Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре - Страница 36
Она запрокинула голову, чтобы увидеть небо. Отвлечься от мельтешения перекошенных лиц и криков. Солнце светило ярко. Весна наступила даже в Империи.
А потом свет померк…
Глава 18. Об опасениях…
На столе остывали колбаски из говядины, гренки из ржаного хлеба, поджаренные в масле с чесноком, вареные с укропом раки. Заманчивые ароматы наполняли столовую, отвыкшую от подобного чревоугодия, но главное – это два наполненных до краев бокала пенящегося темного пива, оставляющего на языке жженый привкус.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кристиан откинулся на стуле, наслаждаясь послевкусием. Берти напротив взялся за рака, отломив клешню и высасывая мясо.
– Я уже забыл, что можно так отдыхать.
Великий герцог вытянул ноги и вдохнул орехово-кофейный аромат из кружки. Как дипломату ему часто дарили дорогой алкоголь, и он благосклонно принимал подарки, но по-настоящему любил только пиво. Темное и крепкое. Об этом знали немногие, только близкие, но разделить его любовь могли лишь единицы.
– Стареем, братишка, редко видимся и еще реже отдыхаем.
Берти вдумчиво разделывал рака, отставив пустую кружку в сторону. В их распоряжении сегодня был целый бочонок, доставленный из любимого трактира Кристиана. Закуски привезли оттуда же, чему повар немало оскорбился и удалился готовить что-то легкое на завтра, чтобы компенсировать сегодняшний разгул. Слуги берегли его даже в отсутствие Ивон.
Раньше они с Хартманом завалились бы в тот самый трактир и просидели бы до позднего вечера, но молодость прошла, а вместе с ней ушла и беззаботность. В прошлом году после взрыва в порту несколько поблекло и стремление к маскараду. Хотелось спокойствия, а его могли дать лишь родные стены. Вот и приходилось устраивать застолье дома.
– Как твое последнее плавание?
Вдумчиво посидеть они хотели еще после прошлого приезда Берти, но нападение на дворец спутало карты. Кристиан погрузился в расследование, а Хартман уехал в очередное плаванье. И встретиться получилось только теперь.
– Как обычно. Альбион готовит запуск нового корабля. Что-то там мудрят с двигателем. В докладе я изложил. В остальном – тихо.
– Не слишком?
Доклад Великий герцог по долгу службы изучил, как и руководители других ведомств, однако сухие слова – не то, что личное восприятие. У Берти имелся опыт, который позволял ему видеть и понимать куда больше, чем он излагал в бумагах. Домыслы и интуицию к делу не пришьешь. Только факты. А их порой не хватало.
– Сложно сказать, – Хартман отложил панцирь в сторону, по-простому облизал пальцы и налил себе еще пива из кувшина. – Альбион всегда был тихим. Работают что-то там, копошатся, рожи невозмутимые, сразу и не поймешь, что у них внутри. Я-то привык, завел знакомства. Но сам понимаешь, чужаку много не доверят.
Он сделал большой глоток и с наслаждением прикрыл глаза.
– Вот теперь чувствую, что дома. Альбионцы все свой эль нахваливают, но с нашим пивом не сравнится.
Кристиан согласно кивнул и тоже взялся за еду, предпочтя гренки. Пальцы от них приобретали масленный блеск, а чесночный запах привязывался надолго, но на завтра у него не планировалось никаких важных встреч – можно позволить себе немного расслабиться.
– Так что скажешь? Не замышляют наши заморские друзья?
– Напрямую Альбион не воюет. Не в их интересах. Людей мало. Территория небольшая. Корабли есть, но большой флот они не потянут. Поэтому и торгуют. Но это ты и без меня знаешь, братишка. Что не так?
Великий герцог устроился удобнее и принялся вдумчиво вытирать пальцы салфеткой.
– Торговые корабли Альбиона видели у берегов Фреденсберга. Не там, где они обычно оставляют груз.
– Сведенья надежные? – Берти понятливо прищурился и взялся за второго рака.
– Достаточно. Я бы сказал, получили мы их случайно, но… Весьма своевременно.
И стоит поблагодарить сеньору Торрадо за проявленную бдительность, как и ее брата, придавшего нужное значение услышанным слухам.
