Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Газлайтер. Том 36 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 37
Сам направляюсь туда же, но по дороге натыкаюсь на Бера. Сегодня мечник с крыльями.
— А ты куда, Даня? — кузен сразу тащится следом.
— А тебе зачем? — развязно бросаю, даже не замедляя шаг.
Бер оглядывается, словно проверяет, не следит ли за ним кто-то, и понижает голос:
— Да я от Зелы прячусь. Хочет меня опять припахать на тренировку воздушного боя, — бурчит он, переминаясь с ноги на ногу, явно чувствуя себя неловко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну и прячься, — бросаю, проходя мимо.
Но Бер, как обычно, не отстаёт:
— Если я рядом с тобой буду, она подумает, что я выполняю твоё поручение, — продолжает он с надеждой в голосе. — Может, тогда не полезет?
Я только махаю рукой, не обращая внимания. Все равно не отвяжется. Поднимаюсь по лестнице выше, шаги гулко отдаются в камне.
Я же сосредотачиваюсь на предстоящем деле. Ведь сегодня наш прекрасный дуэт одних из лучших топ-менеджеров Царства (по версии журнала «Приказчики») наконец получит долгожданные крылья.
Глава 18
Наверху дежурит Ганнибал. Чёрнокожий херувим невозмутимо приветствует меня ударом кулака в грудь. Здесь, на крыше, раскинулся небольшой сад: клумбы, кристальные капли росы на листьях и у самых парапетов — небольшой садовый павильон.
— Ого! Как тут у тебя укромно! — присвистывает Бер.
— Жди здесь, кузен, — бросаю я, не оборачиваясь, и направляюсь к павильону.
— Может, я с тобой пойду? Чего мне здесь зря топтаться? — самоуверенно предлагает мечник, делая шаг вперёд.
Ганнибал мгновенно реагирует: расправив крылья, заслоняет кузену дорогу своей массивной фигурой. Причём я ничего мысленно не говорил здоровяку — он сам среагировал, уловив мои слова кузену как приказ. Что ж, похвальная бдительность.
— А вообще, — вздыхает Бер, задрав подбородок и оглядев чернокожего херувима, — могу и здесь постоять.
— Вот и стой, — киваю, не тратя слов.
Прохожу дальше, к пристройке со стеклянной крышей, открываю створку и ныряю внутрь.
Павильон уставлен лежаками и наполнен мерцающими потоками света от магических ламп. На лежаках, как и велел, уже ждут Алиса и Василиса — обе в раздельных купальниках, волосы убраны, кожа слегка светится от обработки растительным составом. На точёных шеях болтаются энергоартефакты — готовы к процедуре.
— Данила Степанович! — радостно улыбаются брюнетка с блондинкой, поднявшись. — Неужели сегодня мы это сделаем?
— А как же, — оглядываю девушек. Энергостимуляция через коктейли пошла им на пользу. — Ложитесь на спины, — спокойно приказываю.
Девушки переглядываются, синхронно кивают и без лишних вопросов выполняют приказ. Я уже достаю из теневого портала большущий свёрток, когда за спиной открывается дверь. Светка входит без стука, как всегда. Она оглядывает красавиц на лежаках.
— Даня, будешь им меридианы прокачивать? — по-озорному блеснули глазки жены.
— Всё у тебя всегда сходится к меридианам, — хмыкаю. — Нет, сегодня сударыни полетят.
— Мм, я тоже с тобой каждую ночь улетаю, — смеётся жена.
Лица девушек на лежаках краснеют.
— Света, — предупреждаю её по мыслеречи, а то договорится.
— Ну ладно. А я тебе зачем? — спрашивает она с усмешкой, приподнимая бровь.
— Ты будешь помогать, — отвечаю, не отрывая взгляда от свёртка. Разворачиваю ткань, и парочка перьев падает на пол. Внутри — четыре трофейных крыла херувимов: светлые, из Дома Лунокрылых.
— Вот, держи, — протягиваю жене одно из крыльев. — Аккуратно прислоняй к спине — вот сюда, к точке сочленения, где сходятся энергетические каналы.
— Я каналы-то не вижу…
— Всё ты видишь. Я по мыслеречи транслирую.
— Ой, точно.
Светка подходит ближе, оценивающе глядит на изящные изгибы спин Алисы и Василисы.
— Поняла. Вот сюда, да? — уточняет она, отмечая пальцем нужную точку на спине Алисы.
