Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикладная рунология (СИ) - Грей Дайре - Страница 26
— Пустяки, дорогой, я много слышала о твоих успехах. А сейчас представь мне свою очаровательную спутницу.
Меня удостоили улыбки, искренней настолько, насколько вообще возможно.
— Мой секретарь — фройляйн Ланге, выпускница Академии…
Его воспитанная Светлость продолжала что-то говорить, пока я приседала в положенном приличиями реверансе. Стоило выпрямиться, как передо мной оказался еще и хозяин дома — сам брат императора. И вот у него, в отличие от бастарда, семейное сходство присутствовало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы счастливы видеть вас в нашем доме, — счастья в голосе герцога Сантамэль не слышалось, скорее уж рокот водопада, переворачивающего камни. Однако он не внушал страх, скорее интерес. И рассматривал меня, совершенно не стесняясь. — Позвольте представить вам моего сына, Юстаса.
— Очарован, — не успела я опомниться, как уже к моей руке склонялся молодой человек, ничем не похожий на Сантамэлей. — Позволите сопроводить вас к столу?
Взгляд у него был прямой, улыбка — манящей, костюм — безупречным. В выверенный образ не вписывался лишь низкий хвост длинных волос, спускающихся на спину. И после такого косметика под запретом? Да здесь и платье Моро смотрелось бы весьма уместно.
— Юстас, ты не забыл, что у нас еще одна гостья? — обманчиво мягким тоном поинтересовалась герцогиня. — Дорогая, подойди, пожалуйста. Моя племянница — фройляйн Доротея Берграфф.
Берграфф — это точно кто-то из аристократии, в памяти что-то лениво шевельнулось, однако мои знания о титулованных семействах оставляли желать лучшего. Лицом девушка казалась мне не знакома. Впрочем, оно у нее было совершенно незапоминающимся. Сглаженные черты, русые волосы, нескладная фигура. Кажется, ее пригласили лишь для равного количества, и сама гостья прекрасно понимала свою роль, не спеша привлекать внимание.
— Приятно познакомиться, — я продолжала вежливо улыбаться, не забывая приседать в реверансах и протягивать руку.
— Взаимно, — едва слышно шепнула фройляйн Берграфф и отступила в тень.
Платье на ней, хоть и сшито из дорогих тканей, но выглядело старомодным и совершенно неподходящего серо-белого оттенка, казавшегося грязным. Жемчуг на шее и в ушах немного исправлял ситуацию, но казалось, будто сама Доротея давно смирилась с участью старой девы и не желает выходить из привычного образа. Ее выбор.
Я отвернулась, разглядывая гостей и хозяев, представлявших собой куда больший простор для изучения, но меня прервали весьма ожидаемым образом:
— Прошу пройти к столу, — дворецкий вновь распахнул только что закрывшиеся двери и замер рядом с ними, ожидая, пока мы проследуем в столовую.
— Позвольте вас сопроводить, — рядом со мной оказался сам герцог Сантамэль, от чего я неожиданно почувствовала себя маленькой и хрупкой как в далеком детстве. Все же его фигура подавляла как ростом, так и шириной плеч…
— Для меня большая честь…
Опустить ресницы, положить ладошку на сгиб локтя и посеменить рядом с мужчиной, украдкой наблюдая за остальными. Герхард сопровождал тетушку, а невзрачная племянница досталась красавцу Юстасу. Рядом они смотрелись странно. Будто из разных миров.
— Вы уже успели оценить таинственные закоулки особняка моего племянника? — поинтересовался брат императора.
— Простите? — вежливо приподнять брови в удивлении, сделать невинный взгляд.
— Прежде чем достаться Герхарду, дом принадлежал императорской семье, но последние пару веков пустовал после одной истории с исчезновением и убийством…
Мужчина остановился и отодвинул мне стул, помогая сесть.
— Убийством? — голос послушно поднялся на октаву, выдавая как удивление, так и шок от подобной темы разговора за столом.
— Да-да, — герцог опустился на свое место во главе стола и, по совместительству, справа от меня. — Одна из сестер императора, правившего в те годы, вышла замуж за человека много ниже себя по происхождению. Мало того, что он не являлся магом, так еще и мужем оказался неверным…
— Кристиан! — предостерегающий возглас герцогини, устроившейся напротив мужа, дополнялся выразительным взглядом. — Тебе не кажется, что сейчас не время и не место?
