Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хозяйка Северных гор 2 (СИ) - Хайд Адель - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

А когда он вдруг начал осторожно выспрашивать «правительницу Уэльса» о планах на личную жизнь, то мне пришлось «вежливо» поставить его на место.

Мы с ним сидели рядом, и мне нравилось, что в начале разговора он соблюдал моё личное пространство. От купца приятно пахло, ел он аккуратно, периодически подзывая слугу с миской, в которой была вода с цитрусовым маслом. Купец ополаскивал руки, которые протирал поданной ему холщовой тряпицей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но неожиданно я обнаружила, что он постепенно наклонялся ко мне всё ближе и ближе и в какой-то момент он стал так близко, что я могла разглядеть тёмные крапинки в его карих глазах.

Я выпрямилась и громко спросила: — Господин Али, а что за женщины прибыли с вами? Это ваши жёны?

Купец сразу понял, что нарушил границы, но ему пришлось отвечать: — Наложницы. Жён в такие дальние путешествия не берут, они остаются дома.

— А много ли у вас жён? — тут же спросила Элери, кинув на меня лукавый взгляд.

— У меня две жены, — сказал Али и вдруг посмотрел на меня: — Но теперь я думаю, что мне нужна ещё одна.

Дорогие мои Читатели!

Мне здесь повезло и я на пару недель еду в отпуск!

Еду своим ходом, поэтому следующая прода будет либо маленькая, либо с задержкой. Не знаю как в дороге будет с интернетом, и с возможностью писать.

Заранее прошу меня простить.

Спасибо вам! Вы самые лучшие читатели!

С любовью,

Ваша Адель

Глава 68

Я улыбнулась:

— Похвальное желание.

А Элина не выдержала и фыркнула: — Хорошо, что у нас моногамия. Я бы не хотела быть третьей женой.

Я просительно взглянула на сидящего рядом с Элиной капитана Седрика, и тот что-то тихо шепнул девушке. Элина потупилась и опустила глаза, но поджатые губы указывали на то, что она всё равно не согласна.

Я решила, что надо будет с ней позже переговорить, объяснить, что не стоит вступать в таком тоне в разговор об обычаях. У каждого народы свои традиции.

Зато разговор с купцом пошёл более соответствующий этикету.

Мы обсудили производство шерсти, деликатесов, и развитие мясного животноводства, после чего купец снова стал рассыпаться в восхвалениях.

— Теперь я понимаю, как вам удалось сделать страну ваших предков такой богатой, — снова польстил мне купец, а я снова «прочитала» между строк, что он всё понял и пока «больше не будет провоцировать».

Когда ужин закончился и все разошлись, я пригласила к себе своих доверенных лиц: Надда и генерала Сэла, Элери.

— А теперь я хочу вам рассказать, почему я так обрадовалась этому кувшину, — сказала я, показав на кувшин, который так и стоял на столике с того момента, как мне его преподнесли.

— Я так понял, что это больше для праздников, чтобы запускать «Небесный огонь» в небо, — сказал Надд.

— О нет! — покачала я головой. — Его, конечно, можно использовать для праздников, когда его много, но это то, чего мы безуспешно пытаемся получить сами.

Я обвела глазами стоявших друзей и вздохнула, понимая, что то, что я сейчас скажу, навсегда изменит историю этой реальности.

— Это порох. И у нас с вами есть несколько месяцев, чтобы сделать оружие, которое поможет нам не подпустить норманнские корабли к нашему берегу. Но это оружие должно быть сделано в совершенной секретности. Я уже говорила об этом с Джоном Смитом, теперь говорю вам.

Я достала тот чертёж, который делала для кузнеца, положила его на стол. Все подошли к столу, склонились, разглядывая длинную трубу, которую я изобразила стоящей под углом примерно в сорок пять градусов на камне.

— Что это? — спросил Надд, и все остальные в ожидании посмотрели на меня.

— Если всё получится, это будет… бомбарда, — сказала я.

— Какое громкое название, — заметила Элери.

— Да, ты права. И название громкое, и она сама будет громкая. И для неё нам будут нужны каменные ядра.