– Думаешь, оружие?
– Альбион многое разработал за последние годы. Ты сам доставал их чертежи. Апии они продавать не станут – старые счеты. А вот Фреденсберг их естественный союзник. Могут и поддержать.
– Чертежи, которые я привозил, уже устарели. Новые достать сложнее, мой контакт среди изобретателей умер, а его приемник – скрытная сволочь. Крепкий орешек. На кривой кобыле не подъедешь.
– В любом случае на их разработки нам есть, чем ответить. Одна из идей Герхарда оказалась крайне своевременной, ее как раз сейчас доводят до ума.
И довели бы быстрее, если бы племянник сам принял участие в работе, но он изволил скорбеть и возиться с секретарем. Ивон просила его не трогать, что неожиданно поддержал Георг, но дальше так продолжаться не могло. Герхард забросил даже свой завод, что и вовсе было неслыханно. Напрашивалась необходимость визита и обстоятельного разговора, который заранее Кристиану не нравился.
– Фреденсбергу невыгодно нападать, – задумчиво протянул Берти. – У них флот хорош. Но пехота… Даже если они закупили у Альбиона несколько тяжелых игрушек и научились ими пользоваться, надолго их не хватит. Тем более эти «цистерны» крайне неповоротливы. Пара огневиков просто их зажарят со всем экипажем.
– Ты прав.
Герцог кивнул, снова отпил пиво.
– Но?
– В Ференции снова сменилось правительство. Новое требует признания. Есть слух, что к смене приложил руку тот же Фреденсберг. Проверить его не удалось, хотя Юстас старался. Даже влез в дом нового главы правительства, после чего ему пришлось уносить ноги, но так ничего и не нашел. Если письма или инструкции имелись, их уничтожили. А деньги отследить сложнее…
– Новое правительство… – Хартман поморщился. – Ференция всегда была как осиное гнездо. Флота у них как такового нет, слишком много отмелей. Все больше рыбаки. Армия постоянно меняется… Какой смысл Фреденсбергу от них? Отвлечь внимание?
– Если принять как факт, что Альбион поставляет нашему северному соседу оружие… Если два флота объединятся…
Берти перестал жевать и нахмурился, затем кивнул.
– Могут. Северянин северянина поймет быстрее. Я слышал, Фреденсберг свою молодежь отправляет в Альбион учиться. Инженеров они вряд ли натаскают до своего уровня, секреты выдавать не станут, уж больно скрытные, но для адаптации новинок могут сгодиться.
– И если новая модель корабля сойдет с верфей и станет доступна Фреденсбергу, нам может не поздоровиться.
– Апия поможет?
Кристиан качнул головой.
– Им самим нужна помощь. Островные пираты потрепали их флот. Император обещал помощь и защиту, пока будет идти восстановление, поэтому наша Южная флотилия сейчас там. А Северная не такая уж и большая.
Держать крупный флот на севере было чревато постоянными стычками с соседями. Да и потрепало его во время заговора пять лет назад. Пока военные разобрались, кто отдает приказы и кому стоит подчиняться, пока выбрали стороны… Урон, конечно, за прошедшее время устранили, но память осталась. Весьма неприятная. И Георг не отдавал приказа об усилении.
– Если флот возьмут в клещи, они смогут высадиться на берег. И пока мы будем отбиваться, Фреденсберг может попытаться отрезать Варению.
– Ему достаточно будет устроить несколько поджогов, чтобы лишить нас хлеба. А с другой стороны голодная Ференция… Пусть даже армия у нее потрепана, на мародерство ее хватит.
– Значит, война? – тихо спросил Берти, закончив со вторым раком и снова переключившись на пиво.
Война Кристиану не нравилась категорически. Тем более такая… Империя велика, но воевать сразу с тремя противниками… Нет, нужно потушить пожар заранее. Дать Ференции зерна по бросовым ценам, скот. Пообещать прислать инженеров для восстановления разрухи и ремонта железных дорог – они всегда страдают первыми во время конфликтов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Попробуем увернуться. Но я буду благодарен любой информации.
– Значит, я снова отправлюсь в плавание. Но ты же понимаешь, братишка, что от меня польза будет только через несколько месяцев?
- Предыдущая
- 36/76
- Следующая