— Да, — киваю я, прижимая второе крыло. — Прислоняй. Нужно сделать одновременно.
— Поняла, поняла, — шепчет Светка, прикусывает губу и принимается за работу.
Тишину павильона нарушает только лёгкое шуршание перьев и ровные вдохи девушек. Я контролирую Светку, следя, чтобы оба крыла легли ровно, а затем с помощью моей стимуляции вошли в резонанс с энергетикой тела и не исказили потоки. Плавно выравниваю синхронизацию, проверяю соединения, отмечаю стабильность поля. Переходим к Василисе — Светка уже на опыте, и управляемся быстро.
Через несколько минут всё готово. Девушки лежат спокойно, дыхание ровное, по коже пробегают мягкие отблески магического света.
— Господин, можно подниматься? — с тихим придыханием спрашивает Алиса, когда провожу ладонью между ее лопаток, проверяя рефлексы прирощенных крыльев.
— Да, давайте, — киваю, отойдя в сторону.
Алиса и Василиса поднимаются и помахивают крыльями, всё заглядывая себе за спину.
— А купальнички неплохие, — усмехается Светка, — бикини надели…
— Господин сказал, чтобы спина была максимально открыта, Ваше Величество, — смущенно отвечает Василиса.
— Да тут не только спина, — бывшая Соколова еще больше вводит в краску блондинку.
— Светлана Дмитриевна, помолчите минутку, — бросаю жене, и она улыбается шире.
Под моим энергозрением девушки опускают голову, смущенные, глаза блестят, щеки порозовели, крылья двигаются почти живо.
— Ну вполне неплохо приросли. Пойдемте-ка опробуем.
Они выходят из павильона, осторожно расправляют приобретения, будто пробуют новое тело. На крышу к Ганнибалу и Беру спустилась Зела, сложив за спиной собственные крылья.
В это время Зела как раз обращается к Беру, едко, с заметным раздражением:
— Ты чего здесь делаешь? Опять бездельничаешь?
Бер отвечает с невозмутимым видом:
— Сама ты бездельничаешь, Зел. Я, между прочим, здесь на контроле. Охраняю работу короля-регента.
— Неужели? — воительница недоверчиво смотрит на жениха, и заметив меня тут же отдает честь. — Ваше Величество!
— Привет, комендант, — вставляю я, выходя из павильона. — Алиса, Василиса, теперь вы потренируетесь в полёте. Аккуратно, не спешите с высотой. Начните с коротких отрывов, сосредоточьтесь на равновесии и удержании энергии в крыльях.
Бер тут же оживляется:
— Я могу с ними заниматься, — предлагает он, расправляя крылья шире, демонстрируя готовность. — Покажу пару манёвров, помогу с балансом.
Зела бросает на него такой взгляд, будто готова испепелить. Крылья её чуть дрогнули — явный признак того, что она зла.
— Теперь, значит, ты готов в небо? — процедила она.
— Приказ короля, дорогая, превыше всего, — невозмутимо парирует Бер, но при этом продолжает пожирать глазами Алису с Василисой, будто нарочно испытывая терпение Зелы.
— Приказа не было, Бер, — обрываю я его потуги, пока Зела не успела сформировать кислотный клинок. — Ганнибал, ты позанимаешься с сударынями.
Херувим коротко кивает и взлетает за край крыши, расправив крылья. Бер, напротив, недовольно складывает свои.
— Мы сейчас… полетим, господин? — немного неуверенно спрашивает Алиса, положив ладони на голый живот и бросив взгляд за край крыши. Брюнетка пылает желанием, но глаза выдают лёгкий страх — первый полёт всё-таки.
— Верно, сударыня. А это вам для подстраховки, — киваю вниз, за парапет.
Под облаками левитирующие рептилоиды уже натянули огромную сеть, сияющую мягким светом. Сетка колышется, приближаясь к крыше — на случай, если девушки потеряют управление, закружатся или, всякое ж бывает, врежутся в косяк уток.
— Ого! — восторженно восклицает Василиса и решительно шагает за парапет, прямо над сеткой. Поток ветра подхватывает её, и она почти сразу взмывает вверх, удерживая равновесие. Следом поднимается и Алиса — тоже уверенно, хоть и с заметным напряжением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Две пташки появились у нас, — хмыкает Светка, не удержавшись от комментария, наблюдая, как обе подруги в купальниках кружат под облаками, расправив новые крылья.
Один гештальт закрыт, и оставив бывшую Соколову на крыше, возвращаюсь к себе.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая
