Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Система становления (СИ) - Демидов Джон - Страница 46
Тем не менее в глубине души я целиком и полностью понимал его решение. Его люди — измотанные, раненые, едва стоящие на ногах… Они, а если быть точным — их жизни были величайшей наградой для него, и совсем не удивительно, что материальные трофеи меркли на этом фоне.
Капитан Попов молча выслушал, кивнул в знак благодарности, после чего его взгляд задумчиво скользнул по нам: Титов, хмуро перевязывающий новую царапину, Марина, уже копошащаяся у тела погибшего, проверяющая жизненные показатели, я, пытающийся не выдать своего жгучего интереса, и Илюха, который с замиранием сердца смотрел на массивный труп «Арахнида».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Попов сделал шаг в сторону Ильи и положа руку ему на плечо сказал уверенным голосом:
— Курсант Семенихин… Без твоей головы и без твоих способностей мы бы не прошли и половины пути. Ты можно сказать в одиночку провёл нас по этому данжу, а потому награда по праву твоя. Забирай.
Внутри у меня после этих слов всё сжалось в тугой, холодный комок. Червячок досады, и острой зависти, принялся настойчиво грызть меня изнутри, и только тот факт, что Попов был абсолютно прав, объективен и честен, помогал мне хоть как-то смириться с таким распределением.
Илюха действительно заслужил это больше любого из нас. Его вклад сложно было переоценить, и настроение мне портил только тот факт, что всё что делал он — мог бы с лёгкостью сделать и я, ведь моё кольцо сочетало в себе силу всех базовых, и интерфейс мне выводил ту же самую инфу, что и моему другу.
Илюха сначала опешил, его глаза округлились от удивления, после чего он сомневающимся голосом произнёс:.
— Товарищ капитан, я… может, кто-то другой…
— У тебя есть приказ, курсант, — мягко, но непреклонно сказал Попов. — Так не заставляй меня его повторять! Возьми и развей награду с этой твари!
Илья кивнул, сделал глубокий вдох и сосредоточенно уставился на груду металлолома, после чего из обломков в его сторону потянулись целые потоки красноватой энергии, сливающиеся в ослепительный сгусток энергии, который вошёл прямо в грудь моего друга.
— Двадцать… — прошептал он, зачарованно глядя в пустоту, — Целых двадцать процентов с одного монстра!
Его голос буквально дрожал от восторга, и каждый из нас прекрасно понимал испытываемые им ощущения.
Я честно, искренне радовался за него, но в то же время отчаянно отгонял от себя мысли, что если бы этого монстра развеял я…
Чтобы хоть немного отвлечься, я согласился со всеми остальными запросами системы на «Развеивание» разбросанных по залу «скармехов», после чего уже привычные потоки эссенции устремились в мою сторону слабыми серебристыми ручейками, наливая тело приятной, знакомой тяжестью. Когда этот процесс завершился, я с любопытством полез проверять прогресс.
Должен признать, что даже не смотря на то, что эссенции с босса мне не досталось — прогресс всё равно был весьма впечатляющим. С учётом прошлой комнаты, где мы нашли отряд Лебедева, и миньонов босса, мой прогресс шагнул далеко вперёд, и в настоящий момент шкала полученного опыта застыла на отметке 54,3%.
Ещё утром я даже мечтать не смел о таком результате за первый день, однако вот же… День ещё не закончился, а я умудрился получить столько опыта, что другим и не снилось. Без всяких шуток — это был ошеломляющий результат, и больше чем уверен, что даже десяток лёгких данжей не дали бы и половины от того, что я получил за один средний. После этих мыслей горечь от упущенной добычи с босса немного отступила, уступая место здоровой, хищной жадности. Если так пойдёт и дальше…
Мои размышления прервал голос Попова, который как настоящий командир взял свои эмоции под контроль и переключился на своего рода рутину:
— Лебедев, ты со своими ребятами останешься здесь, прикрываешь точку эвакуации, выдели только одного, менее потрёпанного человечка. Титов, ты бери человека, которого выделит Лебедев, и идите с ним назад, в зал управления. Вам нужно будет собрать все неиспользованные боеприпасы, и притащить сюда всё, что найдёте. Понятно?
