Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми - Страница 13
От того, что наша жизнь разрушена, что мечты о счастливой и полной семье больше никогда не сбудутся. Для него еще есть шанс, но не для нас.
Наконец, дракон отмер и, развернувшись, двинулся к двери. Уже взявшись за ручку и приоткрыв дверь, он остановился и, повернувшись ко мне, произнес:
— Поговорим, когда я вернусь, Эви. Решение совета старейшин стало слишком неожиданным. Сейчас в нас обоих кипят эмоции, и мы не способны принять взвешенного решения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я так не смогу, Дамьен. Никогда, — покачала я головой.
И муж, окинув меня еще одним взглядом, в котором, как мне казалось, было не меньше боли и тоски, чем в моем собственном, вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.
Глава 18
Когда Дамьен ушел, я сморгнула скопившиеся в уголках глаз слезы. И, хрипло выдохнув, рухнула в кресло.
Мне не хотелось ни о чем думать, не хотелось ничего чувствовать. И мне просто нужно было заглушить эту дикую душевную боль. И даже огненная магия, бушевавшая во мне, словно осознав и приняв мою нужду, отступила, больше не рвясь наружу.
С сегодняшнего дня моя жизнь изменится навсегда. Это я осознавала точно. Вот только то, что ждет меня впереди, оставалось для меня большой загадкой.
Не знаю, удастся ли свекрови сделать из своей воспитанницы еще и мать своего внука, но это уже и не важно. Не эта юная драконица, так другая. А главного леди Кэтрин уже добилась.
Механическими движениями собрав бумаги, лежащие на столе, я сложила их ровными стопками и убрала в ящик. Ни о какой работе сегодня уже не могло быть и речи. Да и не знаю, как долго еще я буду являться хозяйкой этого особняка, чтобы заниматься соответствующими обязанностями.
Возможно, совсем скоро у этого кабинета и у этого дома появится новая хозяйка.
Медленно поднявшись из-за стола, я покачнулась. Похоже, весь последний месяц постоянных ссор, скандалов и игр на моих эмоциях дался моему организму нелегко.
Но всего пара хриплых вдохов, и темнота перед глазами рассеивается, позволяя мне двинуться дальше.
Оставаться в кабинете, куда в любой момент может кто-то войти и застигнуть меня в растрепанных чувствах, не хотелось. Мне вообще не хотелось никого видеть. Хотелось побыть одной.
И, неспешно двигаясь по коридорам дома, с которым мне скоро придется попрощаться, я поднялась на третий этаж. Возле двери, ведущей в нашу с Дамьеном спальню, даже не остановилась, проходя мимо. И лишь достигнув конца коридора, вошла в одни из пустующих покоев, закрывая за собой дверь на ключ.
И когда я упала на кровать, все эмоции, запихнутые внутрь и оставленные там на время, рванули вверх, снова давая о себе знать. И сейчас, чувствуя терзающую душу боль, я уже не сдерживалась, позволив себе разрыдаться в голос.
За всю ночь я так и не сомкнула глаз. Казалось, я давно уже должна была выплакать все слезы вместе с болью, горечью и обидой, но чувства не спешили никуда деваться, а слезы продолжали течь по моим щекам.
Громкие рыдания постепенно перешли в слабые всхлипы. И когда за окном забрезжил рассвет, я отчетливо услышала тихий стук в дверь.
Несколько минут лежала, уставившись в стену, и не знала, стоит открывать или нет. Я точно знала, кто сейчас стоит за порогом. Слуги бы меня здесь не нашли и не стали беспокоить в такой ранний час.
Поднялась с постели, попутно утирая слезы и понимая, что это мало мне поможет. Должно быть, выгляжу я сейчас отвратительно. Так, как может выглядеть только женщина, проплакавшая всю ночь.
Подойдя к двери, провернула ключ в замочной скважине, но саму дверь открывать не стала. Вместо этого отошла и остановилась посреди спальни, спиной к входу.
Дамьен не заставил себя ждать. И дверь с тихим щелчком отворилась.
— Я пришел, чтобы попрощаться, — раздался за моей спиной глухой голос дракона.
Попрощаться…
Понятно, конечно, что он имеет в виду лишь свою поездку на материк. Вот только мне в этих словах виделся совершенно иной смысл.
