Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роза, что Изменила Графа: История Попаданки (СИ) - Павлова Виктория "Эмбертория" - Страница 9
— Добрый вечер, прошу простить за то, что не пришла на завтрак и обед, немного не очень хорошо себя чувствовала, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более непринужденно. На последних словах я пристально присмотрелась к Морене, на лице которой была легкая ухмылка.
— Ох, милая, полагаю, вам сейчас лучше. Вы выглядите бледновато, — произнесла она с такой наигранной заботой, что я чуть не закатила глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да все прекрасно, благодарю за ваше внимание, — ответила я, стараясь не выдать, как сильно меня это раздражает.
— Не стоит, нас еще не представили. Я Морена Синклер, очень приятно вас наконец встретить. Так много о вас слышала, — произнесла она, и я не могла не задаться вопросом: "Много? Это она о чем?"
— Алисия Лавель Элиора, и мне приятно... — попыталась я закончить фразу, но смешок Теодора, раздавшийся со стороны, не дал мне этого сделать. Я насторожилась: что он на этот раз выкинет?
— Девочки, может, хватит притворной любезности? Мы же в узком кругу. И да, Морена, вы вроде познакомились с Алисией еще вчера...
— Мы просто...
— А, да, братец! Морена не рассказывала тебе о том, как познакомилась с твоей невестой и...
— Теодор, хватит! Морена... объяснишься? — от голоса Каспиана словно задрожали стены.
Я почувствовала, как напряжение в воздухе стало ощутимым. В этот момент я поняла, что ужин превращается в нечто большее, чем просто трапеза. Это была настоящая игра, и я была готова к любым поворотам событий.
Какой черт меня дернул не ясно, или так на меня подействовал испуганный, как у щенка, взгляд Морены. Я не успела понять, что сказала, и мысленно уже ругала себя.
— Да, мы виделись вчера с Мореной, столкнулись у библиотеки. Она пообещала пригласить меня на следующее чаепитие, которое планирует организовать по возвращению, — произнесла я, стараясь звучать как можно более непринужденно.
— Да-да, думаю, там Алисия станет бриллиантом вечера. Надеюсь, ты ее отпустишь, — произнесла Морена, нервно засмеявшись. По ее лицу было видно, как она выдохнула, словно сбросила с себя тяжелый груз. Что же, да, я спасла тебя, но я подберусь к тебе так близко, и тогда...
— Что же, Алисия, конечно, если пожелает, сможет к тебе приехать. Не думал, что вы вот так легко подружитесь, — произнес Каспиан, и его голос звучал так, будто он только что раскрыл какую-то тайну.
Но сейчас меня больше беспокоило лицо Теодора. Его глаза смотрели прямо на меня с каким-то сомнительным одобрением, как будто он только что нашел редкий артефакт в пыльной библиотеке. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что он задумал?
— Ты знаешь, Алисия, — начал Теодор, — я всегда считал, что дружба между женщинами — это как зелье: иногда нужно немного подправить рецепт, чтобы получить идеальный результат.
Я попыталась улыбнуться, но это вышло скорее как гримаса. Внутри меня нарастало ощущение, что я попала в ловушку, и с чего вдруг он заговорил о зельях?
— Что же, раз мы так дружны, — проговорил Каспиан с нотками недоверия, — на этих выходных, через два дня, я планирую устроить ужин и небольшой бал. К нам в гости решили приехать несколько важных домов, и нам нужно будет обсудить некоторые дела. В честь их приезда будет небольшой праздник.
Лицо Морены озарила улыбка, и, захлопав в ладоши, она начала нахваливать Каспиана, распуская восторженные комментарии о том, что его празднования считаются самыми шикарными во всем королевстве. Она с энтузиазмом обсуждала, что необычного можно ожидать на балу. Весь оставшийся ужин Морена говорила, как и что лучше сделать, а Каспиан лишь кивал и произносил: "Отличная идея!" или "Да, так и сделаем", от чего Морена, казалось, готова была подпрыгнуть и сделать сальто от радости.
Теодор же, почти не трогая еду, все больше налегал на янтарно красное содержимое бокала. Я понимала, что по всем правилам вежливости мне нужно как можно скорее сбежать отсюда. Если повезет, я смогу найти комнату Морены, в надежде, что Каспиан еще развлекает и кормит эго этой девицы, которая уже так сильно облокотилась на стол, что все ее не скромные прелести природы готовы были вывалиться на поверхность.