Потом он повернулся ко мне с Мариной, и указав пальцем в сторону дверей, откуда мы совсем недавно зашли в этот зал, произнёс:
— Степанов и Соколова — пулей к раненому сержанту. Ваша задача — в кратчайшие сроки перетащить его сюда, к порталу. Аккуратно. Его жизнь наш приоритет номер один. Достаточно на сегодня смертей…
Мы с Мариной молча кивнули и быстрым шагом направились обратно по знакомому маршруту, чтобы как можно быстрее выполнить приказ капитана. Транспортировать человека с такой травмой было очень не простым занятием, и один бы я ни за что не справился, однако познания Марины меня по-настоящему восхитили.
Девушка совершенно спокойно и без всякой суеты командовала моими действиями, и по итогу, спустя около двадцати минут, мы немного запыхавшись втаскивали сержанта в зал с боссом, где за время нашего отсутствия картина немного изменилась.
Попов и Лебедев проявили недюжинные таланты, и как заправские мародёры, с помощью непонятных железок и недюжинной силы пытались оторвать от корпуса «Арахнида» один из плазменных эмиттеров. Искры активно сыпались из перебитых кабелей, но капитанам было плевать на эти недоразумения. Они были увлечены своим делом, и плевать им было на мелкие неудобства.
Попов, заметив наше появление, отложил железку в сторону, после чего вытер потный лоб рукавом, и сказал:
— Отлично. Кладите его здесь, рядом с порталом. — Он указал на площадку перед сияющим переходом, после чего продолжил:
— Степанов, как только вернётся Титов с найденными боеприпасами, бери Семенихина и идите на разведку. — Он махнул рукой в сторону ещё неисследованных ответвлений холла.
— Больше чем уверен, что в этом здоровенном комплексе скрыто ещё много всяких интересных мест, которые мы пропустили и не обратили внимание. Соколова!
Марина выпрямилась, услышав своё имя, и тут же ответила:
— Я, товарищ капитан!
— Ты, как только Титов притащит снарягу, забираешь у него часть боеприпасов, берёшь двоих бойцов Лебедева и хорошенько нагрузившись, цепляете тело сержанта, и весёлой толпой сразу ныряете в портал.
Если наш лейтенант действовал в соответствии с моим приказом — с той стороны уже должны стоять кареты скорой помощи, куда вы должны сразу передать сержанта. Медлить нельзя… Его жизнь важнее любых трофеев.
Приказ был правильным, и Марина, как настоящий медик, это понимала лучше всех. Она лишь кивнула, с сосредоточенным лицом, после чего развернулась к раненому бойцу, внимательно проверяя его состояние, и больше не отвлекаясь ни на какие раздражители.
Вскоре вернулся Титов со своим помощником, сгибаясь под тяжестью двух ящиков с патронами. Они доковыляли до портала и с грохотом поставили их на пол, приковав к себе всеобщее внимание.
— Это всё, что мы нашли и смогли унести. Остальное — или пустое, или валяется россыпью. Мы решили не терять времени и забрав основное вернулись к вам.
Попов дал ему минутку отдышаться, потом распорядился:
— Титов, остаёшься здесь, помогаешь нам с Лебедевым заимствовать чужое имущество. Марин, ты знаешь что тебе делать. Берите максимум боеприпасов, но основная ваша задача — сержант.
Пока Марина с бойцами Лебедева готовила носилки для сержанта и разбирала патроны, я подошёл к Илюхе. Он всё ещё выглядел немного оторопелым от полученной мощи, но в глазах уже вовсю горел азарт исследователя.
Он удивлённо посмотрел на меня, на что я улыбнулся и сказал:
— Ну что, мегамозг, пошли поищем — чем можно поживиться в этом богом забытом местечке? Капитан вроде как благословил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Илюха встрепенулся, и обрадованно сказал:
— Да, конечно! Я видел несколько перспективных мест на карте, но тогда они были в зоне действия ловушек… После смерти босса ловушки отключились, и теперь самое время разобраться с тем, что скрывается за теми дверьми…
Мы проверили оружие, взяли по паре магазинов с собой и двинулись вглубь комплекса, оставив позади суету вокруг портала. Первой целью было помещение с интригующей надписью: «Архив».
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая
