Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алчность - Берг Анита - Страница 95
— Джейми, а ты?
— Гатри, ну как ты можешь спрашивать такое? — небрежно проговорил Джейми: поскольку за него ставку делал Гатри, а сам он лично не внес ни франка, ему было глубоко безразлично, кто держит банк.
— Что ж, не хочу никого обидеть, но мне все это кажется очень необычным. Сумма слишком велика, чтобы оставлять ее в…
— Дитер, тебя никто ни к чему не принуждает. Если тебя что-то не устраивает, можешь отказаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, я не это имел в виду. — Немец с рассерженным видом глядел на двух других участников игры: этот вопрос должен волновать их ничуть не меньше, чем его, а они молчат как рыбы, оставляя ему выяснить все детали. — Если мы заключаем деловое соглашение и речь идет о крупных суммах, у нас должны быть надежные гарантии, не так ли?
— Да брось ты, Дитер! Ты в меньшинстве: два голоса против одного, — произнес Уолт, которому не терпелось перейти непосредственно к игре. — Гатри, я ничуть не возражаю, если деньги будут у тебя.
— Спасибо, дружище Уолт. Как это мило с твоей стороны! — протянул Гатри, и Уолт понял, что над ним смеются.
— Остался еще один вопрос, — не унимался Дитер.
Все вновь посмотрели на него, на это раз уже несколько раздраженно.
— Зачем это нужно лично тебе, Гатри? Я хочу сказать: ты можешь утратить эликсир, а деньги достанутся тебе, лишь если все мы потерпим неудачу. Что-то подсказывает мне, что эти поиски могут оказаться невыполнимой задачей, что нас приглашают стать жертвами розыгрыша.
— Дитер, ответь, пожалуйста, почему ты не высказал всего этого еще в Каннах?
— Если ты помнишь, Джейми, Гатри сделал нам это предложение лишь в конце долгой, сопровождаемой излишествами ночи. Позже я как следует, обдумал его.
— Дорогой Дитер, право же, ты портишь нам настроение. Расслабься, парень. Я искренне надеюсь, что один из вас все же преуспеет в поисках — разве можно прятать такую вещь от человечества? Кстати, Дитер, этот эликсир никакой не волшебный. Это абсолютно бесплатная подсказка вам всем, наверное, мне следовало сообщить об этом раньше. Противный старый Гатри! — Эвримен шлепнул себя по руке. — Что касается денег, они меня не интересуют. Ели вы все проиграете, я пожертвую их на благотворительность, даю вам честное слово. Тебе этого достаточно?
Дитер неохотно кивнул.
— И вообще, главная цель всей затеи — как следует позабавиться, понимаешь, Дитер? Получить удовольствие, поиграть в азартную игру… — Гатри улыбнулся, и Дитер почувствовал себя мальчиком, которому читают нотацию. — Ну, так как, приступим? Покажите старику Гатри, что вы спрятали за пазухой.
Долларовый чек был передан Гатри мгновенно, за ним сразу же последовал пустой конверт с эмблемой английского банка Хорс, а через некоторое время — и тратта, выставленная на швейцарский банк.
Гатри оторвал свое тело от стула и подошел ко встроенному в стену сейфу, который никто из его гостей при таком тусклом освещении не заметил.
— Здесь им и покоиться, пока один из вас не вернется триумфатором. А теперь… — Он передал каждому из мужчин по конверту. — Здесь ваша первая подсказка, вторую вы найдете, когда разгадаете эту. Думаю, наше приключение следует ограничить: скажем, тремя месяцами, как вам такая идея? Получается шестое апреля. Если до одиннадцати утра никто из вас не появится, я сочту, что могу распоряжаться этими деньгами по своему усмотрению, и буду дожидаться от вас второго платежа. У вас есть вопросы?
Трое участников принялись разглядывать свои руки и туфли — как студенты, которых неожиданно поднял лектор и которым в голову никак не придет уместный вопрос.
— Все начинается прямо сейчас? — спросил Джейми, просто чтобы заполнить тишину. Всем было понятно, что выбраться из замка посреди ночи будет совсем не просто.
