Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладострастие. Книга 1 (ЛП) - Муньос Ева - Страница 24
-Где Рейчел? -восклицает Кристофер.
Она... сказала... что... придет, - слышу я ответ Лоренс. Я отворачиваюсь, так как он может оскорбить ее из-за меня.
Я осторожно выглядываю, Паркер стоит перед столом без выражения.
Доброе утро, сэр, - представляюсь я.
Он смотрит на меня. Я смотрю на него и думаю, что в бешенстве он становится еще более неотразимым. Я отгоняю эту дурацкую мысль, шагнув вперед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-Можно узнать, почему вы нарушили мой приказ! -кричит он мне.
Я смотрю на Паркера, который даже не вздрагивает от того, что говорит со мной.
-Что вы имеете в виду? Я не помню, чтобы я что-то нарушала.
-Не прикидывайтесь, что не понимаете, о чем я говорю.
-Простите, сэр, но я не имею ни малейшего представления... Простите...
Я отдал вам приказ держать меня в курсе дел капитанов, а вы этого не делаете!
«Вот и все. Я досадовала на себя за то, что была так доверчива и позволила Паркеру обмануть себя.
-Мне сообщили, что меня освободят от этой задачи, - оправдываюсь я. Капитан Паркер заверил меня, что он будет новым командиром.
Паркер по-прежнему ничего не говорит. Разве Морган не должен был знать?
Капитан, - говорю я, - все, что я делала, - это выполнял его приказы.
Он опускает лицо и засовывает руки в карман.
Я согласился потому что вы пришли ко мне в офис с жалобой на то, что у вас слишком много работы, - впервые заговорил Паркер.
Сукин сын! Очевидно, что главенство здесь всегда вредит низшим по рангу.
-Это не так, и ты это знаешь. -Не лги и возьми на себя ответственность за свои действия!
-Нет! Ты полагаешь, что была достаточно капризна, чтобы жаловаться на свои обязанности.
Но каков сукин сын!
-Не лги, лживый сукин сын!
Слова просто вырываются наружу, и я не могу их остановить, черт бы его побрал - капитан, теперь понятно, почему Братт его так ненавидит.
-Ты делаешь все, чтобы работа копилась, хочешь быть чудо-солдатом, но это не так, - защищается Доминик. Ты изображаешь из себя жертву, просишь о помощи, а потом отказываешься от нее.
Я не трачу время на мудака, который у меня в капитанах, а сосредоточиваюсь на полковнике.
Сэр, я думал, вы в курсе, - объясняю я.
-Я не просил его думать! Я просил его делать то, о чем я его попросил! Если бы он не чувствовал себя в состоянии сделать это, он бы просто дал мне знать. Не нужно было перекладывать ответственность на кого-то другого.
Паркер не дрогнул, и Морган бросает ему вызов.
Я не знаю, как ты работала раньше, врешь ты или нет, но будь уверена, что никто не будет противоречить моим приказам, - угрожает он. Прежде чем ты пошевелишь пальцем, ты сначала доложишь мне. Это ясно?
-Да, сэр.
-Убирайтесь отсюда!
Он выбегает из кабинета, натыкаясь на Лоренс, которая стоит на коленях на полу и собирает выброшенные ими бумаги. Увидев, как они обошлись с Домиником, она поспешно подбирает их и складывает обратно на стол.
-Мисс Кейстар! -Кристофер теряет терпение. Я не хочу, чтобы эти бумаги лежали на моем столе, я выбросил их, потому что не хочу их видеть.
-Да, сэр. -Она подбирает их, прежде чем убежать.
-В следующий раз, когда вы перерастете эту работу, дайте мне знать! -Он подходит ко мне. Ненавижу работать с неумелыми людьми, которые не могут сказать мне, что их беспокоит, а что нет.
-Я ни в чем не разбираюсь, но и не ленюсь, - отвечаю я. Паркер отдал мне приказ, он мой начальник, а значит, я обязана сделать то, о чем он меня попросил.
Сокращаю расстояние между нами; если раньше я дрожала, то теперь мне кажется, что я упаду в обморок.
-Я единственный, кто будет отдавать вам приказы, пока капитан Томпсон в отъезде. -Вы поняли?
-Да, - твердо отвечаю я.
-Да, что? -Я чувствую его мятное дыхание, мои губы подрагивают, стремясь коснуться его рта.
Моя грудь прижимается к его торсу, и я боюсь, что он чувствует биение моего сердца.
