Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Курсант. На Берлин 3 (СИ) - Барчук Павел - Страница 39
Внезапно в ровный гул улицы ворвался громкий рокот моторов, а потом визг тормозов. Из-за угла соседнего дома вынырнул темный фургон. Двери распахнулись еще до полной остановки. Около десяти мужчин в темных пальто и шляпах, низко надвинутых на лица, вывалились из кузова, а потом ворвались в банк. Не гестапо, не полиция, не солдаты.
— Не может быть…– Протянула мадам Жульет вслух, не веря своим глазам. — Ограбление? Это что за сумасшедшие…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Однако через пару минут раздался первый выстрел — хлопок, скорее предупреждающий, чем прицельный — прозвучал за окнами банка.
Хаос обрушился мгновенно. Раздались крики. Женские визги, перекрывающие мужскую брань. Потом — звон стекла. Кто-то сбил вазу у стойки. Грохот опрокидываемой мебели. Гулкий голос одного из явившихся вооружённых людей.
— Ни с места! Пол! Все на пол! Руки за голову!
Мадам Жюльет растерянно моргнула. Пожалуй, впервые за ее долгую службу в роли той, кем она являлась, «француженка» испытала чувство, очень похожее на изумление. А изумляться мадам Жульет перестала давным-давно.
Она увидела, как внутри, у открытых дверей лифта, метнулась фигура Марты Книппер. Английская шпионка. Однако ее тут же схватил за шиворот и повалил на пол Алексей. Парень очень активно, а главное, очень достоверно изображал панику, кричал что-то невнятное, всеми силами вкладывая долю своего участия в творившееся в банке безумие.
Мадам Жульет видела, как к Алексею подскочил один из грабителей и дернул его вверх. Началась потасовка. Грабитель, как и его товарищи, которые отнимали вещи у других посетителей, вырвал из рук Алексея футляр. Однако Витцке с криком бросился на грабителя.
Тот, естественно, размахнувшись, ударил Алексея прикладом винтовки, но Витцке увернулся, а потом вообще отправил грабителя в полёт четким, выверенным ударом. Правда, в итоге, упал сам, потому что сзади подскочил еще один преступник.
Мадам Жульет увидела, как Алексей, упав на пол, проехал немного вперёд, едва не уткнувшись в бок парню, который, похоже, явился в банк почти перед нападением. Уже в следующую секунду паренёк откатился в сторону от Алексея и повернулся лицом к окну.
— Ах ты ж… Сукины сыны… — Восхищенно протянула мадам Жульет.
Так как происходящее в банке привлекло не только ее внимание, народу на улице стало много. Все разумные горожане, конечно, предпочли остаться на расстоянии, а вот неразумные, наоборот, преисполненные гражданского долга, метались неподалеку от банка, с криками призывая помощь в лице полиции или СА. В любом случае высказывания «француженки» тонули в крике и гаме, на них никто не обращал внимания.
Просто… Мадам Жульет узнала того парня, который якобы случайно столкнулся с Алексеем. Вернее, как узнала? Она просто владела всей информацией о группе Курсанта, в том числе — кто и как выглядит.
Мгновенный контакт позволил Алексею передать футляр своему товарищу. А это действительно был его товарищ. Хотя чисто зрительно, для всех присутствующих, то, что Витцке держал в руках, исчезло еще в момент драки с грабителем.
Браво. Чистейшая работа. Пока все кидались из стороны в сторону, орали и суетились, пока вжимались в пол от страха, главный приз сменил хозяина.
Жюльет позволила себе едва заметную улыбку. Молодец, Алексей. Красиво разыграл эту партию…
Но спектакль только набирал обороты. С улицы донесся рёв моторов и пронзительный вой полицейских машин. Следом за ними мчался грузовик Гестапо. Буквально пара минут, и в банк, снося остатки стекла в дверях, ввалилась черная лавина. Шинели, каски, дула наперевес.
Началось форменное светопреставление. Гестапо открыло огонь по людям в темных пальто. Здоровье посетителей банка, видимо, их не особо интересовало. Преступники ответили короткими очередями, отступая к запасному выходу. Гражданские забились кто куда. Под столы. Под конторки. За широкие колонны.
Звенели разбитые люстры. Запах пороха и страха смешался с пылью. Жюльет видела, как Эско Риекки, ее «влюбленный» финн, мечется у стены, пытаясь сориентироваться в этой мясорубке. Его лицо выражало чистейшую ярость и растерянность.
Алексей и Марта, пользуясь всеобщей неразберихой, вынырнули из-под стойки и рванули к выходу.
Мадам Жюльет развернулась и направилась в противоположную от банка сторону. Ее шляпа отбрасывала изящную тень. Прогулка продолжалась.
Пусть остальные гоняются за призраками и стреляют друг в друга. Истинная игра шла в тени, и Мадам Жюльет знала в ней свою роль до мелочей.
- Предыдущая
- 39/39
