Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимний бал (СИ) - Туле Афина - Страница 22
Наконец, продавщица принесла в примерочную платье и мое сердце бешено забилось, стоило мне его только увидеть. Все эти легкие каскады нежного шелка мягко облегающие фигуру. Если я его одену и оно хорошо сядет, я просто не смогу уйти без него из магазина.
Эта мысль пугала, стоило мне только провести кончиками пальцев по деликатно вышитому лифу.
Я глубоко вздохнула и нырнула в эту пучину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Платье село не просто хорошо, оно было просто на меня сшито.
Это были очень хорошие новости, ведь в таком случае я могу взять именно это и не доплачивать за то, чтобы мне укоротили подол или где-то что-то переделали. Это хоть немного, но поможет мне сэкономить. Хотя кому я вру? Я просто не смогу расстаться с этим платьем, это просто выше моих сил, а мучить себя я совершенно не намерена.
— Ты будешь королевой Зимнего бала, — прошептала Альба, внимательно рассматривая меня, а я только зарделась от смущения.
— Мы берем оба платья, — решительно сказала Альба.
— Но я даже не знаю, сколько оно стоит! — попыталась возразить я, судорожно вцепившись в подол. Снимать это розовое чудо мне совершенно не хотелось, но и от мысли о том, что Альба снова за меня заплатит, становилось дурно. Вот только подруга и слышать ничего не хотела.
— Ничего не знаю, это подарок, ты мне в обмен за это сделаешь прическу, ну и если очень хочется, то можешь сейчас оплатить нам поход за пирожными. Мне жутко захотелось сладкого после всех этих эмоций.
Я только недовольно выдохнула, но все же вынужденна была согласиться, тем более что Альба явно уже успела договориться обо всем с продавщицей и та отказывалась называть мне цену платья.
И все же, несмотря на неловкость и чувство стыда где-то в глубине души радостно и светло плясали бабочки.
Это было именно то самое платье, в котором я встречу свою любовь и радостно пошагаю рядом с ним по дороге жизни.
Стоит ли говорить, что парочка вкуснейших пирожных, но все равно не таких вкусных как у отца Альбы здорово подняли нам настроение и в академию мы возвращались в прекрасном расположении духа.
Харальд дель Мур
Вот только когда я проснулся, Роберта на месте не оказалось, и только постель все еще хранящая отпечаток головы, да аккуратно сложенное грязное белье, которое надо было отправить в стирку, сообщало о то, что Роберт все же ночевал тут.
Это был весьма любопытный поворот событий, неужели он уже отправился сменять Луку?
Мне было настолько любопытно разобраться в происходящем, что я даже удивительно быстро даже по военным меркам собрался и оказался возле помещений самки снежного барса. Вот только как я и догадывался, Роберта там еще не было, зато был Лука, который совершенно спокойно кормил Лилию завтраком. Я, разумеется, решил помочь сержанту. Не только по доброте душевной, но и еще потому, что мне очень хотелось узнать прилет ли Роберт вовремя на дежурство и вообще где это он был.
Но Роберт пришел вовремя, а весь его вид говорил красноречивее всех слов о том, что ему удалось найти если не новую пассию, то как минимум ту, что сейчас занимала все ее мысли. Однако рассказывать о девушке лейтенант отказался наотрез, а я сначала вскинул брови, а затем его похвалил.
— Вот теперь ты все делаешь правильно, о твоих симпатиях посторонним знать совершенно необязательно, даже скажу тебе больше, счастье любит тишину, — произнес я и похлопал Роберта по плечу.
Сам лейтенант смутился, что было для него совсем нетипично и лишний раз уверило меня в том, что на этот раз все было серьезно, а потом и вовсе удивил нас обоих с Лукой попросив того подменить его и сегодня, он обещал потом отработать за Луку такую же двойную смену.
Лука, пожав плечами, согласился, а я не стал возражать, и вместо этого отправился обратно в свою комнату, надеясь в покое и тишине погрузиться в чтение и выяснить что-то новое и полезное для себя о снежных барсах.
