Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хозяйка Северных гор 2 (СИ) - Хайд Адель - Страница 82


82
Изменить размер шрифта:

На лицо девушки вдруг набежало незаметное облако. Она покачала головой и выскочила за дверь.

Граф Вермандуа остался в полном недоумении. По описанию, по портрету всё совпадало: медные волосы, белое лицо. Хотя на портрете выражение было более целеустремлённое, а здесь более нежное. Но граф знал, что художники иногда пишут лица так, как они их видят.

Вскоре дверь распахнулась, и в покои зашли сразу оба лекаря. Он узнал сухого морщинистого старика в восточном халате. Когда он временами приходил в себя, ему казалось, что это галлюцинации. Но, как оказалось, что нет, восточный лекарь действительно существовал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Вместе с ним вошла и высокая громогласная женщина, которая тут же заявила:

– Раз он пришёл в себя, значит, надо ему уже сразу вставать и ходить! А то он себе все бока отлежал.

В этом граф Вермандуа был с ней согласен, ему хотелось встать и смыть с себя все эти дни лихорадки. Но восточный старик придерживался другого мнения. Подняв палец, он сказал:

– Сначала мы должны исследовать ваши жидкости, на предмет того, что лихорадка вас покинула. И только после этого я разрешу вам выходить из ваших покоев.

Граф нахмурился:

– А в чём дело?

– Дело в том, – пояснил лекарь, – что в замке много людей, дети, беременные женщины. А что, если ваша простуда может перекинуться на них? Мы должны быть осторожны.

С этим граф не мог не согласиться. В результате следующие два дня ему всё равно пришлось провести в этих покоях. Но на третий день восточный лекарь, которого звали Джабир, всё-таки его выпустил.

Ему предложили, что, если он хочет, то может вымыться в своих покоях, либо посетить баню.

– Баню? – переспросил граф. – А что это?

Слуга, которого ему выделили, пояснил:

– О граф, это изобретение нашей хозяйки. Очень полезная вещь, всю хворь разом выгоняет, сразу таким чистым себя чувствуешь.

Графу тоже сразу захотелось почувствовать себя чистым. А поскольку жилка авантюризма в нём всегда была, он согласился.

Баня находилась тут же, на территории замка. Но к ней нужно было идти по улице, поэтому графу принесли тёплые одежды и ещё завернули его в огромный шерстяной плед.

Граф поразился качеству шерсти, она практически совсем не кололась, была очень мягкой и, судя по тому, что он вообще не почувствовал холода, ещё и очень тёплой.

«Однако… – подумал граф. – Сколько секретов скрывается в маленьком Кардифе».

Баней граф оказался потрясён. Ему повезло, оказалось, что в банях были мужские дни и женские дни. И вот сегодня как раз был мужской день. Но к нему проявили уважение как к гостю, и поэтому он парился один, вместе со своим слугой, который по совместительству был его парильщиком.

В остальные парные входили и выходили другие мужчины, но в ту парную, куда привели графа, никто не заходил.

– А что такое парная? – спросил он.

Слуга улыбнулся, но не ответил, просто сказал: – Это лучше испытать.

Он открыл дверь в тёмное помещение, откуда пахнуло травами и жаром.

Граф немного испугался, но, глядя на то, как в другие парные тоже заходят люди, решился и пошёл. Слуга, которого отправили с ним, плескал на камни воду, в которой были намешаны разные травы. Граф вдыхал ароматный пар, и ему казалось, что он буквально весь пропитывается этим невероятным ароматом. Но в какой-то момент ему показалось, что ещё немного, и он умрёт. И вот тогда слуга сказал:

– Вот теперь можем выходить.

Посреди помещения перед парной стояла большая бочка, но слуга объяснил: – Джабир не разрешил вам туда прыгать, граф. Вы только после болезни.

Поэтому графа облили из деревянного ведра тёплой водой.

Потом оказалось, что ритуал в бане подразумевает не меньше трёх заходов в парную. Граф с удовольствием выполнил и прошёл весь ритуал до конца. И в конце всё-таки ослушался и Джабира, и слугу, и прыгнул в купель. Вышел он оттуда таким, что ему самому показалось, что он помолодел лет на десять.

