Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инженер 1: паровая империя (СИ) - Тыналин Алим - Страница 42
Достал из шкафа чистый мундир. Вчерашний, с рубахой, висел на спинке стула, помятый, запыленный, с пятнами от работы.
Оделся, застегнул пуговицы, поправил воротник. Посмотрел на себя в зеркало еще раз. Теперь я выглядел как положено офицеру-дворянину. Только руки выдавали, но их не спрячешь, да и незачем.
Глянул в окно. Солнце стояло уже высоко, значит, около девяти утра. Проспал прилично, но после трех бессонных ночей это простительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Желудок напомнил о себе голодным урчанием. Завтрак. Нужно позавтракать, а потом обойти все палаты, проверить системы перед завтрашней инспекцией.
Вышел из комнаты, направился в офицерскую столовую. По дороге встретил санитара, тащившего ведра с водой.
— Здравия желаю, ваше благородие! — санитар поставил ведра, вытянулся.
— Здравствуй, служивый. Как дела в палатах?
— Да все спокойно, ваше благородие. Больные не жалуются, воздух свежий. Говорят, дышать стало легче.
Хорошие новости. Значит, системы работали исправно.
В столовой застал нескольких младших лекарей, завтракающих кашей и чаем. Они поздоровались, я ответил, сел за свободный стол. Дежурный денщик принес тарелку с горячей гречневой кашей, ломоть черного хлеба, стакан чая.
Ел молча, слушая разговоры за соседним столом. Лекари обсуждали вчерашнего больного, которому ампутировали ногу. Операция прошла успешно, но прогноз неясен, все зависит от того, начнется ли заражение.
Допил чай, поднялся. Нужно идти осматривать палаты.
Коридор госпиталя встретил привычным утренним затишьем. Где-то вдали слышались приглушенные голоса санитаров, скрип половиц под чьими-то шагами, изредка стон из палат. Запах карболки смешивался с запахом свежего хлеба, в кухне пекли булки для больных.
Я шел по длинному коридору, мысленно проверяя список дел. Первая палата, надо осмотреть все воздуховоды, проверить герметичность стыков. Вторая и четвертая, там надо убедиться, что восстановленные участки держатся надежно. Третья, она и так в порядке, но все равно проверить. Пятая, самая свежая, там особенно внимательно…
— Александр Дмитриевич?
Я остановился, услышав знакомый голос. Обернулся.
Глава 19
Обвинения
В десяти шагах от меня стояла Елизавета Андреевна. Она несла поднос с медикаментами, несколько склянок, бинты, небольшая чашка с какой-то мазью. Одета в простое темное платье, поверх белый передник сестры милосердия. Волосы убраны под чепец, но несколько светлых прядей выбились, обрамляя лицо.
Лицо усталое. Под глазами тени, губы бледные, но взгляд внимательный, изучающий.
Мы смотрели друг на друга несколько секунд молча. Я вспомнил нашу последнюю встречу, ее холодный тон, ледяной взгляд, слова о том, что она ошиблась во мне. Тогда я чувствовал себя виноватым, пристыженным. Теперь же…
— Елизавета Андреевна, — произнес я, кивнув в знак приветствия. — Доброе утро.
Она медленно приблизилась. Остановилась в двух шагах, поставила поднос на подоконник. Посмотрела на меня пристально, изучающе.
— Доброе утро, Александр Дмитриевич, — голос ее звучал тихо, без прежней холодности, но и без особой теплоты. Нейтрально. — Вы… хорошо выглядите. Отдохнули?
— Выспался, — ответил я. — Впервые за несколько дней.
Пауза. Елизавета перевела взгляд на мои руки. Я не носил перчаток, зачем, если все равно предстоит осматривать палаты, лазить под потолок?
Ее глаза расширились, увидев ссадины, царапины и мозоли.
— Ваши руки… — она шагнула ближе, протянула руку, но остановилась, не коснувшись. — Александр Дмитриевич, что с вашими руками?
Я посмотрел на свои ладони. Мозоли, царапины, въевшаяся грязь.
— Работал, — просто ответил я. — Вместе с плотниками и жестянщиками. Делали воздуховоды.
— Вы… сами? — в ее голосе прозвучало удивление. — Но вы же офицер…
— А что в том предосудительного? — я пожал плечами. — Дело есть дело, чины здесь ни при чем. Нужно восстановить систему за четыре дня, значит, работают все, кто может держать молоток.