Дамьен, не удовлетворенный моим молчанием, спросил:
— Даже не проводишь мужа?
— Не вижу в этом нужды, — постаравшись, чтобы голос не дрогнул в самый неподходящий момент, ответила я.
И, видимо, сыграть безразличие мне удалось превосходно. Дверь закрылась столь же тихо, как и открылась. И уже несколько секунд спустя я вновь была совершенно одна в необжитой спальне.
Вот только облегчение это не принесло. Мне стало еще больнее. А сердце будто и вовсе готово было разорваться на части.
Пройдя несколько шагов на подгибающихся ногах, я рухнула в ближайшее кресло. И, опустившись, уставилась в стену. Стараясь не думать, не быть, сделать хоть что-нибудь, чтобы стало лучше.
Вот только лучше не становилось. А я все сидела в этом кресле и пялилась в стену, похожая больше на сломанную куклу, а не на человека.
Когда я, сделав глубокий вдох, наконец пришла в себя и окинула пространство вокруг более осмысленным взглядом, мне показалось, что прошло лишь пару часов. Вот только солнце уже устремилось к закату. И оказалось, что я просидела так с самого рассвета.
Но боль, наконец, отступила, позволяя вновь здраво мыслить. Не ушла окончательно, а лишь слегка притупилась. Но этого оказалось достаточно.
И решение нашлось. Сейчас, когда сам Дамьен отбыл на континент, больше некому было меня здесь удерживать. Вряд ли бы он успел отдать на мой счет какие-то распоряжения. Да и сильно сомневаюсь, что жену наместника осмелился бы кто-то запирать. Свекровь же моему отъезду не только не станет препятствовать, но и сделает все, чтобы он случился как можно скорее.
А, значит, сейчас самое подходящее время для того, чтобы взять свою жизнь и свою судьбу в свои руки и покинуть мужа, который не желает отпускать меня добровольно.
Поднялась решительно, даже не чувствуя усталости, и покинула спальню, намереваясь отыскать одну из горничных и приказать ей собрать мои вещи. Самый необходимым минимум, и только. Остального мне не надо.
Осуществить задуманного я не успела. И даже дойти до нашей с Дамьеном спальни не успела, когда в противоположном конце коридора показалась экономка.
Увидев меня, женщина вздохнула с облегчением и всплеснула руками.
— Вот вы где, леди Эвелин. Я уже с ног сбилась, везде вас ищу. Мы ведь вчера многое не успели согласовать, а до приема осталось совсем мало времени, — скороговоркой проговорила она, приближаясь ко мне. — И еще. Полчаса назад прибыла леди Деверо. Она ожидает вас внизу.
— Леди Деверо? — переспросила я.
Неужели мама приехала? Но почему одна, без отца?
— Леди Лиора Деверо, — пояснила госпожа Вотар.
Жена старшего брата? А она здесь что забыла?
Глава 19
По-хорошему стоило бы привести себя в порядок перед встречей с Лиорой. Переодеться, исправить последствия бессонной ночи с помощью макияжа. Но жена брата ждала меня уже целых полчаса, и заставлять ее ждать дольше я не желала.
А еще мне не терпелось узнать о цели ее визита. Я переживала, как бы не случилось ничего с родными. Потому что визит Лиоры был нетипичным для нее.
Нет, они с братом за последние пару лет, прошедшие с их свадьбы, навещали нас в драконьем пределе несколько раз, но никогда Лиора не приезжала одна. До сегодняшнего дня.
Когда я вошла в гостиную, Лиора скромно сидела на самом краешке дивана, сжимая в руках чашку с чаем. Услышав звук открывшейся двери, девушка подняла на меня взгляд и вполне искренне улыбнулась.
Я почувствовала, как мои губы расплываются в ответной улыбке. Что бы ни творилось в моей личной жизни, а жену брата я была искренне рада видеть. Хоть и сложно было отрицать тот факт, что ее визит получился весьма несвоевременным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но я ощутила, что даже дышать стало чуточку легче, когда рядом с тобой оказывается не враждебно настроенные драконицы, а обычный человек и недавно приобретенная родственница.
— Почему ты все еще сидишь здесь, а не в гостевых покоях? — нахмурилась я, проходя вглубь гостиной.
- Предыдущая
- 13/46
- Следующая
