Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Чугунного Неба (СИ) - Чернец Лев - Страница 21
Улисс подошёл к окну. Внизу, среди яблонь, медленно шёл Лорд-Конструктор. В одной руке — яблоко. В другой — странный инструмент, похожий на хирургический скальпель с паровым приводом.
Он остановился. Поднял голову. Улыбнулся прямо в окно сына.
Потом надкусил плод и жестом пригласил спуститься.
На ужин.
Свечи в серебряных канделябрах дрожали, отбрасывая тревожные тени на дубовый стол. Улисс сидел напротив отца, разделяя с ним трапезу впервые за два года. Гефест стоял за его спиной — немой страж, чьи латунные пальцы временами подрагивали, будто перебирая невидимые шестеренки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лорд-Конструктор медленно разрезал мясо, его глаза скользнули по механической руке сына.
— "Отличная работа", — произнес он, поднося вилку ко рту. — "Очень изящная. Сейчас уже так не делают."
Нож скрипнул по тарелке.
— "Это ты помогал?" — он кивнул в сторону Гефеста.
Железноликий замер. Его оптические линзы сузились до тонких щелей.
— "МЕНЯ ЗОВУТ ГЕФЕСТ. ПРОДОЛЖИТЬ... ПБ — ПОМОЩНИК БЫТОВОЙ... ГОТОВ К СЛУЖЕНИЮ ПОД ЗНАКОМ БЫТОВОЙ БЛАГОДАТИ..."
Голос сорвался на статику, но в этом сбое была странная ритмичность словно что-то внутри него намеренно имитировало алгоритм.
Улисс едва заметно замер. Вилка в его руке слегка дрогнула.
Лорд-Конструктор наблюдал за этим молча, его взгляд скользнул с Железноликого на сына, а затем, небрежно, на собственное блюдо.
— "Вчера я разговаривал с Великим Догматиком", — продолжил он, как будто ничего не произошло. — "Он высказал опасение по поводу распространения ересей среди населения. Считает, мы должны вернуться к истокам. Слишком много свободы пагубно отразилось на состоянии нашего общества."
Улисс положил нож.
— "Возможно, Великому Догматику стоило бы лично спуститься с небес? Не припомню, когда он это делал в последний раз."
Лорд-Конструктор рассмеялся — густым, увесистым смехом, от которого задрожали бокалы.
— "Чего у тебя всегда не отнять, Улисс, так это дерзости. В этом ты весь в мать."
Тишина повисла, как пар над кипящим котлом.
Улисс поднял глаза.
— "Где она?"
Вилка в руке отца замерла.
— "Она... отдыхает."
— "Я хочу увидеть её."
Лицо Лорда-Конструктора изменилось мгновенно — добродушие испарилось, как конденсат с раскаленного металла.
— "Ты очень расстроил её своим побегом!"
— Ты винишь в этом меня? — Улисс повысил голос. — Ты никогда не был рядом с ней. Ты выбрал империю, а не семью!
— Я всегда работал ради вас! Ради неё! Я пытался найти способ! И до сих пор пытаюсь… — слова Лорда впервые были искренними.
— Не верю! — выкрикнул Улисс.
Удар кулака по столу.
Тарелки подпрыгнули. Вино расплескалось по скатерти, как кровь.
Лорд-Конструктор тяжело дышал, но уже через секунду его лицо снова стало спокойным.
— "Не будем ссориться", — произнес он, вытирая губы салфеткой. — "Ты же вернулся не для этого... сынок."
Он встал.
— "Завтра я вынесу твою кандидатуру на рассмотрение мастерам-догматикам. Ты сможешь присоединиться ко мне в работе." Пауза. "Истинных аристократов остаётся всё меньше. Кто знает — при должном усердии ты, возможно, когда-нибудь попадёшь в Совет."
Он бросил салфетку на стол и направился к двери.
Уже на пороге обернулся:
— "Кстати... Ты давно видел Гаррета? Мне бы сейчас пригодилась его помощь в одном деле."
Улисс не моргнул.
— "Насколько я знаю, он собирался отойти от дел. Часовые механизмы, кажется."
Лорд-Конструктор буркнул что-то невнятное и вышел.
Дверь закрылась.
В зале остался лишь запах от еды, внезапно ставший отвратительным.
Глава 19. Где отдыхает мать
Тени в спальне сплетались в причудливые узоры, будто невидимый инженер выводил на потолке формулы забытых машин. Улисс лежал неподвижно, слушая, как ветви яблонь за окном скребут по стенам, словно пытаются что-то сказать. Шестерёнки Гефеста отсчитывали секунды — тик-тик-так, тик-тик-так — ровно, как метроном перед казнью.
