Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикладная рунология (СИ) - Грей Дайре - Страница 53
Бездна и элементали! Такое только по молодости и скажешь. Когда в голове ни ума, ни понятия, а одни мечты с иллюзиями вместе. Оказывается, у всех они одинаковые. И неважно, где приходится жить.
— Да, глупость, — Ульрике глотнула настойки и сверкнула глазами. — Кристиан тогда посмотрел так, что даже страшно стало немного. А потом ушел. И я поняла, что на любовницах не женятся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Конечно, не женятся. Их заводят не для долга, а для души. Для свободы. И для Великого герцога, если Милисент что-то в этой жизни понимала, его рыжая воровка была нужна именно такой, какая она есть. А не идеальная и обученная. Вот он и помрачнел. А развод… Если бы брат императора развелся, все бы поняли, но его сразу же женили бы снова. И уж точно не на девице из Веселого Двора.
— Хватит обо мне… — хозяйка дома тряхнула непокорной гривой и взглянула на нее в упор. — Часть твоей истории я знаю, но можешь рассказать, как все началось.
Все правильно, не стоит говорить о себе слишком много. Во всем должна быть взаимность. И Милисент заговорила:
— Я родилась на севере, в деревне на берегу океана…
Так прошел день и вечер, спать они свалились еще до полуночи, все же не стоило столько пить. Следующий день промелькнул мимо в мучении похмельем. А поздним утром вторника напротив домика остановился знакомый автомобиль. Темно-синий, громоздкий для узкой улицы, но такой родной, что сердце неожиданно защемило.
— Торопится, — прокомментировала Ульрике, отодвигая занавески. — Следовало бы подождать пару дней.
Из авто как раз выбрался Герхард, достал с заднего сидения букет лилий, поправил упаковку и направился к дверям.
— Думаешь, не стоит ехать? — спросила Милисент, не в силах отвести взгляд от знакомой фигуры и ощущая, как сердце начинает биться быстрее, а губы расплываются в широкой и совершенно неуместной улыбке.
— Конечно, не стоит — так говорит здравый смысл, но Его Светлость заявилась сюда с букетом и твоим автомобилем. Какая женщина устоит перед искушением?
Стоило бы ответить что-то столь же ироничное, но язык присох к горлу, а ноги сами понесли в прихожую, где уже распространился аромат лилий. Нужно послушать разум, остаться здесь, в безопасности, еще немного подождать. Но когда Герхард взглянул на нее своими слишком серьезными глазами и протянул цветы, стало ясно, что глупость — она не только у двадцатилетних.
Глава 30
О бедном бароне замолвите слово…
Центральный госпиталь встретил запахом лекарств и спирта. В приемной толпились люди, пришедшие навестить родных, пострадавших во время беспорядков. Газеты последние дни только и делали, что публиковали материалы о происшествиях и списки погибших и пострадавших с указанием мест их временного пребывания. Все больницы столицы оказались забиты, и выбраться из особняка я рискнула лишь ближе к концу недели, надеясь, что станет свободнее. Просчиталась.
— Фройляйн, вы кого-то ищете? — обратилась ко мне усталая сестра милосердия, дежурившая в холле.
— Конрад Рохфогель. Маг огня. Он поступил с огнестрельным ранением из Музея Естествознания, — выдала я всю известную информацию.
Бросить огневика валяться в больнице без посещения не позволяла совесть. Конечно, еще стоило бы довести дело с помолвкой до конца, но после сцены в Музее первоначальные намерения стали не столь важны.
— Конрад Рохфогель, — сестра быстро просмотрела списки с пометками. — У него сейчас посетитель. Барон Рохфогель. Пройдете или подождете?
— Благодарю, я зайду в другой раз, — улыбку на лице удалось удержать, хотя при упоминании барона внутри поднялась знакомая уже злость. Уже не столь сильная, как раньше. И не такая острая. Стоило признать, что последний месяц перевернул мою жизнь с ног на голову.
Сестра лишь пожала плечами и отвернулась, возвращаясь к своим бумагам. Мне оставалось только удалиться, что я и собиралась сделать. Но…
— Фройляйн Ланге, какая радость встретить вас снова. Как себя чувствуете?