Елизавета молчала, глядя на меня. В ее взгляде читалось что-то новое, не холод, не отчуждение. Что-то другое. Уважение? Удивление?
— Не ожидала, — наконец произнесла она тихо. — Обыкновенно господа офицеры только приказывают. Сами же в стороне держатся.
— Я не обыкновенный, — усмехнулся я. — И привык отвечать за свои слова делом. Иначе какой смысл требовать от других?
Пауза затянулась. Мы стояли в коридоре, и я вдруг остро ощутил ее присутствие. Запах лаванды от ее платья. Усталость в глазах, значит, дежурила всю ночь. Легкую дрожь в руках, когда она поправила выбившуюся прядь волос.
— Александр Дмитриевич, — заговорила она, понизив голос, — простите меня за ту холодность. После той встречи. Я слишком поспешно осудила вас.
Я не ожидал этого. Готовился к новым упрекам, к холодной вежливости, но не к извинениям.
— Вы имели право осудить, — серьезно ответил я. — Я действительно повел себя безответственно тогда. Проспал встречу со статс-секретарем по глупости.
— Мещерский рассказал мне, — Елизавета опустила взгляд. — О том французском кафе.
Вот оно. Значит, это Мещерский не смог удержать язык за зубами. Впрочем, в офицерской среде такие истории распространяются быстро. Если бы не он, так кто-то другой бы поведал.
Я ждал обвинений, упреков. Готовился держать оборону. Но Елизавета подняла глаза и продолжила мягче, чем я ожидал:
— Но он также рассказал, что после той ночи вы работали три дня подряд. Что отказались от всех прогулок, от отдыха. Что стояли под потолком в ночную смену, рискуя упасть.
Значит, Мещерский рассказал и это. Хороший друг, в конце концов.
— Искупал вину делом, — просто сказал я. — Иначе не умею.
Елизавета улыбнулась, впервые за все время нашего разговора. Легкая, чуть грустная улыбка.
— Вы странный человек, капитан. Сначала ведете себя как легкомысленный повеса, потом работаете как каторжный. Кто вы на самом деле?
Вопрос прозвучал без насмешки, с искренним любопытством.
Кто я на самом деле? Человек из другого времени, заброшенный в чужое тело, пытающийся изменить историю? Инженер, который знает то, чего еще не открыли? Или просто офицер, делающий свое дело?
— Я тот, кто пытается принести пользу, — ответил я после паузы. — Как получается, судить не мне.
Она посмотрела на меня пристально, словно пытаясь разгадать загадку.
— Знаете, Александр Дмитриевич, — произнесла она задумчиво, — иногда мне кажется, что вы… не отсюда. Не из этого мира. Словно из другого времени, где все разумнее устроено. Где люди думают не о чинах и интригах, а о том, как помочь другим.
Я замер. Неужели она догадывается? Неужели что-то в моем поведении, в словах, в знаниях выдает?
Но Елизавета продолжила с грустной улыбкой:
— Из будущего, где врачи лечат, а не калечат. Где люди не умирают от того, что можно предотвратить простой чистотой и свежим воздухом.
Она шутила. Просто метафора, не более. Но в шутке есть правда, я действительно из будущего, пусть она об этом и не догадывалась.
— Хотел бы я жить в таком времени, — осторожно сказал я. — А пока приходится делать что можем, здесь и сейчас.
— И вы делаете, — Елизавета шагнула ближе. — Струве рассказывал мне о новом методе. О кислородной воде для обработки ран.
— Гидрогениум пероксидатум, — кивнул я. — Как там получается?
— Я помогала ему вчера. Обрабатывали рану солдата Васильева. Александр Дмитриевич, это поразительно! Средство пенится, выделяет пузырьки, выводит гной. И при этом не жжет, как спирт. Больной говорит, что терпимо.
— А результат?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Рана стала заметно чище за сутки. Краснота спадает, гноетечение уменьшилось. Струве в восторге, говорит, что это может спасти сотни жизней.
Хорошие новости. Перекись водорода работала в XIX веке так же хорошо, как и в XXI.
— Откуда вы знаете о таких вещах? — Елизавета смотрела на меня с нескрываемым любопытством. — Струве врач, ему положено знать химию. Но вы инженер. Откуда у вас медицинские познания?
- Предыдущая
- 42/56
- Следующая
