Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два развода Айрин Фокс (СИ) - Ягинская Алена - Страница 6
– Еще и красивая. Точно проблемы будут, – пробормотала девушка вполголоса себе под нос, думая, что я не слышу. – Так что, малахольная, хочешь на другой мир посмотреть?
– Не интересует, – отрезала я.
– Ну как хочешь. Если что, после ужина выходи во двор. Мозги проветришь, – добавила она ехидно.
В общем, надеюсь понятно, почему рыжую Лизбетт Коток я недолюбливала.
***
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Айрин Фокс
В небольшой комнате, что была личным кабинетом Лизбетт, я, тщательно расправив юбки, присела на небольшой кожаный диванчик. Сняла шляпку и аккуратно уложила ее и перчатки рядом. Достала из сумочки кружевной платочек и принялась оттирать крем с груди.
Монотонные действия помогали успокоиться и собраться с мыслями. Получалось плохо, крем оставил масляные пятна и это чертовски злило.
Еще и мужик этот. Почему в этом мире все смотрят на меня с превосходством? Кроме господина Ривота, конечно. Вот он мне сразу был рад, и за Дашкой присматривал, если мы вместе с дочкой выбирались в Мироу. Я перестала ее с собой брать из-за барона. Не мог мой муженек ни одной юбки пропустить. Та сцена, что сегодня в карете была, я ее каждый раз наблюдаю. С той лишь разницей, что раньше он ко мне так клинья подбивал. Но я не смогла через себя переступить, не доверяю я больше никому. И рада этому. Поначалу-то барон обаятельным казался, ухаживать пытался. Да все они, мужики, такие, возьми хоть сегодняший экземпляр. Издалека хорош же, хоть на выставку! А вблизи – одни проблемы, вот платье мне испортил и не извинился даже. Еще и меня выставил виноватой…Как говорит Либетт – “Каазол!” В Киуроне животное такое есть, на козла немного похоже, тоже с копытами. Само пушистое и на морду милое, но характер мерзостный и гадливый, только зазеваешься, как башкой под зад получишь. Молока с них нет, но шерсть ценится. Я думала ей игрушки набивать,тогда и познакомилась с представителями этого племени. Красиво, но дорого и бессмысленно.
– Рассказывай, что хотела, – госпожа Коток, не церемонясь, поставила передо мной рюмку коньяка и конфеты и плюхнулась за стол напротив.
– Ты была права, Лизбетт, я совершила ошибку, – я опрокинула в себя подношение и выдохнула. – Помоги мне развестись с бароном Шегистэд.
Девушка задумчиво отвернулась к окну, потом принялась перекладывать на столе бумаги.
– Айрин, – сказала она. – Это совсем не просто, ты же понимаешь?
Кивнула. Да, Лиза знала, что говорит, когда уверяла Алексея Петровича, что мне в Киуроне не место.
Здесь действительно привечали попаданцев. Сначала они оказывались тут случайно. Кто-то сходил с ума, а кто-то начинал активно искать себя и приспосабливаться к новой жизни, улучшая свой быт и принося в мир новшества. Это заметили, и руководители стран, посовещавшись, решили, что почему бы и нет? Создали Межгосударственный департамент надзора за попаданцами и стали активно зазывать их в свой мир, не надеясь на случайность. Одним из представителей этого департамента и был Алексей Петрович. Он курировал доставку “свежих мозгов” с Земли, в частности из России. Похожие отделения были и в других странах. Задача была найти таких людей, которых ничего не держит на Земле и которые могут быть полезны другому миру. Я же подходила только по первому пункту. Не было у меня никаких ни инженерных знаний, ни навыков, я не была врачом (их тут тоже очень ценили), или агрономом.
Мир Киурон был в принципе похож на Землю до того, как там началась промышленная революция. По природе, растениям, животным глобальных отличий я не увидела. Да, были растения, которых я не знала, животные, которых ни разу не видела на Земле, но я не циклилась на этом. Карт звездного неба я не знала, так что понять, где находится этот мир не могла, ночью на небе так же светили звезды, иногда появлялась луна. Про материки мне сказали, что их три, и есть еще множество населенных островов. Язык я узнала при переходе, это обеспечили артефакты . Ах, да, еще тут была магия, но я напрямую с ней не сталкивалась. Страну на выбор мне не предоставили, как некоторым другим прищельцам. Алексей и Лиза решили, что я отправлюсь сюда, в Нибилунию, в графство Лоттертаун, где рыжая сможет за мной присматривать. Но я была обижена на нее и от опеки девушки отказалась, оказавшись в итоге в браке с бароном Шегистэд.