После этого ему выдали чистую одежду, снова завернули в шерстяной плед, и он отправился обратно в замок. К этому моменту его покои уже убрали, в спальне было чисто и проветрено.

Граф поразился тому порядку, который царил в замке, везде было чисто, приятно пахло, не было никаких насекомых. Слуги были вышколены, и он с предвкушением готовился к тому, чтобы встретиться на ужине с хозяйкой и узнать всё-таки, кто была та девушка, которая ухаживала за ним и сбежала, когда он назвал её леди Маргарет.

– Нужно ли вам зеркало, граф? – спросил слуга.

Граф удивился, зеркало было довольно редкой и дорогой вещью. Он видел у Элеоноры зеркало, сделанное мастерами из Кардифа, говорили, что она заплатила за него безумные деньги. Поэтому он, рассчитывая, что ему принесут какую-нибудь маленькую вещицу, сказал:

– Да.

Каково же было его удивление, когда дверь распахнулась и в комнату внесли огромное, во весь рост, зеркало.

Когда граф увидел себя в нём, он понял, что видит себя впервые в жизни. Все изображения до этого, были словно мутная тень того, что он видел сейчас. Разве что в родниках Бордо, когда он был юным и любил бродить по лесу, он видел своё лицо так ясно и чётко, как в этом зеркале.

Он разглядел всё, даже мелкие шрамы, оставшиеся от тренировочных боёв. Увидел седину на висках. Седина никогда не отражалась в венецианских зеркалах, поэтому графу так странно было видеть себя настоящего.

«Какая же она, эта женщина, которая способна была создать такую красоту?..» – подумал он.

Конечно, одежда графа не уцелела в кораблекрушении. Но, что удивительно, ему принесли несколько новых костюмов.

– А откуда?.. – удивлённо спросил он.

Слуга объяснил: – Пока вы лежали в лихорадке, леди распорядилась пошить вам гардероб. К сожалению, ещё не весь успели сделать, но кое-что уже готово.

Граф посмотрел на костюмы, ткань была великолепного качества, шитьё отличалось особым изяществом. На одном из камзолов были нашиты даже настоящие драгоценные камни.

– Это очень дорогой подарок, – сказал граф.

Слуга промолчал, помогая ему одеться. А граф Вермандуа вдруг понял, что все его собственные подарки, которые он рассчитывал преподнести леди Маргарет, теперь покоятся на дне залива, … вместе с письмом от леди Элеоноры.

«Ну, значит, будем брать обаянием», – подумал граф, всё ещё рассчитывая на то, что, то неземное создание, которое ухаживало за ним все эти недели, и есть хозяйка Уэльса.

Настало время ужина. К графу присоединились двое из его свиты, они тоже выжили в кораблекрушении и даже пришли в себя раньше, чем он.

– Рассказывайте, что тут и как, – попросил граф, пока они ждали пока за ними придут.

Они рассказали ему то же самое, что он уже успел заметить сам, что в замке и вокруг замка чистота, дисциплина, порядок, вкусная еда.

– А как хозяйка? – спросил он. – Вы видели хозяйку?

– Нет, она никому не показывается, – ответили спутники. – Но, говорили, что сегодня за ужином она обязательно будет.

– Интрига, однако, – усмехнулся граф. – Ну что ж, господа, пойдёмте приветствовать леди Уэльса.

И мужчины, в одежде, специально пошитой для них по приказу леди Маргарет, пошли за слугой, который должен был их проводить в зал церемоний, где планировался ужин.

Первое, что поразило графа, – это то, что было тепло. Зимой в замках обычно холодно и сыро. Здесь же было тепло, много света, и много цвета. Убранство было очень красивым. По углам углах зала были расставлены светильники, которые не чадили; только в центре по столу были расставлены свечи. Пол тоже был чистым, все были одеты в красивые дорогие одежды, явно дорогие, потому что цвета тканей были яркими. Граф знал, сколько это стоит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Нормандские модницы изводили своих мужей, чтобы те покупали им ткани, привозимые восточными купцами. Это была большая редкость. А здесь, помимо тканей, был ещё и сам восточный купец.

Граф огляделся, ни одной женщины с медными волосами он пока не увидел. Его имя объявили, и через некоторое время, после того как он поздоровался со всеми, находившимися в зале, в основном это были мужчины, двери распахнулись.