Однако моим планам не суждено было сбыться, потому что где-то ближе к обеду в дверь моей комнаты постучали, а я открыл.
На пороге прямо передо мной стояла весьма симпатичная девушка, которая утверждала, что ей и остальным срочно необходима моя помощь с украшением зала для зимнего бала.
В голове тут же промелькнуло обещание, которое я дал Авроре, но я тут же поспешно выкинул из головы подобную глупость, в конце концов, тут речь идет о помощи, а не об ухаживаниях или чем-то подобном. Да и вообще могу ли я как мужчина отказать девушку в помощи?
Нет, конечно.
Поэтому я, вздохнув, отложил в сторону книгу и отправился за девушкой.
Вот только сюрприз ждал меня в зале, который уже был прекрасно украшен и на мой взгляд абсолютно готов к зимнему балу. Гирлянды пушистых веток и зимних цветов украшали стены и потолок, а еще с него свисали магические сосульки, озаряя все вокруг магическим светом. Все было очень красиво и мне было даже трудно предположить, чем еще я тут мог помочь.
Плохое предчувствие только усилилось, стоило мне только увидать целую толпу девушек смотревших на меня как охотники на загнанную дичь. Это было новое для меня ощущение и весьма неприятное.
— Итак, дамы, чем же я могу вам помочь? — поинтересовался я спокойно, стараясь ничем не выдать своих эмоций.
— О! Уверена, это не составит вам никакого труда, мы хотели бы потренироваться в танцах, а заодно проверить оркестр и подборку музыки, — мне улыбнулись так сладко, что меня аж передернуло, а в голове вполне быстро сложилась картинка, значит, толпа собралась тут с тем, чтобы я протанцевал со всеми, а заодно в попытке, если не оттоптать мне ноги, то уговорить или пригласить меня на танцы. Ловко придумано. Отличная командная работа, вот только я на это не куплюсь. Я уже обещал несколько танцев Авроре, согласился с ее условиями и не собирался ее расстраивать, а ведь очевидно какие слухи поползут по академии, стоит мне только согласиться на один танец.
— Очень за вас рад, и в чем именно должна заключаться моя помощь? — поинтересовался я с улыбкой дурачка.
Девушка подавилась воздухом. Не знаю, какого именно ответа она ожидала от меня, но явно не такого. Впрочем, это ведь не мои проблемы.
— Как? Вы что не хотите предложить нам помощь и провальсировать с нами? Это была бы для нас прекрасная тренировка, ведь у нас не так много мужчин и мы привыкли обычно танцевать с другими девочками, — меня явно пытались всеми возможными способами пристыдить и заставить действовать так, как им хочется. Но это был мой не первый день в академии, более того, я пережил ужин с Анной де Бюре, так что я совершенно не собирался поддаваться на столь очевидные манипуляции.
— Прошу меня простить, но я не собираюсь этого делать, — коротко отозвался я.
— Но почему? — в голосе девушке звучала обида напополам с возмущением.
— Потому что я уже пригласил на бал одну даму и думаю, такое поведение может ее задеть, — я не собирался скрывать правды, — если это все, то я был бы благодарен, за то, что вы больше не будете отвлекать меня от исполнения моих прямых обязанностей.
Я был суров и непреклонен, но другого варианта у меня точно не было.
Но возражений и новых требований не последовало. Девушкам явно и в голову не приходило, что я вообще могу отказаться и тем более в такой форме.
Пока они не очнулись, я тут же поспешил вернуться к себе и взяться за книгу.
Глава 17
В ожидании бала
Аврора
После покупки платья дни полетели один за другим, словно взбесившиеся кони и я совершенно ничего не могла с этим поделать. Сколько я не пытала Альбу насчет стоимости платья, сколько ни пыталась узнать его стоимость, подруга успешно увиливала от моих вопросов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да и если быть совсем честной, то у меня особо не было и времени эти самые вопросы задавать. Уже всем было понятно, что роды Лилии приближались с огромной скоростью, а ее состояние улучшалось слишком медленно. Роды и так не самое простое испытание для любого организма, а в случае Лилии…
- Предыдущая
- 22/31
- Следующая