— Ядра? Как орехи? — усмехнулся Надд.

Я улыбнулась: — Да, как орехи, только гигантские, — и показала руками небольшой круг. — Вот такие вот шары из камня. А при помощи вот этого порошка… — я подняла кувшин, — это ядро сможет вылететь из этой бомбарды и долететь с нашего берега до корабля, находящегося на входе в нашу бухту, и потопить его.

Я снова обвела взглядом своих самых близких здесь людей. Никто не смотрел на меня как на сумасшедшую, потому что они знали, что, если я что-то говорила, то, как правило, это всегда так и было.

***

Гостевые покои замка Кардиф. Али аль-Мустакфи

Али отпустил уставшую наложницу. Сегодня он выбрал Аишу, и любил её со спины, но даже себе не признался, что сделал это потому, что у неё были волосы цвета меди, которые при свете свечей смотрелись как волосы леди правительницы.

Когда он ещё будучи в столице узнал, что все эти вещицы, которые показались ему бесценными, придуманы на Севере, он даже не ожидал, что за всем этим стоит женщина. Но, прибыв в Карнарвон и встретившись с представительным рыцарем, сэром Джефри, с удивлением узнал, что тот является наместником не короля Англии, а наместником леди Уэльса, и тот ему рассказал, что, если купец хочет получить больше, чем просто несколько зеркал, то ему надо разговаривать с леди.

Узнал он также, что леди недавно овдовела, и в душе порадовался, зная, что горе делает молодых женщин растерянными и податливыми, особенно к теплу, и рассчитывал найти несчастную и убитую горем женщину. Но вместо этого увидел достойного противника, перед силой и умом которого он и сам был готов склонить голову.

Как она ловко, не переходя границы вежливости, объяснила ему что он не прав. А ведь он намеренно проверял её. Он ещё когда только преподносил дары, обратил внимание на то, что в её глазах мелькнул женский интерес.

Али знал, что он красив, и экзотично привлекателен для этих бледных английских леи, ещё в столице заметил, что многие леди смотрели на него благосклонно, и, если бы он не спешил, то вполне мог бы покорить не одну из них.

Но его мало привлекали чопорные и невзрачные по сравнению с восточными девами создания. А вот сегодня в Северной леди, которая по определению должна была быть ледяной, он увидел столько огня, что волосы её, которые тоже были того же оттенка, что и цвет волос большинства англичанок, казалось, горели огнём, и как огонь манили, обещая сладкую боль.

Когда он преподнёс ей «небесный огонь» он не рассчитывал, что этот дар вызовет у неё такую радость, ему даже показалось, что всё остальное, и дорогие специи и роскошные ткани и украшения вызвали меньше радости. И отчего-то ему думалось, что радовалась она «небесному огню», хотя и пыталась это скрыть, не потому что хотела тут же сжечь его. За этим явно было что-то серьёзное, возможно ещё одно знание. То, ради чего он и бросился по опасному осеннему морю сюда на Север, вместо того чтобы, используя затянувшуюся осень отплыть домой.

Он намеренно с ней торговался за подзорные трубы, чтобы она продолжила воспринимать его коммерсантом, приплывшим за товаром, и спокойно отнеслась к тому, что он останется здесь до весны. А уже за эти несколько месяцев он сумеет обрести её доверие, и Джабир, которого он прихватил с собой спасая от ханского гнева, ему поможет.

И на этой мысли купец уснул, и ему всю ночь снились огненные волосы Северной леди.

***

Замок в Туре, двор Генриха II Плантагенета

Элеонора стояла перед зеркалом с удивлением рассматривая себя. Она впервые видела отражение такой чистоты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Ты прекрасна, - Генрих подошёл к ней со спины и обнял её.

Элеонора была красива и ещё довольно молода, хотя Генрих, конечно, был моложе, но помимо красоты она была умна и сейчас, стоя перед зеркалом, которое по словам купца, продавшего это зеркало, было создано благодаря Северной леди, она вдруг поняла, что ошиблась, и эта ошибка могла стоить ей короны и … мужа.