Он резко поднялся. Плотные шторы с вышитыми шестернями шевелились от ночного ветра, отбрасывая на пол дрожащие силуэты, похожие на спутанные провода.
— Кажется, все спят, — прошептал Улисс, натягивая сапоги. Механические пальцы щёлкнули, застёгивая пряжки. — Ты помнишь, что делать?
Гефест стоял у двери, его корпус растворялся в темноте, лишь глаза — два тусклых жёлтых пятна — горели, как сигнальные огни в тумане.
— МЕНЯ ЗОВУТ ГЕФЕСТ. ПРОДОЛЖИТЬ... ПБ-ПОМОЩНИК БЫТОВОЙ... ГОТОВ К СЛУЖЕНИЮ ПОД ЗНАКОМ БЫТОВОЙ БЛАГОДАТИ...
Голос Железноликого внезапно сорвался на скрежет, словно шестерня, зацепившаяся за что-то живое.
Улисс замер.
— Шутка... — Гефест наклонил голову, и в его тоне появились новые обертона, почти человеческие. — Я всё помню.
Улисс выдохнул, но напряжение не ушло. Оно висело в воздухе, как запах озона перед грозой. Он быстро собрал вещи: камзол, наброшенный на сорочку, сумку с чертежом на дне. Латунная рука сжала рукоять трости — там, внутри, ждал гарпун.
Подойдя к Гефесту, он на мгновение задержался, затем крепко сжал холодное плечо автомата.
— Надеюсь, ещё увидимся... друг.
Глаза Гефеста вспыхнули чуть ярче, отражая что-то неуловимое в этом жесте.
Дверь скрипнула, открывая тёмный коридор. Улисс оглянулся в последний раз.
Гефест уже стоял у окна, наблюдая за садом. Его силуэт казался особенно одиноким в лунном свете.
Тик-тик-так.
Улисс медленно приоткрыл дверь, приподнимая её чуть вверх — ровно настолько, чтобы петли не издали предательского скрипа. Он знал каждый звук в этом доме: какие половицы громко стонут под ногами, какие ступени лестницы отвечают эхом на шаг, а какие хранят молчание, словно затаившиеся стражники.
Коридор встретил его темнотой и тяжёлым запахом ладана, смешанного с машинным маслом. Портреты предков, выстроившиеся вдоль стен, следили за ним пустыми глазами. Их лица — бледные, с одинаково холодными улыбками — казалось, шептали: «Предатель».
Он спустился по лестнице, избегая третьей ступени (она всегда скрипела, будто нарочно). Где-то в глубине дома зашипел пар — резко, как предупреждение. Улисс замер, вжавшись в тень.
Тишина.
Только собственное сердце, стучащее в висках.
Он продолжил путь, скользя вдоль стен, как тень. Дверь для прислуги поддалась беззвучно — её петли смазали совсем недавно.
Ночной воздух обжёг лёгкие холодом. Улисс прижался к стволу старой яблони, её кора шершавая, как кожа мертвеца. Ветви шептались над головой, сбрасывая на него капли конденсата — словно дом плакал, провожая его.
В глубине сада, заросшего, но всё ещё подстриженного с пугающей точностью, стояло отдельное здание.
Библиотека.
Она казалось заброшенной, но дорожка к ней была чистой, будто по ней ходили каждый день.
Рычаг замка поддался с тихим щелчком.
Воздух внутри был густым, пропитанным запахом старой бумаги и ржавого металла. Улисс стоял посреди огромного зала, где пыльные фолианты соседствовали с механическими диковинками — Железноликими-собеседниками, карманными планетариями, даже миниатюрной паровой турбиной, застывшей на полке, как музейный экспонат.
Если я что-то сломаю, Гаррет уже не поможет.
Он начал с главного стеллажа. Тяжёлые тома пахли плесенью и лавандой. Страницы шелестели под его пальцами, выдыхая столетия гордыни и лжи.
Ничего.
Переместил лестницу к разделу «Запрещённые механизмы». Листал, сверялся с чертежом, бросал книги на пол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ничего.
Прошёл час. Два. Три.
Книги лежали грудой, их страницы распахнуты, как раны. А чертёж...
Чертёж менялся.
Буквы на пергаменте опять начали стекать, словно чернила ожили. Тонкие струйки ползли по краям, капали на пол, образуя чёрные лужицы.
- Предыдущая
- 21/42
- Следующая
