Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
День, который никогда не настанет - Макдоннелл Куив - Страница 28
Глава пятнадцатая
Детектив-суперинтендант Сьюзан Бернс невозмутимо закрыла жалюзи своего нового кабинета (предварительно убедившись, что они действительно прикрывают ее от взоров подчиненных) и только потом пнула стену. Идея, стоявшая за этим действием, была двоякой. Во-первых, она читала статью в журнале «Нью сайнтист»[43], в которой утверждалось, что отвлечение мозга болевым воздействием — это хороший способ переключить внимание, чтобы по-новому взглянуть на проблему, казавшуюся неразрешимой. В статье приводились прямые цитаты невролога, цветные диаграммы мозга и подробный план дальнейшей академической проверки данной гипотезы. Вторая причина, по которой она пнула стену, заключалась в том, что ей просто хотелось что-нибудь пнуть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На столе лежали два предварительных отчета, с молниеносной быстротой подготовленные соответствующими отделами. Полиции брошен вызов, а значит, ее команде будет оказана всесторонняя поддержка. Значительную часть последних суток она потратила на телефонные беседы с комиссаром, двумя правительственными министрами и правой рукой самого тишека[44], считавшими необходимым поговорить с ней лично.
Первый отчет подготовила доктор Дениз Дивэйн, государственный патологоанатом. О ее дотошности ходили легенды, так что отчет, который она написала, был самым толстым документом подобного рода, который попадался Бернс за всю жизнь. В нем с тошнотворными подробностями перечислялись все увечья, причиненные Крейгу Блейку. Основные моменты, которые слишком долго будут жить в памяти Бернс, включали констатацию того, что у жертвы были удалены губы, уши, ногти и веки — почти наверняка до наступления смерти; пальцы ног сломаны, имеются признаки поражения электрическим током гениталий и прокол левого глазного яблока. Короче говоря, кто-то приложил нечеловеческие усилия, чтобы причинить Блейку как можно больше боли и страданий. Причиной смерти был назван сердечный приступ, вызванный сильнейшим шоком и потерей крови. В общем, читая между строк, смерть стала лучшим событием, которое случилось с Блейком в тот вечер. Доктор Дивэйн была известна также тем, что крайне неохотно строила догадки, но этот случай потряс даже ее. Она предположила (с профессиональной точки зрения), что тот, кто способен совершить такие деяния, наверняка обладает значительными медицинскими познаниями и навыками. Более того, после предоставления отчета от Дивэйн последовал куда менее официальный поздний звонок: «Сьюзан, ты хоть представляешь, кем надо быть, чтобы спокойно проделывать такое с живым, дышащим человеком?»
Второй отчет поступил из Технического бюро. Его составил Доакс — многие считали его лучшим экспертом — и подписал начальник бюро детектив-суперинтендант О’Брайен. Бернс видела, как им не терпится показать свои разработки и подчеркнуть, что данный доклад всего лишь предварительный. Отпечатков пальцев в доме нашлось немного — после исключения тех, что принадлежали самой жертве. Кроме отпечатков польской уборщицы, были найдены свидетельства пребывания в доме еще трех пока неустановленных лиц. Хотя прямо об этом не говорилось, но отчет ясно давал понять, что они вряд ли окажутся «вероятными подозреваемыми». Два комплекта отпечатков были обнаружены на втором этаже, третий — на кухне, достаточно далеко от тела жертвы. Разумеется, они будут отработаны, но, скорее всего, выяснится, что эти отпечатки принадлежат электрику и паре гостей, когда-то посетивших званый ужин. Анализ брызг крови также произвел довольно мрачное впечатление — главным образом оттого, что они полностью отсутствовали. Как бы зловеще это ни звучало, но почти ничего не указывало на то, что преступные действия производились в слепом безумии. Выражаясь более простым полицейским языком — им следовало искать первоклассного извращенного маньяка, который получал удовольствие от того, что делал.
