорь меня, ─ прошептал Арвел мне на ухо, хоть и шептать в присутствии драконов было совершенно бесполезной затеей.
─ Я прекрасно знаю, фира Вейлс, что за долгие годы в нашем мире вы так и не научились управлять своей магией, ─ уничижительно отозвался король, будто перед ним стояла обычная служанка. ─ И после сегодняшнего инцидента с этим определенно нужно что-то делать.
Арвел даже не пытался меня защитить и непоколебимо ответил:
─ Не беспокойтесь, Ваше Величество. Я непременно с этим разберусь.
Король кивнул и уже было собирался уйти, но я снова не смолчала. Правда, сперва обратилась к мужу.
─ Нет, фир Вейлс. Ты больше не будешь разбираться с тем, что связано со мной, ─ холодно произнесла я и сделала шаг к королю. ─ Ваше Величество, я знаю, что лишь вы принимаете подобные решения, поэтому вынуждена обратиться к вам: я хочу развестись с фиром Вейлсом…
─ Развестись? ─ рёв короля разлетелся смерчем по дворцовому саду, а его ледяной взгляд вновь приковался ко мне. ─ Ты хоть понимаешь, чего просишь, фира?!
С такими прошениями к нему определенно обращались крайне редко и уж точно не женщины. Но я была не из тех, кто мог смириться и принять то положение, которое уготовил мне мой муж.
─ Мелина! ─ Арвел дернул меня за руку и, грубо прижав спиной к своему телу, и прорычал над ухом: ─ Ты переходишь все границы. Немедленно остановись.
Но останавливаться уже было поздно. И пока король не ушел, махнув рукой на наши семейные дрязги, я высвободилась из хватки мужа, и продолжила:
─ Прекрасно понимаю, о чем прошу, Ваше Величество. Я требую развода по одной простой причине: мой муж не хранит мне верность.
Послышались перешептывания и тихие хихиканья. И только тогда я заметила, что гости кучно столпились вокруг нас и с интересом слушали наши разговоры.
Теперь мой позор стал достоянием общественности. Но это не имело никакого значения, ведь завтра это все равно бы вскрылось.
─ Ты ведь знаешь, фира, что твой муж в полном праве взять вторую жену, ─ без капли понимания и сочувствия ответил король. ─ Поэтому твоего недовольства я совершенно не понимаю.
Я прикусила губу, ощутив болезненный укол от слов короля.
─ Мой король, ─ Арвел шагнул вперед и загородил меня своим телом. ─ Я прошу у вас прощения за столь неуместный разговор в такой важный день, да и за ситуацию в целом. Мы с Мелиной поговорим дома и, уверен, придем к разумному решению. Она просто погорячилась, заикнувшись о разводе.
─ Конечно, ─ кивнул король и даже удостоил моего мужа легкой улыбки, будто бессловесно одобрил и его измену, и желание жениться во второй раз.
В его глазах Арвел был полностью прав. Во мне же он видел взбалмошную дуру, которой с чего-то надумалось качать свои права.
Сердце обливалось кровью и стонало от боли предательства. Но я не была намерена упиваться слезами и смиренно принимать свою незавидную судьбу. И не собиралась оставлять это просто так. Правда, теперь нужно было подобрать более подходящий момент, потому как этот был безвозвратно упущен.
Один из прислужников подбежал к королю, пробормотав что-то, а после Его Величество поднял руки в воздух и громогласно произнес:
─ Все возвращаемся во дворец! Празднование продолжается! ─ и, обернувшись к Арвелу, добавил: ─ Тебя это тоже касается, фир Вейлс. Жду тебя в зале. А свои семейные дела будете улаживать после.
Шумная толпа поспешила во дворец, и уже через минуту в саду остались лишь мы с Арвелом.
─ Как же ты мог? ─ болезненно спросила у мужа, дав слабину и поддавшись чувствам.
Семнадцать счастливых лет брака в одночасье рассыпались в труху, обесценились. Вот только не мною, а моим мужем.
Не знаю, что я ожидала услышать от Арвела в ответ, но он лишь произнес сурово:
─ Потому что я в своем праве, Мелина. Ты ведь слышала, что сказал сам король: я могу взять вторую жену.
Я смотрела на мужа сквозь подрагивающие ресницы и пыталась смириться с тем, что все происходит наяву. И чем больше я это осознавала, тем глубже становилась моя боль, словно кто-то вкручивал ржавый шуруп в самое сердце.
Только внешне я была обманчиво спокойна. Это настораживало даже меня саму, но и от внимания Арвела не ускользнуло. Он даже как-то спокойнее стал, расслабленнее. Казалось, будто он уверился в том, что я приму его возмутительное решение и больше не стану говорить о разводе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ощущать себя замороженной снаружи и пылающей внутри – это крайне неприятное и нервирующее состояние. И оно пробудило воспоминания о первой встрече с мужем, которое вовсе не было приятным.
Но мое состояние было вполне объяснимо. Ведь не каждый день узнаешь, что белое на самом деле черное, а цветы вовсе не благоухают сладковато-пряным ароматом, а источают гнилостный запах.
- 1/89
- Следующая