— О, нет, Ваша Светлость, я совсем не против послушать историю, — невинный взгляд и все та же милая, смущенная улыбка. Воспитанным девицам не пристало слушать о подобном, но запретный плод так сладок, что устоять невозможно. — Пожалуйста, продолжайте.
— После свадьбы сей прыткий молодой человек завел себе любовницу из прислуги, — невозмутимо продолжил герцог, — как потом выяснило следствие, знакомы они были задолго до его женитьбы, и скорее всего, спланировали все заранее. Так как в один прекрасный день молодой супруг неожиданно пропал, прихватив с собой драгоценности жены и служанку.
Брат императора сделал многозначительную паузу, рассчитанную на подогрев интереса.
— И откуда же взялось убийство? — поинтересовался Юстас, который оказался слева от меня и рядом с матушкой.
— О, исчезновение начали расследовать, и выяснилось, что до побега дело не дошло, — охотно продолжил рассказ хозяин дома. — Все же сестра императора, хоть и влюбилась без памяти, но оставалась представительницей рода Сантамэль и обладала семейной гордостью. Она узнала об обмане, и ее муж, вместо того, чтобы сбежать, оказался в одной из тайных комнат подвала вместе со своей любовницей. Там их и нашли. В камерах, напротив друг друга. Убиты с использованием силы элементалей. Подробности уточнять не буду, но с тех пор особняк и стоял заброшенным.
— Пока не родился я, и отец не решил, что он как нельзя лучше подходит для взросления незаконнорожденного сына, — резко дополнил историю Герхард, оказавшийся напротив. — Начинаю понимать, почему. Впрочем, спешу вас утешить, фройляйн Ланге, при перестройке никаких других тайных скелетов обнаружено не было.
Мне оставалось лишь неловко улыбнуться и уткнуться взглядом в тарелку. Вечер на глазах становился все интереснее и интереснее…
…Кристиан с удовольствием наблюдал за происходящим. После его вступления, заставившего Ивон оцепенеть от возмущения, ужин продолжался своим чередом, но уже куда менее формально. Что и требовалось для раскрытия характеров присутствующих.
Девочка казалась милой. Воспитанной. В меру скромной и очаровательной. Она улыбалась, розовела щеками, опускала ресницы и изо всех сил старалась не смеяться над шутками Юстаса, который явно считал своим долгом расположить девицу к себе. Как и всегда…
Странно было лишь то, что Герхард наблюдал за диалогом без обычного раздражения. Словно происходящее его совсем не трогало и не задевало, не тревожило те старые неприятные воспоминания. На лице его отражалась безмятежность и даже легкая улыбка, с которой он поддерживал беседу с Доротеей.
— Может быть, вы тоже поведаете нам какой-нибудь случай из работы с моим кузеном? — вкрадчиво поинтересовался Юстас, плавно переходя в наступление во время подачи горячего.
— Боюсь, мне нечего рассказать, — мягко ответила фройляйн, бросив короткий взгляд на Герхарда. — Моя работа довольно скучна и совершенно безопасна. В ней нет места загадкам, убийствам или исчезновениям.
Кристиан едва не рассмеялся, вспоминая, как именно прошла неделя. Либо у девчонки железные нервы, либо — характер. И, судя по тому, как племянник поспешил сделать глоток из бокала, пряча ухмылку, скорее второе. Интересно. Весьма интересно.
— Неужели? Я слышал совсем иное… Но, не стану вдаваться в подробности.
— Я бы лучше послушала что-то из ваших детских историй. Вы же наверняка были дружны с Его Светлостью. У вас должно быть множество общих воспоминаний.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Невинный голосок, и теперь уже Ивон оказывает поддержку:
— Действительно, мальчики, вы же столько всего пережили вместе, неужели вам не о чем рассказать?
Вот и все. Теперь юная фройляйн заручилась поддержкой герцогини, ибо помогла ей завести беседу в нужное русло.
Юстас и Герхард между тем обменялись взглядами, и, как ни странно, пошли навстречу пожеланиям Ивон.
- Предыдущая
- 26/73
- Следующая