Герр Шенбек с самой безмятежной улыбкой на лице преграждал мне дорогу к выходу. Сегодня он выглядел соответствующе своему статусу. Серый костюм, рубашка, шейный платок с булавкой, шляпа в тон — столичный повеса, в котором вряд ли узнаешь работягу, встреченного в Музее. Вот ведь…
— Добрый день, простите, я спешу, — я попыталась обойти мужчину справа, но он сделал скользящий шаг в сторону, снова становясь у меня на пути.
— Куда же вы спешите? Разве ваш герой не требует к себе хотя бы мимолетного внимания? Разве он не заслужил благодарности, на которую вы можете быть столь щедры?
Губы Юстаса продолжали улыбаться, но глаза оставались холодными. Что там говорил герцог о своем кузене? На дуэль он меня не вызовет, но все равно отомстит? Выходка в карете уже давно перестала казаться удачным решением, но только теперь я начинала понимать, чем именно она может обернуться.
Оставалось лишь улыбаться. Улыбаться, несмотря ни на что.
— Неужели вы опуститесь до столь низкого поступка, как напоминание девушке о ее слабости? Не думала, что приемный сын Великого герцога способен на подобное. А что скажет ваша матушка? Она ведь столь воспитана и старомодна.
Мы стояли близко друг к другу, пожалуй, неприлично близко для двух едва знакомых мужчины и девушки, несвязанных родственными узами. Но здесь на нас никто не смотрел, люди вокруг были слишком озабочены своими горестями.
— А что скажет барон Рохфогель, когда увидит вас? — лицо герра Шенбека даже не дрогнуло. Он явно наслаждался происходящим. — Давайте узнаем прямо сейчас.
Широкая ладонь сжала мое запястье, не позволяя ускользнуть, но позволить мужчине себя увести я не могла. Поэтому уперлась в пол каблуками и вздернула подбородок.
— Если вы меня не отпустите, я закричу, — собственный голос больше походил на шипение. — И объясняться на счет домогательств в этот раз вы будете с жандармами, а не с герцогом.
— Но тогда, моя дорогая фройляйн, вы привлечете внимание, — лицо Юстаса оказалось совсем близко. Он никуда не торопился идти, просто держал меня за руку. А улыбка… как бы я хотела стереть ее с его лица. — И барон Рохфогель, который наверняка скоро покинет внука, вас увидит. А увидев, узнает, не так ли?
Вкрадчивый шепот, от которого по коже побежали мурашки. Встречаться с бароном раньше времени действительно не входило в мои планы. Здесь разведчик угадал. Все же сообразительности ему не занимать. А жаль…
Если выиграть невозможно, остается только с достоинством проиграть.
— Чего вы хотите от меня? — не будь того происшествия в Музее и сцены в карете, я попыталась бы сопротивляться и дальше, но сейчас у меня не осталось сил на игру. Да и в целом… Сама игра перестала казаться увлекательной.
Мужчина чуть отстранился и разыграл разочарование:
— Как быстро… Признаться, я ожидал большего. Но ладно. Раз уж вы решили заговорить, то расскажите мне всю правду. Про Рофхогелей. И что вас с ними связывает.
— А разве вы еще не все разузнали, господин разведчик? — удержаться от шпильки было выше моих сил.
Он коротко рассмеялся и перехватил меня под руку, а затем повел куда-то в сторону от центрального входа.
— Вы неподражаемы, фройляйн. Разузнай я все, было бы совсем скучно. Конечно, у меня есть подозрения и даже теория, но в ней не хватает существенных деталей, которые я и желаю получить из первых рук. Ваших.
Я молча шла рядом, позволяя увести себя к запасному входу, и прикидывала, стоит ли говорить все или обойтись парой несущественных деталей. На слезы Юстас не поведется, уже видел. Обморок тоже вряд ли поможет. Остается либо правда, либо невинность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я покосилась на строгий профиль мужчины и отмела вариант с невинностью. Нет, после случая в карете тоже не поверит. Сбежать? И где гарантии, что барон Рохфогель не получит письмо от анонимного доброжелателя, сообщающего некоторые подробности их жизни внука? Конрад с дедушкой переписывался мало, поэтому вероятность раскрытия моего существования до официальной помолвки оставалась маленькой. А теперь… Теперь, игре, кажется, пришел конец.
- Предыдущая
- 53/73
- Следующая
