Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре - Страница 28
Так прошло несколько секунд, прежде чем я поняла, что в комнате все еще тихо. С трудом раскрыв глаза, я взглянула на дочь. Она продолжала безмятежно спать, а на пальчике набухла крохотная капелька крови.
Нож снова отправился в карман, а потом я соединила наши кровоточащие пальцы, не зная, что еще делать, и чувствуя себя бесконечно глупо.
Теперь шелест раздался совсем рядом. Сверху. Над нами. Сердце все еще стучало так громко, что можно оглохнуть, но этот звук… Он преодолевал все. И теперь к нему добавилось ощущение взгляда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я медленно подняла глаза и первый раз в жизни увидела его…
Серая чешуя с зеленоватым отливом. Огромное тело. Гребень на спине. А на лапах – когти длиной с мое предплечье. На голове чешуя светлее и образует наросты, похожие на рога. Изумрудные глаза с вертикальными зрачками. Раздвоенный язык мелькает меж клыков, заметных в приоткрытой пасти.
Я вижу свое отражение в его глазах. Напуганная девица с ребенком на руках. Теперь он нас видит. Сильнейший элементаль земли. Существо из сказок. Василиск.
Глава 14. … и смерти.
Начальник лагеря, герр Лампрехт, целитель, разменявший седьмой десяток, выслушал Герхарда спокойно. Он как раз закончил помогать на операции и еще не успел снять передник, испачканный кровью. Маску лекарь стянул наверх и промокнул ею макушку.
– Вы уверены, что речь о рождении элементаля? – герр Лампрехт хмурился и косился в сторону шахты, около которой темные маги спешно организовывали зону отчуждения. Свет артефактов позволял разглядеть обеспокоенных людей, столпившихся у входа.
– Нет, но заражение тьмой мага говорит само за себя. Это не обычный случай.
– Стефан, послушай Его Светлость, – вступил в разговор доктор Вебер, очевидно давно знакомый с коллегой. – Он знает, о чем говорит.
– Что вы предлагаете? – перешел к делу Лампрехт.
– Эвакуировать отсюда всех, кого возможно. Легко раненных, медперсонал, местных жителей, которые пришли помочь и проведать родных, тяжелых пациентов, если они стабильны. Увезти в город. Прямо сейчас. А я спущусь в шахту и проверю, что с магами, занимавшимися сводом.
– Одни?
– Если со мной согласится пойти кто-то из темных, я буду только рад, но всем остальным там может быть опасно, – геройствовать вовсе не входило в его планы, но и ситуация была далека от обычной.
Начальник лагеря покачал головой и потер шею, морщась от усталости.
– Вы не надеетесь, что они живы, так?
– А как, по-вашему, будь там кто-то живой, они бы все еще под землей сидели?
С момента толчка прошло уже достаточно времени. Опытные маги земли, а неопытных туда бы не пустили, нашли бы способ укрыться, а затем осторожно покинуть зону поражения. В крайнем случае – подать знак. Но из шахты не доносилось ни звука.
– Элементали все побери! Хорошо, я отдам указание свернуть лагерь. Где-то здесь был мэр, он должен предоставить нам транспорт для вывоза пациентов.
– Если здесь есть водитель, я могу одолжить свой автомобиль, – Герхард достал ключи из кармана. – Но он остался в лесу, в десяти минутах ходьбы.
– Ваша Светлость, позволите? – доктор Вебер протянул раскрытую ладонь. – Я учился вождению. На проселочной дороге должен справиться.
Герцог молча вложил ключи в его руку.
– Захвати мальчишку из местных, чтобы объезд показал. Дороги здесь запутанные, – посоветовал начальник лагеря.
– Так и сделаю, – личный доктор императорской семьи быстро кивнул им обоим и поспешил удалиться.
Бастард развернулся к шахте, откуда доносился пока еще сдержанный гул голосов, требующих объяснений. Окинул лагерь задумчивым взглядом. Три шатра, не считая карантин. Полсотни пострадавших, четверо магов, не считая пострадавшего парнишку, десяток медицинского персонала и неизвестно сколько местных, волнующихся, пытающихся помочь и путающихся под ногами. Контролируемый хаос, который станет только больше, когда начнется эвакуация. Но оставлять людей в непосредственной близости от угрозы нельзя…
– Доктор Ламбрехт, вам не попадалось ничего странного сегодня?
Начальник лагеря едва успел дать указания попавшейся под руку медсестре найти мэра.
– Еще более странного, чем заражение мага?
– Чего-то необычного. Что могло бы насторожить вас.
Старый лекарь покачал головой.
– Мы прибыли из Ариенбурга, как только пришло оповещение о разливе. Где-то часа через два после взрыва. Местный доктор успел организовать помощь первым пострадавшим и сортировку, чуть сам не заразился. Дальше работали, не поднимая головы. Так-то все знакомое, мелкие очаги заражений порой вспыхивают. Что делать все знают. Роберт, герр Акерманн, прошел обучение на полевого хирурга, мы уже несколько лет вместе работаем. Здесь быстро поняли, что будет тяжко. Вспышка заразы выглядела слишком агрессивной, но в целом обычной. Что вы хотите найти?
Если бы Герхард сам знал. В прошлый раз все было немного иначе. Зараженная вода в колодце. Лихорадка, охватившая округу. Стандартные симптомы, которые вроде бы поддавались лечению. Пока больные не стали умирать один за другим, корчась в жутких судорогах и чернея за одну ночь. Тогда лекари вызвали темных, но было уже поздно…
– Элементали тьмы в отличие от других тянутся к людям. Они больше нуждаются в связи, чем остальные. И при рождении могут пытаться вступить в контакт.
– Тогда разве не стоит поискать среди зараженных?
Стоило бы, если бы не тетушка. Ее элементаль одним своим присутствием мог отбить желание у сородича оказаться рядом. И, скорее всего, отбил. Учитывая, что она забирала заразу от мальчишки-мага.
– Я пройдусь по шатрам с больными. Хочу взглянуть на пострадавших. Может быть, что-то узнаю.
– Хорошо, я уже вижу мэра. Постараюсь организовать эвакуацию больных.
Они разошлись в стороны, и Герхард нырнул в ближайших шатер к легко раненным. Здесь было много людей. Отдельные голоса сливались в единый гул. Родственники и пострадавшие обменивались впечатлениями.
– Да все как обычно было! – воскликнул кто-то из ближайших шахтеров. – Кто же знал…
Побродив между людей и послушав разговоры, герцог перешел в следующий шатер, где как раз подходили к концу операции. Несколько тел были накрыты окровавленными простынями. Еще пара человек спали то ли под воздействием магии, то ли от лекарств. Рядом с ними оставались медсестры. В дальнем углу слышались отрывистые указания хирурга.
В последнем шатре лежали те, кого уже прооперировали. Одного тоже полностью закрывала простыня, остальные выглядели не слишком хорошо. Кто без сознания, кто в бреду.
– Ваша Светлость, – тихо поздоровался охранник, шагнувший из тени рядом с входом. Знакомый. Из тех, кто сопровождает тетушку на выездах.
Герцог кивнул в ответ и пошел по проходу в центре, приглядываясь к больным.Все выглядело обычно. Как и в других шатрах. Ничего особенного. Ничего, что могло бы указать на действия новорожденного элементаля.
– Милли, Милли… – едва различимый шепот донесся из дальнего угла.
– Опять! – мимо к ведрам с водой проскользнула сестра милосердия.
– Что опять? – заинтересовался Герхард, разворачиваясь ей вслед.
Женщина обернулась, прищурилась, вглядываясь в него. Черные глаза, густые брови, смуглая кожа, смутно знакомые черты лица.
– Ваша Светлость? – она узнала его быстрее, но все равно сомневалась.
– Сеньора Торрадо?
Кто бы мог подумать, что он встретит будущую родственницу именно здесь.
– Откуда вы?..
– Император попросил поучаствовать. Но сейчас не обо мне… Что опять? Вас что-то взволновало?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Апийка нахмурилась и кивнула ему в сторону выхода. Там, выливая грязную воду из ковша и зачерпывая чистую, она быстро зашептала:
– Один из шахтеров умер прямо здесь. Перед смертью он кричал и звал Милли. Теперь ее зовет еще один. Я постаралась разговорить тех, кто в сознании. И мне сказали, что умерший не был женат. И сестры у него нет с таким именем. Понимаете?
- Предыдущая
- 28/76
- Следующая