И вот теперь остро встала проблема развода. Снова.
– Я понимаю, но мне не к кому больше обратиться. Мой инспектор на стороне барона, я даже брачный договор у него выпросить не могу.
– Разводов здесь не бывает, Айрин. Как и фиктивных браков, – девушка с укором посмотрела на меня и снова отвернулась, о чем-то напряженно думая. – Можно лишь пересмотреть договор. Или попробовать признать брак недействительным.
Она оживилась и уставилась на меня с интересом:
– Но для этого тебе надо сменить инспектора!
– Хорошо, я согласна. И как это сделать?
– Ну, тебе надо найти другого инспектора Надзора и уговорить его принять ответственность за тебя на себя, – предложила рыжая, вскочила с места и начала азартно хоить по кабинету. – А мы пока инициируем дело о превышении служебных полномочий. Но пока у тебя не будет другого инспектора, департамент дело к рассмотрению даже не примет. И он должен быть влиятельнее лорда Майера. Так что все в твоих руках, баронесса!
Она остановилась и с прищуром посмотрела на меня, явно что-то задумав.
– И где мне искать такого?
– Ну, есть один вариант. Но, кажется, ты только что испортила о себе его впечатление, – развела руками рыжая заноза.
Глава 7.Айрин Фокс
Что? Нет! Она же не имеет в виду этого напыщенного индюка, благодаря которому мне придется добираться домой в испорченном платье? И это ладно, если муженек мой не подбрет еще кого-нибудь по дороге, становиться объектом насмешек совсем не хочется.
– Лизбетт, а другого никого нет? Не уверена, что смогу о чем-то договориться с этим… мужчиной.
С языка рвалось другое слово, но я же теперь баронесса, надо соответствовать.
– Айрин, пойми, лорд Майер очень давно в Надзоре и его влияние велико. Он скажет, что предложил брак с племянником из лучших побуждений, чтоб не разлучать вас с дочкой. А то, что ты отказываешь мужу в близости сыграет против тебя, мол, о вас с ребенком заботятся, а ты платишь черной неблагодарностью. Даже то, что супруг твой каазол редкостный истолкуют как его попытку привлечь внимание и скажут, что у него не было другого выхода, раз ты не живешь с ним.
Девушка снова села на место и принялась перекладывать бумаги.
– Я понимаю, но может, есть другой влиятельный лорд?
– Есть, конечно. И не один. Только они все так или иначе связаны с твоим дорогим родственником и дорогу ему переходить не будут. Тебе нужна помощь, я предложила вариант. Решай сама, ты же никого не слушаешь.
Лизбетт достала откуда-то из стола упаковку бумажных салфеток и подвинула ко мне.
– Они зачарованы, должны убрать пятно.
Поблагодарила и принялась оттирать следы масляного крема.
Лизбетт права, в тот раз я ее не послушала.
***
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ирины Лисунова
Тогда в хостеле я ужасно злилась и на себя и на рыжую выскочку и подумывала даже о том, чтобы пропустить ужин. Что и кому я собиралась этим доказать, не знаю, но наличие Дашки вернуло мозги на место. Не хватало, чтобы из-за моей дурости ребенок голодным остался.
Ужин удивил. Часть жильцов спустилась к нему в таких же странных нарядах, как у девушки. Женщины в старомодных длинных платьях, мужчины в чем-то похожем на сюртуки, все с саквояжами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это что, реконструкция какая-то? Стало любопытно. Все ели быстро, о чем-то возбужденно перешептываясь, а потом потянулись на улицу.
Я не удержалась и тоже выглянула.
А вот там! Там ряженых выстроили тремя парами, потом Лизбетт давала им инструкции, что они должны шагнуть в портал, сделать два шага, затем отойти немного влево, дав возможность выйти другим, но не в коем случае не отходить далеко.
- Предыдущая
- 6/45
- Следующая