Голливуд искажает общественное восприятие подобных вещей, но на самом деле большинство убийств (если отставить в сторону организованную преступность) происходят в результате непродуманных, спонтанных действий в состоянии аффекта. Те же, которые планируются заранее, осуществляются, как правило, неумело, поскольку реальность вступает в конфликт с воображением преступника. Но только не в этом случае. Человек, убивавший Блейка, действовал хладнокровно, спокойно и точно знал, что делает. Он оставил много видов изощренной резни, но при этом очень мало фактических улик. Кроме того, оценка специалистов Технического бюро полностью совпала с первыми выводами детективов на месте преступления: никаких признаков взлома в доме не было. Блейк мог лично знать своего убийцу, а мог и просто открыть дверь и увидеть дуло пистолета, направленное ему в лицо.
В дверь кабинета Бернс вежливо постучали. Она вернулась за стол и села.
— Войдите.
Дверь открылась, и в кабинет просунулась голова суперинтенданта Марка Геттигана, главы пресс-службы «Гарда Шихана».
— Сьюзан, есть новости для тебя.
— Хорошие?
— Очень в этом сомневаюсь.
Бернс жестом пригласила Геттигана войти, и он закрыл за собою дверь.
— Ты знаешь, что такое Пука?
— Какая-то сказочная фея?
— Это дух из ирландской мифологии. Считается, что он может приносить как удачу, так и несчастье. Правда, существуют разные версии мифа, и они дико между собой разнятся…
— Окей, — протянула Бернс, все еще не понимая.
Геттиган вынул лист формата А4 из папки, которую держал в руке, и толкнул к ней по столу.
— Это копия электронного письма, полученного отделом новостей RTÉ около часа назад — в 08:17 утра, если быть точным. В «Айриш таймс» подтвердили, что к ним пришло такое же. Я дам знать ребятам из Технического бюро согласно протоколу, но, скорее всего, окажется, что письмо отправлено с неотслеживаемого адреса в «даркнете».
— Господи, — сказала Бернс, не отрываясь от чтения. — А какие основания полагать, что оно подлинное? Может, это написал какой-нибудь диванный воин, склонный к фантазиям, пока его мамки не было дома?
— Боюсь, основания есть. К письму прилагалось вот это.
Геттиган вытащил две фотографии и так же толкнул их через стол. На одной был запечатлен Крейг Блейк, привязанный к стулу, но еще живой. Взглянув на него, детектив-суперинтендант Бернс почувствовала себя нехорошо. Она смотрела на человека, который наверняка знал, что вот-вот умрет, и все же пытался улыбаться в камеру. Ей вспомнились слова одного из ее преподавателей в Темплморе: «Не стоит недооценивать человеческое стремление выжить — вне зависимости от обстоятельств». Вторая фотография содержала кровавую надпись, оставленную на стене гостиной Крейга: «Это день, который никогда не настанет».
— Господи! — произнесла детектив-суперинтендант Бернс. — У нас есть возможность это остановить?
— И да и нет. Ни одно легальное СМИ не будет публиковать первую фотографию. Думаю, отправитель об этом знал. Она лишь доказательство правдивости. Что же касается другого… RTÉ и газеты, конечно, поворчат, но на сотрудничество пойдут. Однако мне уже придется ответить на вопросы от Ассошиэйтед Пресс и «Фокс Ньюс», когда поднимусь к себе, и, полагаю, список неотвеченных звонков за это время только вырос. А если информация утекла в интернет, в «Аль-Джазиру» или к русским…
Бернс откинулась на спинку кресла и уставилась в потолок.
— Да поможет всем нам Бог.
— Боюсь, что именно так, — кивнул Геттиган. — Я настоятельно рекомендую провести брифинг для прессы сегодня же утром и сделать все возможное, чтобы удержать эту новость в рамках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Бернс глухо рассмеялась.
— Что ж, удачи.
Геттиган одарил ее улыбкой, которая говорила как о сочувствии, так и немалом облегчении оттого, что не он сидит сейчас в этом кресле.
— Окей, Марк. Поднимайся к себе и готовь заявление. Я проинструктирую коллег и поговорю с техниками.
— Конечно. Выйду на связь через час.
- Предыдущая
- 28/76
- Следующая