— Я подумал, что будет честно, если вы все начнете свою охоту в одно и то же время, именно поэтому я предложил вам приехать в замок и уехать отсюда на омнибусе. В таком случае вы прибудете в Париж одновременно, не так ли? — улыбнулся Гатри, вставая. — Ну, что ж, если все довольны, то я вернусь к своим гостям. Веселая выходит пирушка, вы не находите?
— Так мы можем открыть это? — помахал Уолт своим конвертом.
— Ну конечно, мальчики, когда захотите. Счастливой дороги вам всем! — С этими словами Гатри вышел.
Уолт положил конверт в карман, решив вскрыть его позже — в конце концов, они все до утра застряли здесь. Джейми открыл свой, пробежал написанное глазами и сунул листок в карман. Дитер же внимательно прочел подсказку и засмеялся.
— Ну, если они все будут такими простыми, то отыщет эликсир тот из нас, кто бегает быстрее других. Джентльмены, позвольте откланяться. — Он щелкнул каблуками и пошел к двери.
— Самонадеянный сукин сын, — сквозь зубы пробормотал ему вслед Уолт.
Глав 8
Поиски сокровища
1
«Где розы цветут в доме, что плох…»
Дитера не было ни на первом красном автобусе, выехавшем в Париж в два часа ночи, ни на втором, который отъехал в три. Не оказалось его и на последнем, четырехчасовом.
— Этот гад уже удрал в Париж! — заявил Джейми, когда они с Уолтом и Винтер расположились на втором уровне омнибуса: очевидно, на обратном пути кондуктор не был нужен. — Интересно, в подсказке имеется в виду именно Париж?
— Уолт, но почему ты до сих пор не прочитал ее? — сонно поинтересовалась Винтер.
— Если учесть, сколько мы за вечер выпили шампанского, понадобится хороший завтрак, чтобы мои мозги заработали на полную мощность.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Уолт. Наверное, мы уже староваты для таких забав с головоломками, — усмехнулся Джейми.
— Я попросил бы не обобщать! — улыбнулся в ответ Уолт.
— Возможно, нарушив правила и не поехав на автобусе вместе с нами, Дитер сам исключил себя из участников состязания, — предположила Винтер.
Уолта эта мысль явно обрадовала, Джейми же заметил:
— Но разве кто-то говорил, что этого нельзя делать? По-моему, Гатри лишь заметил, что так будет честно. Я надеюсь, что Дитера не исключили — без него наша охота потеряет половину своей притягательности. Мне бы очень хотелось обыграть этого самоуверенного хама.
— Ты говоришь про коротышку в сапогах выше колен? — Какой-то человек с заднего сиденья похлопал Джейми по плечу.
— О, привет, Тверп! Я не видел тебя в замке: где ты прятался, бродяга?
Джейми представил своим спутникам виконта Темсайда, лучше известного друзьям и ведущим отделов светской хроники под именем Тверп.
— Джейми, мне жаль, что у тебя так все вышло с Микой, — сказал мужчина, и его не обезображенное интеллектом лицо на секунду стало серьезным.
— Спасибо, Тверп, но что поделаешь, такие вещи случаются со всеми, — Джейми с беззаботным видом пожал плечами и улыбнулся. — Так тебе что-то известно о нашем исчезнувшем боше?
— Что-то? Он несколько лет назад выдурил у меня картину Рембранта, сказав, что ее происхождение весьма сомнительно. Да так оно и было, ведь эти полотна висят на одном месте многие столетия, а наши предки редко когда вели учетную книгу, правда?
Джейми сочувственно улыбнулся: он точно знал, что произойдет дальше.
— Так вот, этот чертов Дитер сказал, что он сомневается в подлинности картины, но потом все равно купил ее — за гроши. После этого он перепродал ее, заработав несколько миллионов. Кусок дерьма! — раздраженно проговорил полупьяный виконт и тут же извинился перед Винтер за свои слова. — Тем не менее, сегодня я хоть немного отомстил ему. Смотрите. — Он сунул руку в нагрудный карман, достал пачку банкнот и помахал ею в воздухе. — Я продал свой старый «рендж-ровер» вдвое дороже, чем он стоит. Тупой ублюдок! — Тверп во второй раз извинился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, что ж, теперь мы знаем, как он выбрался из замка, — произнес Джейми.
- Предыдущая
- 95/128
- Следующая