-Да, полковник. Если мое присутствие вам больше не нужно, я прошу разрешения удалиться.
-Вперед, - отрывисто произносит он, - и само собой разумеется, что следственная работа остается в вашей компетенции.
Как лейтенант, я не могу оставить без внимания тот факт, что мне приходится готовить других солдат, в том числе и тех, кто прибыл из Бразилии.
На следующее утро я просыпаюсь уставшая, проспав всего два часа. Я зла на Паркера. Я не собираюсь молчать, я скажу ему правду в лицо, даже если меня накажут.
Я искала его вчера, и днем его не было на посту.
-Доброе утро, - приветствую я своих коллег, входя в комнату лейтенантов.
В этом дне есть одна хорошая сторона: кто-то оставил мне на почте какую-то мелочь.
-Тайный поклонник? -спрашивает Гарри. Похоже, они привезли ее из Лондона.
Я читаю оставленную записку.
-По словам солдат, которых я тренирую, им нравится то, чему они учатся, - отвечаю я.
-Я и забыл, ты же у нас вроде учителя милосердия. -Ты уже разговаривала с Домиником?
-Я с ним не знакома.
-Я только видел его в коридоре.
Гарри еще не закончил фразу, когда я бросаюсь навстречу Паркеру. Я встречаю его у подножия лестницы, и трус, увидев меня, бросается бежать вверх по лестнице.
-Приступай к работе, Джеймс, - приказывает он.
При всем уважении к вам, капитан, я думаю, нам нужно кое-что прояснить, прежде чем продолжать работать вместе.
Он игнорирует меня, заставляя подняться наверх.
На полпути к лестнице я хватаю его за руку, и он отворачивается от меня, как будто ему противно мое прикосновение.
-Приступайте к работе, - снова приказывает он.
-Сначала скажи, что у тебя за проблема со мной.
Кристофер появляется наверху и быстро спускается вниз, одарив меня грязным взглядом.
-Молишься о снижении нагрузки? -раздраженно спрашивает он, спускаясь по лестнице.
Конечно, нет, полковник, - говорит Доминик. Лейтенант Джеймс просто хотела спросить меня....
-Что спросить? -Разве она не дала вам понять, что я ваш непосредственный начальник?
Вечно он со своим дерьмовым характером. Что на завтрак? Тарантулы и скорпионы?
-Убирайтесь отсюда , -говорит он капитану, и я тоже пытаюсь уйти, но Морган удерживает меня.
Он быстро отпускает меня, когда мы оказываемся на одной ступеньке. «Похоже, я теперь всем противна», - думаю я про себя.
-Каковы ваши требования, полковник? -надменно спрашиваю я.
-Что за чертова проблема с Паркером? -вмешивается он, глядя на мои губы.
-Ничего, сэр.
Прибытие генерала дает мне прекрасный повод не затягивать с этим делом.
-Я думал, вы уже в комнате для совещаний, полковник, - комментирует он сверху.
Разрешите уйти, - прошу я, отвлекаясь.
Валяйте, - ворчит он сквозь зубы.
Утром я провожу занятия с солдатами, заканчиваю занятия по самообороне и мобилизую свою группу. Я направляюсь в свой кабинет, и по дороге мне сообщают, что генерал Льюис ждет меня в одной из комнат. Визиты отца Братта не слишком часты, обычно он приезжает только тогда, когда этого требует сущность.
-Рашель, дорогая! -приветствует он меня.
Он гораздо ниже Братта ростом, а его волосы покрыты сединой. Два года назад он взял отпуск и время от времени читает лекции по шпионажу и тактике маскировки. Это была его специальность, когда он работал здесь.
Рад вас видеть, мистер Льюис, - отвечаю я на его объятия.
-Говори мне, Джозет, «мистер Льюис» заставляет меня чувствовать себя старым.
-Как Марта?
-Замечательно. -Он смотрит на часы. Я здесь, чтобы напомнить тебе о семейном празднике, который мы устраиваем в этом году. Братта там не будет, но мы хотим, чтобы ты поехала с нами.
Из года в год меня приглашают на эту ужасную вечеринку, и каждый год я придумываю разные отговорки, просто потому, что не хочу мириться с ужасным характером Сабрины и ее матери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})-Не самое подходящее время для экскурсий, мы работаем над делом, которое.....
-Я не собираюсь принимать отказ, - отвечает он. Ты обещала, что поедешь в этом году, Марта уже все приготовила.
- Предыдущая
- 24/110
- Следующая