Собравшись с мыслями, я решила, что пора действовать. В конце концов, если я не смогу избежать Морены, то хотя бы смогу использовать этот вечер в своих интересах. Поблагодарив за ужин, на что никто не обратил внимания, я удалилась из обеденного зала, направляясь на поиски гостевой комнаты, где могла бы расположиться Морена. Прошерстив весь этаж, а затем и второй, я не нашла ничего, напоминающего ее покои. Оставалось лишь запретное крыло, но, как мне сказал старик, Каспиан сразу узнает, если я туда зайду.
Я стояла у массивной двери, ведущей в восточное крыло, взвешивая все за и против. Что если старик меня припугнул, и никто не узнает?
— Так и знал, что найду тебя здесь! — восторженный голос Теодора заставил меня подпрыгнуть, как будто я наткнулась на призрак.
— Что? Да я просто мимо проходила... — попыталась я оправдаться, но это звучало так же правдоподобно, как попытка объяснить, почему я не люблю морковь.
— Да, конечно. Но твои догадки верны: если ты ищешь комнату Морены, она там. И если ты думаешь, что никто не узнает, зайдя в восточное крыло, то да, Каспиан тут же узнает, но еще раньше тебя поймает ловушка. У тебя должно быть разрешение на вход, иначе... — Теодор задумался, как будто искал подходящие слова.
— Иначе что?
— Что-что, найдут тебя здесь по запчастям, если вообще найдут. — Он произнес это с такой серьезностью, что я не удержалась от усмешки.
Я колебалась, но его уверенность была заразительной. Возможно, прогулка на свежем воздухе поможет мне прояснить мысли и, кто знает, может, я узнаю больше.
Вечерний воздух ударил в лицо прохладой, проясняя мысли. Теодор же приложил к губам трубку и выпустил в воздух дым, проводя рукой по волосам, убирая пряди, упавшие на лицо.
— Так зачем Каспиан нужен совету?
— Что же, я удивлен, что ты сама не в курсе. Разве твой отец не говорил, за кого хочет выдать тебя замуж?
— Если ты продолжишь задавать мне вопросы и не давать ни единого ответа на мои, я просто уйду, — ответила я, чувствуя, как его странные разговоры начинают меня раздражать. Если бы каждый мысленный удар самой себе оставлял физический отпечаток, я бы уже выглядела как участник бойцовского клуба.
— Так ты не знаешь, что станешь женой темного владыки? Интересно... — произнес он с легкой усмешкой, и я почувствовала, как у меня по спине пробежал холодок.
— Темного владыки? Ты что, издеваешься? — воскликнула я, не веря своим ушам. — Это же какой-то бред!
— Бред? — Теодор приподнял бровь, словно я только что открыла ему секрет вселенной. — Ты действительно не в курсе? Это же почти как не знать, что у тебя под носом растет волшебный цветок, который может исполнить любое желание.
Я остановилась, пытаясь осмыслить его слова. Если это правда, то я оказалась в гораздо более сложной ситуации, чем думала. И, похоже, вечер только начинался.
Глава 4. В плену тьмы Ч.1
Дым от трубки Теодора клубился и поднимался в ночное небо, словно пытался сбежать от всех этих мрачных мыслей. Темный Владыка? Да кто он такой, местный злодей с мрачным прошлым? Все мои познания вели к тому, что если кого-то зовут Темным Владыкой и он живет в замке, который выглядит так, будто его построили на костях несчастных жертв, он должен быть старым, мерзким и с длинной бородой. Но Каспиан? Он был совсем не старым, не мерзким, а скорее напоминал недоученного аристократа, который забыл, как правильно держать вилку. В нем не было ничего плохого, кроме дерзости и надменности. Или, может, я просто не видела всей картины?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Слушай, если твой папочка не расщедрился на объяснения для "горячо любимой дочурки"... — Теодор изящно изобразил кавычки в воздухе, явно намекая на мои угрозы во время прошлого ужина. — То поговори с Каспианом. Думаю, вам это стоит обсудить, если вы все-таки решили провернуть эту глупость с фиктивным браком.
- Предыдущая
- 9/50
- Следующая
