Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попала! Проверка на истинность (СИ) - Минц Мария - Страница 21
– Василиса-тар права. Она выполнила свою часть уговора, пришёл ваш черёд исполнить свою, – раздался спокойный, чуть насмешливый голос Иштвана рядом со мной, и я едва не рухнула на пол, поняв, что он подошёл и встал совсем близко. И как только умудрился так бесшумно подойти?
Краем глаза я и впрямь увидела его и немедленно обхватила себя руками, чтобы заглушить бешеный стук сердца. От лёгкого аромата корицы и сандала, который повеял от него, голова отчаянно закружилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Судя по тяжёлому взгляду, которым командор одарил Иштвана, Альварес был бы очень рад, если бы Алдериан убрался куда подальше.
– Я помню про своё обещание, – процедил он, – и отступать от него не собираюсь. Поздравляю, Василиса, вы приняты в мой класс…
– Ура! – вырвалось у меня, и на душе стало легко-легко. Вот, что значит «гора с плеч свалилась»! – Спаси…
– Но! – рыкнул командор, и я испуганно осеклась под его яростным взглядом, – посмотрите, что вы натворили!
Он коротким кивком указал на студентов за собой, и меня хватило только на короткое:
– Блин!
Мои новоиспечённые однокурсники по-прежнему жались к стенкам, забравшись с ногами на парты. Один, правда, залез под свою, и теперь оттуда только сверкали его настороженные глаза. Эрнест Караш, про существование которого я и думать забыла, стоял у противоположной стены, но вся его напряжённая фигура говорила о том, что он готов в любой момент сорваться с места и ринуться в бой. Меж тем, конструкция из студентов и столов выглядела такой ненадёжной, что…
Бабах!
– А-а-а!
Я взвизгнула и подпрыгнула на месте; Иштван молча положил мне руку на плечо, успокаивая.
Две парты разъехались, и сидящие на них свалились на пол, образовав копошащуюся и отчаянно ругающуюся кучу малу.
– Встать! – рявкнул командор и повернулся ко мне. Его ярко-синие глаза метали молнии, а волосы были вздыблены, словно слепящее алое зарево вокруг головы.
– Сейчас все пойдут на следующую лекцию, а вы останетесь здесь, – прорычал Альварес, – и уберёте здесь всё, что наворотили!
Вот тебе и боевое крещение. Я с тоской обозрела расшвырянные по аудитории парты, стулья и книги. Над всем этим пейзажем задумчиво, как большие белые птицы, фланировали и не торопились спускаться, исписанные листы бумаги.
Сглотнула, представив себе масштаб работы. Ну, спасибо, Тивадай, удружил! Мстительно пнула воздух позади, надеясь, что хоть как-нибудь задену призрака, но тот даже не отозвался. То ли прикинулся валенком, то ли полетел по своим призрачным делам.
Со стороны студентов донеслось злорадное хихиканье и шепотки, а мою спину опять обжёг тот самый, уже знакомый, взгляд. Я почувствовала, как щёки заалели от обиды, и, выпрямившись, вздёрнула подбородок.
– Есть, Ваше благородие! – по-военному отсалютовала Альваресу, – приказано убрать – уберу!
И стрельнула победоносным взглядом в сторону хихикающих, демонстрируя, что все эти насмешки мне до лампочки. Командор ничего не ответил, только на скулах у него чётче обозначились желваки.
Смешки немного стихли, и студенты разочарованно, как мне показалось, принялись спускаться с парт, подбирать с пола свои книги и запихивать в сумки.
– А вы молодец, Василиса-тар, – негромко сказал Иштван, заставив меня вздрогнуть и вновь залиться краской, только уже от смущения, – не побоялись, показали характер. Теперь я за вас спокоен. Вы себя в обиду не дади…
Его вдруг прервал истошный вопль, словно стадо бешеных свиней решило, что сейчас самый подходящий момент, чтобы как следует проораться. Я взвизгнула от неожиданности и метнулась к Алдериану в поисках защиты; тот обхватил меня за талию и прижал к себе.
– Что-то вы поторопились хвалить вашу студентку, – насмешливый голос Альвареса перекрыл дикие вопли, – как же она тут собирается учиться, если испугалась обычного звонка?
Словно по мановению волшебной палочки свиньи умолкли, а мы с Иштваном уставились друг на друга. Потом синхронно посмотрели вниз: он всё ещё держал меня за талию, а я – цеплялась за его широкие плечи.
Пробормотав сбивчивое «простите», я отпрянула от него и отвернулась, не зная, куда деть глаза от смущения.
– Интересные у вас звонки, командор Альварес, – услышала я спокойный голос Иштвана, – это нововведение? Раньше не слышал. Испытываете студентов на прочность?
– Это всего лишь вопль банши, – отпарировал Альварес, – на прошлой неделе велел организовать. Им полезно будет уметь различать его… эй, Моравецки, а ты куда собрался?
Я посмотрела на дверь, за которой уже исчезали последние студенты, и увидела в их числе Роланда. Услышав оклик командора, он замер, обернулся и недоумённо ответил:
– На лекцию по Целительству, командор Альварес.
– Останешься здесь и вместе с Василисой разгребёте завалы, – распорядился командор, – ты тоже приложил руку к этому беспорядку!
– Чего?! – возмутился Роланд, – да я просто помочь хотел…
Что ему ответил Альварес, я не услышала, потому что меня кто-то тронул за плечо. Обернувшись, я едва не столкнулась с Иштваном. Язык у меня тут же прирос к пересохшему нёбу, и я не смогла выдавить ни звука.
– Вы хорошо справились, – повторил Алдериан, внимательно глядя на меня и явно не подозревая, что под взглядом его прозрачных глаз у меня начинается нервная дрожь пополам с бешеным сердцебиением, – я думаю, что могу быть спокоен за вас. Не волнуйтесь ни о чём и спокойно учитесь. Если что – помните, я всегда рядом.
По его тону я поняла, что он, похоже, собирается уходить, оставив меня один на один с новыми однокурсниками и командором Альваресом… но не буду же я требовать, чтобы он постоянно был рядом!
Я подавила горестный вздох. Не буду. А так хочется!
Иштван молча наблюдал за мной, и на его губах играла лёгкая улыбка. Не позволив себе утонуть в её созерцании, я выдохнула и преувеличенно бодро сказала:
– Всё будет в порядке! Спасибо, Арделиан-тар!
Иштван кивнул и вдруг спросил:
– Последний вопрос. Почему вы постоянно упоминаете блины? Неужели так хотите есть? Если что, можете отправиться в столовую, там можно…
– Нет-нет-нет, – замахала я руками, нервно хихикнув, – это так, присказка из моего мира. Слово-паразит. Не обращайте внимания.
Бровь Иштвана дёрнулась, но он понимающе кивнул и, сделав прощальный жест, удалился. Я печально уставилась на закрывшуюся за ним дверь, но долго мне грустить не дали. Краем глаза я заметила движение в аудитории, повернулась и обнаружила, что Альварес тоже удалился, а оставшийся тут же Роланд задумчиво смотрел на перевёрнутую парту, скрестив руки на груди.
– Тебя всё-таки запрягли убираться, – не спросила, но констатировала я. Это обстоятельство меня даже порадовало: наводить порядок одной было бы совсем тоскливо.
– Нет, – упрямо сверкнул глазами он, – я сам согласился. Подождёшь пока? Я возьму кое-что в своей сумке и вернусь.
– Ага, и сбежишь, – хмыкнула я. Роланд выпрямился и гневно взглянул на меня.
– За кого ты меня принимаешь? Наследники рода Моравецки никогда не бегут…
– Ой, иди уже! – замахала я на него руками, – верю-верю, только поменьше пафоса. Только побыстрее, а то я не выдержу и всё уберу к твоему приходу.
Роланд озадаченно посмотрел на меня, буркнул что-то вроде “странная ты” и ушёл. Пожав плечами, я принялась бесцельно бродить среди того, что наворотил Тивадай, прикидывая, как бы побыстрее со всем разделаться. Наличие Роланда облегчало задачу, но сама перспектива уборки навевала такую тоску, что хотелось просто закатиться в уголок и уснуть.
За спиной хлопнула дверь. Повеяло холодком.
– Быстро ты, – бодро заявила я, обернувшись, – ты… ой!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это был не Роланд. У двери стояла какая-то девица с ярко-белыми волосами, забранными в высокий хвост, и пухлыми губами, накрашенными истошно-красной помадой. Её глаза горели такой ненавистью, что я сразу поняла, что вижу перед собой хозяйку того пронзительного взгляда, что не давал мне покоя.
– Здрасьте, – пробормотала я, не понимая, что ей от меня понадобилось. Девица поджала губы и с ненавистью прошипела:
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая
